summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po180
1 files changed, 90 insertions, 90 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 290f8e1..aab201b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-22 13:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-23 10:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -75,6 +75,33 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# tails-additional-software.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"#-#-#-#-# unsafe-browser.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
+#, python-format
+msgid ""
+"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
+"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
+"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
+"needed!</strong></p>\n"
+"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
+"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
+"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
+"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
+"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
+"communication.</p>\n"
+"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
+"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
+"Internet and mailbox providers?</p>\n"
+msgstr ""
+"<h1>ﺱﺎﻋﺪﻧﺍ ﻒﻳ ﺢﻟ ﺎﻠﻤﺸﻜﻟﺓ!</h1>\n"
+"<p> ﺎﻗﺭﺃ <a href=\"%s\">ﺖﻌﻠﻴﻣﺎﺗ ﺍﻼﺑﻼﻏ ﻊﻧ ﻢﺸﻜﻟﺓ </a>.</p>\n"
+"<p><strong>ﻻ ﺖﻘﻣ ﺐﺗﻮﻔﻳﺭ ﻢﻌﻟﻮﻣﺎﺗ ﺶﺨﺼﻳﺓ ﺎﻜﺛﺭ ﻢﻧ ﺎﻟﻻﺰﻣ!</strong></p>\n"
+"<h2>ﺐﻣﺍ ﻲﺘﻌﻠﻗ ﺐﺗﺯﻮﻳﺪﻧﺍ ﺐﺑﺮﻳﺪﻛ ﺍﻼﻠﻜﺗﺭﻮﻨﻳ</h2>\n"
+"<p>ﺍﺫﺍ ﻞﻣ ﺖﻣﺎﻨﻋ ﻢﻧ ﻚﺸﻓ ﺐﻌﺿ ﺐﻳﺎﻧﺎﺘﻛ ﺎﻠﺨﺻﻮﺼﻳﺓ ﻞﻓﺮﻴﻗ ﻢﺑﺮﻤﺠﻳ ﺕﺎﻴﻟﺯ، ﻲﻤﻜﻨﻛ "
+"ﺕﺯﻮﻳﺪﻧﺍ ﺐﺑﺮﻳﺪﻛ ﺍﻼﻠﻜﺗﺭﻮﻨﻳ ﺢﺗﻯ ﻦﺳﺂﻠﻛ ﻊﻧ ﺖﻓﺎﺼﻴﻟ ﺎﻠﻤﺸﻜﻟﺓ. ﺍﺪﺧﺎﻟ ﻢﻔﺗﺎﺣ ﺖﺸﻔﻳﺭ ﺐﻳ "
+"ﺞﻳ ﺐﻳ ﻲﺳﺎﻋﺪﻧﺍ ﻊﻟﻯ ﺖﺸﻔﻳﺭ ﺍﻼﺘﺻﺎﻟ</p>\n"
+"<p>ﺄﻳ ﺶﺨﺻ ﻲﻗﺭﺃ ﻩﺫﺍ ﺎﻟﺭﺩ ﺲﻴﻌﻠﻣ ﺎﻨﻛ ﺖﺴﺘﺧﺪﻣ ﺕﺎﻴﻟﺯ. ﻱﺍ ﺕﺭﻯ ﻪﻟ ﺖﺜﻗ ﺐﻣﺯﻭﺩ ﺍﻼﻨﺗﺮﻨﺗ "
+"ﻝﺪﻴﻛ ﺃﻭ ﻡﺯﻭﺩ ﺥﺪﻣﺓ ﺎﻠﺑﺮﻳﺩ ﺍﻼﻠﻜﺗﺭﻮﻨﻳ؟</p>\n"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
msgid "OpenPGP encryption applet"
msgstr ""
@@ -228,21 +255,57 @@ msgstr ""
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
+msgid "Shutdown Immediately"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
+msgid "Reboot Immediately"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
+msgid "Shutdown Helper"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
+msgid "not available"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
+msgid "Tails"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
+msgid "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
+#, python-format
+msgid ""
+"Build information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
+msgid "About Tails"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:105
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:109
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:113
+msgid "Your additional software"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:106
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
+msgid ""
+"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
+"your network connexion or try to restart Tails."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:110
+msgid "The upgrade was successful."
msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
@@ -259,6 +322,23 @@ msgstr ""
msgid "Failed to synchronize the clock!"
msgstr ""
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
+#, perl-format
+msgid "Unparseable line in %s"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
+msgid "atom_str was passed an undefined argument"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
+msgid "Empty fetched feed."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
+msgid "This version of Tails has known security issues:"
+msgstr ""
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
msgid "Starting I2P..."
msgstr ""
@@ -300,86 +380,6 @@ msgid ""
"virtualization.en.html'>Learn more...</a>"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-"<h1>ﺱﺎﻋﺪﻧﺍ ﻒﻳ ﺢﻟ ﺎﻠﻤﺸﻜﻟﺓ!</h1>\n"
-"<p> ﺎﻗﺭﺃ <a href=\"%s\">ﺖﻌﻠﻴﻣﺎﺗ ﺍﻼﺑﻼﻏ ﻊﻧ ﻢﺸﻜﻟﺓ </a>.</p>\n"
-"<p><strong>ﻻ ﺖﻘﻣ ﺐﺗﻮﻔﻳﺭ ﻢﻌﻟﻮﻣﺎﺗ ﺶﺨﺼﻳﺓ ﺎﻜﺛﺭ ﻢﻧ ﺎﻟﻻﺰﻣ!</strong></p>\n"
-"<h2>ﺐﻣﺍ ﻲﺘﻌﻠﻗ ﺐﺗﺯﻮﻳﺪﻧﺍ ﺐﺑﺮﻳﺪﻛ ﺍﻼﻠﻜﺗﺭﻮﻨﻳ</h2>\n"
-"<p>ﺍﺫﺍ ﻞﻣ ﺖﻣﺎﻨﻋ ﻢﻧ ﻚﺸﻓ ﺐﻌﺿ ﺐﻳﺎﻧﺎﺘﻛ ﺎﻠﺨﺻﻮﺼﻳﺓ ﻞﻓﺮﻴﻗ ﻢﺑﺮﻤﺠﻳ ﺕﺎﻴﻟﺯ، ﻲﻤﻜﻨﻛ "
-"ﺕﺯﻮﻳﺪﻧﺍ ﺐﺑﺮﻳﺪﻛ ﺍﻼﻠﻜﺗﺭﻮﻨﻳ ﺢﺗﻯ ﻦﺳﺂﻠﻛ ﻊﻧ ﺖﻓﺎﺼﻴﻟ ﺎﻠﻤﺸﻜﻟﺓ. ﺍﺪﺧﺎﻟ ﻢﻔﺗﺎﺣ ﺖﺸﻔﻳﺭ ﺐﻳ "
-"ﺞﻳ ﺐﻳ ﻲﺳﺎﻋﺪﻧﺍ ﻊﻟﻯ ﺖﺸﻔﻳﺭ ﺍﻼﺘﺻﺎﻟ</p>\n"
-"<p>ﺄﻳ ﺶﺨﺻ ﻲﻗﺭﺃ ﻩﺫﺍ ﺎﻟﺭﺩ ﺲﻴﻌﻠﻣ ﺎﻨﻛ ﺖﺴﺘﺧﺪﻣ ﺕﺎﻴﻟﺯ. ﻱﺍ ﺕﺭﻯ ﻪﻟ ﺖﺜﻗ ﺐﻣﺯﻭﺩ ﺍﻼﻨﺗﺮﻨﺗ "
-"ﻝﺪﻴﻛ ﺃﻭ ﻡﺯﻭﺩ ﺥﺪﻣﺓ ﺎﻠﺑﺮﻳﺩ ﺍﻼﻠﻜﺗﺭﻮﻨﻳ؟</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:105
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:109
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:113
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:106
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:110
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
msgid "error:"
msgstr ""