summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po76
1 files changed, 40 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 72df2a4..7fb7554 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-07 21:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-28 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Will Smith <info@belvenservices.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -193,7 +193,8 @@ msgstr ""
msgid "not available"
msgstr "nicht verfügbar"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
+#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
#, fuzzy, python-brace-format
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
@@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
"für zusätzliche Software oder lesen Sie die Logdateien des Systems, um das "
"Problem besser zu verstehen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
#, fuzzy
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
@@ -213,126 +214,127 @@ msgstr ""
"für zusätzliche Software oder lesen Sie die Logdateien des Systems, um das "
"Problem besser zu verstehen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid "Show Log"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Bestätigen"
#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
#, python-brace-format
msgid "{beginning} and {last}"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
msgid ", "
msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
#, python-brace-format
msgid "Add {packages} to your additional software?"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:287
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
msgid "Install Every Time"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:317
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
msgid "Install Only Once"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
#, fuzzy
msgid "The configuration of your additional software failed."
msgstr "Die Aktualisierung zusätzlicher Anwendungen ist fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent "
"storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:316
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
msgid "Create Persistent Storage"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
msgid "Creating your persistent storage failed."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
+#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
msgstr ""
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
#, python-brace-format
msgid "This will stop installing {packages} automatically."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:353
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
msgid "Remove"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:528
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
#, fuzzy
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
msgstr "Ihre zusätzliche Software wurde installiert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
msgid "This can take several minutes."
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:542
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
#, fuzzy
msgid "The installation of your additional software failed"
msgstr "Die Aktualisierung zusätzlicher Anwendungen ist fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:557
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
#, fuzzy
msgid "Additional software installed successfully"
msgstr "Ihre zusätzliche Software wurde installiert"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
#, fuzzy
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
msgstr "Die Aktualisierung zusätzlicher Anwendungen ist fehlgeschlagen"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:579
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:587
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
#, fuzzy
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
@@ -342,7 +344,7 @@ msgstr ""
"liegen. Bitte überprüfen Sie ihre Netzwerkverbindung, starten Sie Tails neu "
"oder lesen Sie die Systemprotokolldateien um das Problem besser zu verstehen."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:586
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
#, fuzzy
msgid "The upgrade of your additional software failed"
msgstr "Die Aktualisierung zusätzlicher Anwendungen ist fehlgeschlagen"
@@ -645,14 +647,14 @@ msgid "Failed to run browser."
msgstr "Starten des Browsers fehlgeschlagen."
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. it's a placeholder and will be replaced.
+#. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
#, python-brace-format
msgid "{volume_label} ({volume_size})"
msgstr ""
#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. it's a placeholder and will be replaced.
+#. they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
#, python-brace-format
msgid "{partition_name} ({partition_size})"
@@ -710,7 +712,9 @@ msgstr ""
msgid "Error unlocking volume"
msgstr ""
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:226
+#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
+#. they are placeholder and will be replaced.
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
#, python-brace-format
msgid ""
"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"