diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 436 |
1 files changed, 390 insertions, 46 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-24 08:44+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-23 03:53+0000\n" "Last-Translator: Streets of Oulu <banchie443@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Tor on valmis" msgid "You can now access the Internet." msgstr "Voit nyt päästä internettiin." -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:66 +#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format msgid "" "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" @@ -66,6 +66,30 @@ msgstr "" "että käytät Tails-ohjelmaa.\n" "</p>\n" +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 +msgid "" +"You can install additional software automatically from your persistent " +"storage when starting Tails." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 +msgid "" +"The following software is installed automatically from your persistent " +"storage when starting Tails." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169 +msgid "" +"To add more, install some software using <a href=\"synaptic.desktop" +"\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop" +"\">APT on the command line</a>." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151 +msgid "_Create persistent storage" +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "Säilyvyys on otettu pois käytöstä Electrumille" @@ -151,66 +175,205 @@ msgstr "" msgid "not available" msgstr "ei saatavilla" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170 -#, fuzzy -msgid "Your additional software installation failed" -msgstr "Lisäohjelmistosi" - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171 -#, fuzzy +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143 +#, fuzzy, python-brace-format msgid "" -"The installation failed. Please check your additional software " -"configuration, or read the system log to understand better the problem." +"{details} Please check your list of additional software or read the system " +"log to understand the problem." msgstr "" "Päivitys epäonnistui. Tämä saattaa johtua verkkopulmasta. Tarkista " "verkkoyhteytesi, yritä käynnistää Tails uudelleen, tai lue järjestelmäloki " "ymmärtääksesi pulman paremmin." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177 -#, fuzzy -msgid "Your additional software are installed" +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148 +msgid "" +"Please check your list of additional software or read the system log to " +"understand the problem." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +msgid "Show Log" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 +#, python-brace-format +msgid "{beginning} and {last}" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217 +msgid ", " +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "Add {packages} to your additional software?" msgstr "Lisäohjelmistosi" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178 -#, fuzzy -msgid "Your additional software are ready to use." +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283 +msgid "" +"To install it automatically from your persistent storage when starting Tails." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 +msgid "Install Every Time" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315 +msgid "Install Only Once" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355 +msgid "The configuration of your additional software failed." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311 +msgid "" +"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent " +"storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 +msgid "Create Persistent Storage" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 +msgid "Creating your persistent storage failed." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329 +#, python-brace-format +msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 +msgid "" +"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " +"Installer</i>." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 +#, fuzzy, python-brace-format +msgid "Remove {packages} from your additional software?" msgstr "Lisäohjelmistosi" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347 +#, python-brace-format +msgid "This will stop installing {packages} automatically." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524 +msgid "Installing your additional software from persistent storage..." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526 +msgid "This can take several minutes." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538 #, fuzzy -msgid "Your additional software upgrade failed" +msgid "The installation of your additional software failed" msgstr "Lisäohjelmistosi" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553 +msgid "Additional software installed successfully" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 +msgid "The check for upgrades of your additional software failed" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583 #, fuzzy msgid "" -"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. " -"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the " -"system log to understand better the problem." +"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " +"to understand the problem." msgstr "" "Päivitys epäonnistui. Tämä saattaa johtua verkkopulmasta. Tarkista " "verkkoyhteytesi, yritä käynnistää Tails uudelleen, tai lue järjestelmäloki " "ymmärtääksesi pulman paremmin." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582 #, fuzzy -msgid "Your additional software are up to date" +msgid "The upgrade of your additional software failed" msgstr "Lisäohjelmistosi" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "Päivitys onnistui." +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 +#, fuzzy +msgid "Documentation" +msgstr "Tails-ohjeet" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95 +#, python-brace-format msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " -"understand better the problem." +"Remove {package} from your additional software? This will stop installing " +"the package automatically." msgstr "" -"Päivitys epäonnistui. Tämä saattaa johtua verkkopulmasta. Tarkista " -"verkkoyhteytesi, yritä käynnistää Tails uudelleen, tai lue järjestelmäloki " -"ymmärtääksesi pulman paremmin." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 +#, python-brace-format +msgid "Failed to remove {pkg}" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 +#, fuzzy +msgid "Failed to read additional software configuration" +msgstr "Lisäohjelmistosi" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151 +#, python-brace-format +msgid "Stop installing {package} automatically" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176 +msgid "" +"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic " +"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the " +"command line</a>." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185 +msgid "" +"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install " +"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</" +"a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195 +msgid "" +"To do so, create a persistent storage and install some software using <a " +"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org." +"gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203 +msgid "" +"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-installer." +"desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 +#, fuzzy +msgid "[package not available]" +msgstr "ei saatavilla" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -274,11 +437,6 @@ msgstr "" msgid "Lock Screen" msgstr "" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" - #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124 msgid "Screen Locker" msgstr "" @@ -373,6 +531,14 @@ msgstr "Tor ei ole valmis. Käynnistetäänkö Tor-selain siitä huolimatta?" msgid "Start Tor Browser" msgstr "Käynnistä Tor-selain" +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:40 +msgid "Tor" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:55 +msgid "Open Onion Circuits" +msgstr "" + #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" msgstr "Haluatko varmasti käynnistää turvattoman selaimen?" @@ -416,7 +582,7 @@ msgstr "Torin uudelleenkäynnistys epäonnistui." msgid "Unsafe Browser" msgstr "Turvaton selain" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." @@ -424,15 +590,15 @@ msgstr "" "Toinen turvaton webbiselain on käynnissä, tai sitä ollaan sulkemassa. Yritä " "uudelleen hetken kuluttua." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 msgid "Failed to setup chroot." msgstr "Chroot-asennus epäonnistui." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 msgid "Failed to configure browser." msgstr "Selaimen asettaminen epäonnistui." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." @@ -440,10 +606,121 @@ msgstr "" "DHCP:stä tai manuaalisesti asetetusta Verkkohallinnasta ei saatu DNS-" "palvelinta." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." msgstr "Selaimen suorittaminen epäonnistui." +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56 +#, python-brace-format +msgid "{volume_label} ({volume_size})" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59 +#, python-brace-format +msgid "{partition_name} ({partition_size})" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62 +#, python-brace-format +msgid "{volume_size} Volume" +msgstr "" + +#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and +#. will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101 +#, python-brace-format +msgid "{volume_name} (Read-Only)" +msgstr "" + +#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they +#. are placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109 +#, python-brace-format +msgid "{partition_name} in {container_path}" +msgstr "" + +#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, +#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate +#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116 +#, python-brace-format +msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}" +msgstr "" + +#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they +#. are placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#, python-brace-format +msgid "{partition_name} on {drive_name}" +msgstr "" + +#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, +#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to translate +#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129 +#, python-brace-format +msgid "{volume_name} – {drive_name}" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +msgid "No file containers added" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +msgid "No VeraCrypt devices detected" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +msgid "Container already added" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#, python-format +msgid "The file container %s should already be listed." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +msgid "Container opened read-only" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132 +#, python-brace-format +msgid "" +"The file container {path} could not be opened with write access. It was " +"opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the " +"container.\n" +"{error_message}" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137 +msgid "Error opening file" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159 +msgid "Not a VeraCrypt container" +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#, python-format +msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162 +#, fuzzy +msgid "Failed to add container" +msgstr "Selaimen asettaminen epäonnistui." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#, python-format +msgid "" +"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please " +"try using the <i>Disks</i> application instead." +msgstr "" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208 +msgid "Choose File Container" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" msgstr "Ilmoita virheestä" @@ -477,6 +754,25 @@ msgstr "Selaa webbimaailmaa ilman anonymiteettiä" msgid "Unsafe Web Browser" msgstr "Turvaton Web-selain" +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 +msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 +msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Additional Software" +msgstr "Lisäohjelmistosi" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure the additional software installed from your persistent storage " +"when starting Tails" +msgstr "" + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" msgstr "Tails-kohtaiset työkalut" @@ -485,6 +781,54 @@ msgstr "Tails-kohtaiset työkalut" msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." msgstr "Käynnistääksesi pääkäyttäjän terminaalin, sinun täytyy tunnistautua." +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Remove an additional software package" +msgstr "Lisäohjelmistosi" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to remove a package from your additional software " +"($(command_line))" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 +msgid "File Containers" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86 +msgid "Add a file container" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103 +msgid "Partitions and Drives" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121 +msgid "" +"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project " +"or IDRIX." +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38 +msgid "Lock this volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61 +msgid "Detach this volume" +msgstr "" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 +msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" +msgstr "" + +#~ msgid "The upgrade was successful." +#~ msgstr "Päivitys onnistui." + #~ msgid "" #~ "NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet " #~ "DNS server." |