summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr_CA.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr_CA.po')
-rw-r--r--po/fr_CA.po31
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fr_CA.po b/po/fr_CA.po
index 95b51e9..d0c0976 100644
--- a/po/fr_CA.po
+++ b/po/fr_CA.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-08 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-21 01:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-29 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -239,19 +239,14 @@ msgstr "Démarrer le navigateur Tor"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:39
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Éteindre immédiatement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/shutdown-helper-applet:40
msgid "Reboot Immediately"
msgstr "Redémarrer immédiatement"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-#, fuzzy
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr "Éteindre immédiatement"
-
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
msgid "not available"
msgstr "non disponible"
@@ -275,6 +270,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
msgid "About Tails"
msgstr "À propos de Tails"
@@ -493,16 +489,16 @@ msgstr "Ceci peut prendre du temps, alors veuillez être patient."
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "L'exécution de chroot a échoué"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:175
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Navigateur non-sécurisé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:215
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:204
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Fermeture du navigateur non-sécurisé..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:216
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:205
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
@@ -510,11 +506,11 @@ msgstr ""
"Ceci peut prendre du temps et vous ne pouvez pas redémarrer le navigateur "
"non-sécurisé avant sa fermeture complète."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:228
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:217
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Échec lors du redémarrage de Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:236
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
@@ -522,7 +518,7 @@ msgstr ""
"Un autre navigateur non-sécurisé tourne, ou est en train d'être nettoyé. "
"Veuillez ressayer dans un moment."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:249
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:238
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
@@ -567,6 +563,10 @@ msgstr "i2p"
msgid "Anonymous overlay network"
msgstr "Réseau de recouvrement anonyme"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
+msgid "Learn more about Tails"
+msgstr "En apprendre plus à propos de Tails"
+
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
msgid "Reboot"
msgstr "Redémarrer"
@@ -594,6 +594,3 @@ msgstr "Navigateur Web non-sécurisé"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"
msgstr "Outils spécifiques à Tails"
-
-#~ msgid "Learn more about Tails"
-#~ msgstr "En apprendre plus à propos de Tails"