summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0f59aa7..2923333 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-28 01:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-20 19:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 20:59+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
@@ -350,12 +350,12 @@ msgstr ""
msgid "This version of Tails has known security issues:"
msgstr "A Tails ezen verziója ismert biztonsági problémákkal rendelkezik:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:37
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:45
#, sh-format
msgid "Network card ${nic} disabled"
msgstr "Hálózati kártya ${nic} letiltva"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:38
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:46
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is "
@@ -370,11 +370,11 @@ msgstr ""
"a dokumentációt itt <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/"
"first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'></a>."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:47
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:55
msgid "All networking disabled"
msgstr "Minden hálózat letiltva"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:48
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:56
#, sh-format
msgid ""
"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error "
@@ -556,7 +556,8 @@ msgid "I2P's router console is ready"
msgstr "I2P-nek a router konzolja készen áll."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:44
-msgid "You can now access I2P's router console on http://127.0.0.1:7657."
+#, fuzzy
+msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
msgstr ""
"Most hozzáférhetsz az I2P-nek router konzoljához itt: http://127.0.0.1:7657."
@@ -565,10 +566,11 @@ msgid "I2P is not ready"
msgstr "I2P nem áll készen."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:50
+#, fuzzy
msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console at "
-"http://127.0.0.1:7657/logs or the logs in /var/log/i2p for more information. "
-"Reconnect to the network to try again."
+"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the "
+"I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
+"the network to try again."
msgstr ""
"EEpsite csatorna nem épült fel 6 perc alatt. Nézze meg a router konzolt itt: "
"http://127.0.0.1:7657/log vagy a köteteket /var/log/i2p további "