summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/about/license.pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/about/license.pt.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.pt.po29
1 files changed, 0 insertions, 29 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.pt.po b/wiki/src/doc/about/license.pt.po
index 6139007..4248b0e 100644
--- a/wiki/src/doc/about/license.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/about/license.pt.po
@@ -182,35 +182,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Distribution of the source code\n"
#~ msgstr "Distribuição do código fonte\n"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
-#~| "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
-#~| "Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our "
-#~| "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
-#~| "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
-#~| "the simplest solution to all parties (packages that can not be found in "
-#~| "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
-#~| "debian.org/>)."
-#~ msgid ""
-#~ "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
-#~ "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
-#~ "Software that is modified or recompiled by Tails are available in [[our "
-#~ "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
-#~ "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
-#~ "the simplest solution for all parties (packages that can not be found in "
-#~ "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
-#~ "debian.org/>)."
-#~ msgstr ""
-#~ "A maioria dos programas distribuídos com Tails são obtidos diretamente de "
-#~ "pacotes do Debian, e não são modificados ou recompilados pelo Tails. "
-#~ "Programas que são modificados ou recompilados pelo Tails estão "
-#~ "disponíveis em [[nosso repositório git|/contribute/git]]. Se você precisa "
-#~ "ou quer os códigos fonte dos pacotes Debian sem modificação, obtê-los do "
-#~ "Debian é a solução mais simples para todas as partes (pacotes que não "
-#~ "puderem ser encontrados mais no arquivo Debian podem ser encontrados em "
-#~ "<http://snapshot.debian.org>)."
-
#~ msgid ""
#~ "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) "
#~ "of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for "