summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po91
1 files changed, 77 insertions, 14 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
index 7f54e93..3dccef3 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-04 22:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-12 01:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:43-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -48,6 +48,74 @@ msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"noscript\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"confinement\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"noscript\"></a>\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "AppArmor confinement\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
+"[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
+"types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+"As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
+"folders.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+"denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"- You can save files from <span class=\"application\">Tor\n"
+"Browser</span> to the <span class=\"filename\">Tor Browser</span> folder\n"
+"that is located in the <span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
+"The content of this folder will disappear once you shut down Tails.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"- If you want to upload files with <span class=\"application\">Tor\n"
+"Browser</span>, copy them to that folder first.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"- If you have activated the <span\n"
+"class=\"guilabel\">[[Personal\n"
+"Data|doc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>\n"
+"persistence feature, then you can also use the <span\n"
+"class=\"filename\">Tor Browser</span> folder that is located in the\n"
+"<span class=\"filename\">Persistent</span> folder. In that case, the\n"
+"content of this folder is saved and remains available across separate\n"
+"working sessions.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
@@ -258,11 +326,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
"<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
"Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
@@ -272,11 +335,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "<a id=\"noscript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"noscript\"></a>\n"
@@ -326,11 +384,16 @@ msgstr ""
"[funcionalidades](http://noscript.net/features) do NoScript."
#, fuzzy
-#~| msgid "For more technical details you can refer to the [Tor Browser design document](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
+#~| msgid ""
+#~| "For more technical details you can refer to the [Tor Browser design "
+#~| "document](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
#~ msgid ""
-#~ "For more technical details you can refer to the [<span class=\"application\">Tor Browser</span> design\n"
+#~ "For more technical details you can refer to the [<span class=\"application"
+#~ "\">Tor Browser</span> design\n"
#~ "document](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/).\n"
-#~ msgstr "Para mais detalhes técnicos, você pode ver o [documento de projeto do Torbutton](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Para mais detalhes técnicos, você pode ver o [documento de projeto do "
+#~ "Torbutton](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
#~ msgid ""
#~ "[[!img Tor_Browser/address-bar.png link=no alt=\"address bar showing "