summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr.po23
1 files changed, 21 insertions, 2 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr.po
index 69ac5d9..5504c8a 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum/phishing.inline.fr.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -19,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"electrum-phishing\"></a>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"electrum-phishing\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -27,6 +26,8 @@ msgid ""
"<p><strong><span class=\"application\">Electrum</span> in Tails cannot connect\n"
"anymore to Electrum servers.</strong></p>\n"
msgstr ""
+"<p><strong><span class=\"application\">Electrum</span> dans Tails ne peut plus se\n"
+"connecter aux serveurs Electrum.</strong></p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -37,6 +38,11 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">Electrum</span></a> which is not distributed from the\n"
"official Electrum website.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>La version d'<span class=\"application\">Electrum</span> dans Tails est\n"
+"vulnérable à une attaque d'<a href=\"https://github.com/spesmilo/electrum/issues/4968\">hameçonnage (phishing)\n"
+"qui trompe les personnes en mettant à jour vers une version malveillante\n"
+"d'<span class=\"application\">Electrum</span></a> qui n'est pas distribuée depuis le\n"
+"site officiel d'Electrum.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -44,6 +50,8 @@ msgid ""
"<p><strong>You are safe unless you try to do the malicious update\n"
"manually.</strong></p>\n"
msgstr ""
+"<p><strong>Vous êtes en sécurité à moins que vous n'essayez de faire la mise à jour malveillante\n"
+"manuellement.</strong></p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -52,6 +60,9 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">Electrum</span> servers now prevent\n"
"older versions from connecting to them.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Pour éviter cette attaque d’hameçonnage, tous les serveurs\n"
+"<span class=\"application\">Electrum</span> de confiance empêchent désormais\n"
+"les vieilles versions de se connecter à eux.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -62,6 +73,11 @@ msgid ""
"<a href=\"http://lists.autistici.org/message/20190319.170700.b3b5bf1f.en.html\">assessing\n"
"what is best to do in Tails</a>.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Malheureusement, les versions plus récentes d'<span class=\"application\">Electrum</span>\n"
+"ne sont pas disponibles dans Debian et ne peuvent pas être intégrées facilement dans Tails. Étant donné le\n"
+"manque de maintenance d'Electrum dans Debian, nous sommes encore en train\n"
+"d'<a href=\"http://lists.autistici.org/message/20190319.170700.b3b5bf1f.en.html\">évaluer\n"
+"quelle est la meilleure chose à faire dans Tails</a>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -70,3 +86,6 @@ msgid ""
"using an <a href=\"https://electrum.org/#download\">up-to-date version of\n"
"Electrum</a> outside of Tails.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>En attendant, votre portefeuille n'est pas perdu et vous pouvez le restaurer depuis sa graine\n"
+"en utilisant une <a href=\"https://electrum.org/#download\">version à jour\n"
+"d'Electrum</a> en dehors de Tails.</p>\n"