summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po61
1 files changed, 49 insertions, 12 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
index fe073bd..35ed011 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-21 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 08:27+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
@@ -18,20 +18,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Emailing and reading news with Thunderbird\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Enviando correos con Thunderbird\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
-"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+#| "class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
msgstr ""
"Para leer y escribir email, Tails incluye <span\n"
"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
#. type: Plain text
+msgid ""
+"- Reading and writing emails - Reading [[!wikipedia RSS]] and [[!wikipedia "
+"Atom_(Web_standard) desc=\"Atom\"]] feeds for news and blogs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Thunderbird</span> choose\n"
@@ -52,11 +65,15 @@ msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
+#| "feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
+#| "emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgid ""
"<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
"feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
-"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
+"emails, feeds, and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Puedes activar la [[funcionalidad de persistencia de <strong>Thunderbird\n"
"</strong>|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] para conservar tus\n"
@@ -176,11 +193,26 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+#| "class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+msgid ""
+"<p>For more security,\n"
+"<span class=\"application\">TorBirdy</span> disables some features of\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>:\n"
+msgstr ""
+"Para leer y escribir email, Tails incluye <span\n"
+"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
-"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
-msgstr "<p>El envío de emails en formato HTML será deshabilitado por <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Los emails que recibas en formato HTML se verán en texto plano, y puede que sean difíciles de leer.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Sending emails and displaying feeds in HTML format.<br/>Emails and feeds in HTML format are displayed in plain text and can become harder to read.</li>\n"
+"<li>Automatic checking of Atom and RSS feeds on startup.</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -192,6 +224,11 @@ msgstr ""
"leer el [documento de diseño](https://trac.torproject.org/projects/tor/attachment/wiki/doc/TorifyHOWTO/EMail/Thunderbird/Thunderbird%2BTor.pdf).\n"
#~ msgid ""
+#~ "<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
+#~ "are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+#~ msgstr "<p>El envío de emails en formato HTML será deshabilitado por <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Los emails que recibas en formato HTML se verán en texto plano, y puede que sean difíciles de leer.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
#~ "<center><a href=\"tb-main.jpg\"><img border=\"0\" height=\"305\"\n"
#~ "src=\"tb-main.jpg\" width=\"453\" /></a></center>\n"
#~ msgstr ""