summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/anonymous_internet
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/anonymous_internet')
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po174
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po135
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po224
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po112
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn67
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po115
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.pngbin0 -> 22900 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.pngbin16262 -> 0 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.pngbin13304 -> 14173 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po15
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po15
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.it.po8
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.mdwn6
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.de.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.it.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.pt.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.de.po82
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.fa.po82
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.fr.po106
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.it.po82
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.mdwn34
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.pt.po82
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po17
28 files changed, 1138 insertions, 266 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
index 5942a7f..b74d7c2 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-24 23:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -346,30 +346,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
-"view</a> of <span class=\"application\">Tor Browser</span> is disabled because we are\n"
-"not sure whether it would have security implications in the particular\n"
-"context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] and [[!tails_ticket 9366\n"
-"desc=\"#9366\"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>In Tails ist die <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg\">\n"
-"Kanalansicht</a> des <span class=\"application\">Tor Browsers</span> deaktiviert, da wir\n"
-"nicht sicher sind, ob sie Konsequenzen im Bezug auf die Sicherheit in dem spezifischen \n"
-"Kontext von Tails hat (siehe [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] und [[!tails_ticket 9366\n"
-"desc=\"#9366\"]]). Dieses Feature kann außerhalb von Tails sicher benutzt werden.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>You can see the Tor circuits in\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Sie können die Kanäle von Tor in\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span> sehen.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
@@ -433,24 +409,22 @@ msgid "Security slider\n"
msgstr "Sicherheitsregler\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features as a trade-off between security and usability. For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely."
msgid ""
-"You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features "
-"as a trade-off between security and usability. For example, you can use the "
-"security slider to disable JavaScript completely."
-msgstr ""
-"Sie können den Schieberegler von *Torbutton* benutzen, um Browserfunktionen "
-"als Kompromiss zwischen Sicherheit und Benutzbarkeit zu deaktivieren. "
-"Beispielsweise können Sie den Schieberegler benutzen, um JavaScript "
-"vollständig zu deaktivieren."
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
+"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
+msgstr "Sie können den Schieberegler von *Torbutton* benutzen, um Browserfunktionen als Kompromiss zwischen Sicherheit und Benutzbarkeit zu deaktivieren. Beispielsweise können Sie den Schieberegler benutzen, um JavaScript vollständig zu deaktivieren."
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "The security slider is set to *low* by default. This value provides the default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the "
-"default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
-msgstr ""
-"Der Sicherheits-Schieberegler ist standardmäßig auf *niedrig* "
-"voreingestellt. Dieser Wert bietet das vorgegebene Schutzniveau von "
-"*Torbutton* und das größte Nutzungserlebnis."
+"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"and the most usable experience.\n"
+msgstr "Der Sicherheits-Schieberegler ist standardmäßig auf *niedrig* voreingestellt. Dieser Wert bietet das vorgegebene Schutzniveau von *Torbutton* und das größte Nutzungserlebnis."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -468,23 +442,94 @@ msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its defau
msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Sicherheitsregler im voreingestellten Zustand (niedring)\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+msgstr "<span class=\"guilabel\">Neue Identität</span>-Funktion\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
+"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
+"in. The node immediately above the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
+"country it is located in might determine how the website is presented\n"
+"to you. You can use\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+"to change to another country.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
msgstr "<span class=\"guilabel\">Neue Identität</span>-Funktion\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
+"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
+"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
+"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
+"language you do not know, and similar.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
+msgid ""
+"To use it, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
+"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+msgstr "Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**."
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
+msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgstr "<span class=\"guilabel\">Neue Identität</span>-Funktion\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
msgstr "Die <span class=\"guilabel\">Neue Identität</span> Funktion des *Tor Browsers*:\n"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -509,6 +554,15 @@ msgid "Erases the content of the clipboard."
msgstr "Löscht den Inhalt der Zwischenablage."
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
+msgid ""
+"To use this feature click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
+"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+msgstr "Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**."
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
@@ -584,3 +638,33 @@ msgid ""
msgstr ""
"Für mehr Information lesen Sie die NoScript [Website](http://noscript.net/) "
"und die [Features](http://noscript.net/features)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/"
+#~ "images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
+#~ "view</a> of <span class=\"application\">Tor Browser</span> is disabled "
+#~ "because we are\n"
+#~ "not sure whether it would have security implications in the particular\n"
+#~ "context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] and [[!"
+#~ "tails_ticket 9366\n"
+#~ "desc=\"#9366\"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>In Tails ist die <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/"
+#~ "images/OnionMenu.jpg\">\n"
+#~ "Kanalansicht</a> des <span class=\"application\">Tor Browsers</span> "
+#~ "deaktiviert, da wir\n"
+#~ "nicht sicher sind, ob sie Konsequenzen im Bezug auf die Sicherheit in dem "
+#~ "spezifischen \n"
+#~ "Kontext von Tails hat (siehe [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] und [[!"
+#~ "tails_ticket 9366\n"
+#~ "desc=\"#9366\"]]). Dieses Feature kann außerhalb von Tails sicher benutzt "
+#~ "werden.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You can see the Tor circuits in\n"
+#~ "<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>."
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sie können die Kanäle von Tor in\n"
+#~ "<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span> "
+#~ "sehen.</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po
index 37f1932..adc1706 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 08:51+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -340,23 +340,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
-"view</a> of <span class=\"application\">Tor Browser</span> is disabled because we are\n"
-"not sure whether it would have security implications in the particular\n"
-"context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] and [[!tails_ticket 9366\n"
-"desc=\"#9366\"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>You can see the Tor circuits in\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
@@ -418,22 +401,22 @@ msgid "Security slider\n"
msgstr "زبانهٔ امنیتی\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features as a trade-off between security and usability. For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely."
msgid ""
-"You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features "
-"as a trade-off between security and usability. For example, you can use the "
-"security slider to disable JavaScript completely."
-msgstr ""
-"می‌توانید از زبانهٔ امنیتی *تورباتِن* برای غیرفعال کردن پیش‌فرض‌های مرورگر به "
-"عنوان بده‌بستانی بین امنیت و کاربردپذیری استفاده کنید. برای نمونه می‌توانید با "
-"زبانهٔ امنیتی تمام جاوااسکریپت‌ها را کاملاً غیرفعال کنید."
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
+"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
+msgstr "می‌توانید از زبانهٔ امنیتی *تورباتِن* برای غیرفعال کردن پیش‌فرض‌های مرورگر به عنوان بده‌بستانی بین امنیت و کاربردپذیری استفاده کنید. برای نمونه می‌توانید با زبانهٔ امنیتی تمام جاوااسکریپت‌ها را کاملاً غیرفعال کنید."
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "The security slider is set to *low* by default. This value provides the default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the "
-"default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
-msgstr ""
-"زبانهٔ امنیتی به طور پیش‌فرض در حالت *کم* قرار دارد. این حالت میزان پیش‌فرض "
-"محافظت *تورباتِن* و کاربردپذیرترین تجربهٔ ممکن است."
+"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"and the most usable experience.\n"
+msgstr "زبانهٔ امنیتی به طور پیش‌فرض در حالت *کم* قرار دارد. این حالت میزان پیش‌فرض محافظت *تورباتِن* و کاربردپذیرترین تجربهٔ ممکن است."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -451,23 +434,94 @@ msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its defau
msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"زبانهٔ امنیتی در حالت پیش‌فرض (پایین)\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
+"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
+"in. The node immediately above the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
+"country it is located in might determine how the website is presented\n"
+"to you. You can use\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+"to change to another country.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
+"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
+"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
+"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
+"language you do not know, and similar.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
+msgid ""
+"To use it, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
+"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+msgstr "برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را انتخاب کنید."
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
+msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span> *مرورگر تور*\n"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -491,6 +545,15 @@ msgid "Erases the content of the clipboard."
msgstr "تمام محتوای بریده‌دان را پاک می‌کند."
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
+msgid ""
+"To use this feature click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
+"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+msgstr "برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را انتخاب کنید."
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
index 62cab78..c9b13e7 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-02 19:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-26 14:38-0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
"before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
msgstr ""
"Le <span class=\"application\">[Navigateur Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html)</span> est\n"
-"un navigateur web basé sur [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com), configuré pour protéger votre anonymat.\n"
-"Étant donné la popularité de Firefox, vous l'avez sans doute déjà utilisé, son interface utilisateur\n"
+"un navigateur web basé sur [Mozilla Firefox](https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/), configuré pour protéger votre anonymat.\n"
+"Étant donné la popularité de Firefox, vous l'avez sans doute déjà utilisé, son interface\n"
"est similaire à celle de n'importe quel autre navigateur web moderne.\n"
#. type: Plain text
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
msgstr ""
"Voici certains détails qui doivent être mentionnés lorsqu'on utilise le "
-"navigateur Tor avec Tails."
+"Navigateur Tor avec Tails."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"- Si vous avez activé la fonctionnalité\n"
"<span class=\"guilabel\">[[Données\n"
-"Personnelles|doc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>\n"
+"personnelles|doc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>\n"
"de la persistance, alors vous pouvez également utiliser le dossier <span\n"
"class=\"filename\">Tor Browser</span> qui se situe dans le dossier\n"
"<span class=\"filename\">Persistent</span>. Dans ce cas, le contenu\n"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Par exemple, voici ce à quoi ressemble le navigateur lorsqu'on essaie de se "
"connecter à un compte de courrier électronique chez [riseup.net](https://"
-"riseup.net/) en utilisant leur [webmail](https://mail.riseup.net/) :"
+"riseup.net/fr) en utilisant leur [webmail](https://mail.riseup.net/) :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -297,11 +297,14 @@ msgstr "Pour en savoir plus sur HTTPS Everywhere vous pouvez consulter :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [HTTPS Everywhere homepage](https://www.eff.org/https-everywhere)"
msgstr ""
-"la [page d'accueil d'HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)"
+"la [page d'accueil d'HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) "
+"(en anglais)"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-everywhere/faq/)"
-msgstr "la [FAQ d'HTTPS Everwyhere](https://www.eff.org/https-everywhere/faq/)"
+msgstr ""
+"la [FAQ d'HTTPS Everwyhere](https://www.eff.org/https-everywhere/faq/) (en "
+"anglais)"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -343,30 +346,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
-"view</a> of <span class=\"application\">Tor Browser</span> is disabled because we are\n"
-"not sure whether it would have security implications in the particular\n"
-"context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] and [[!tails_ticket 9366\n"
-"desc=\"#9366\"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Dans Tails, la <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg\">vue du\n"
-"circuit</a> du <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> est désactivée car nous ne\n"
-"savons pas si elle aurait des conséquences en terme de sécurité dans le contexte particulier de Tails\n"
-"(voir [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] et [[!tails_ticket 9366\n"
-"desc=\"#9366\"]]). Cette fonctionnalité est sûre en dehors de Tails.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>You can see the Tor circuits in\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Vous pouvez visualiser les circuits Tor dans\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
@@ -417,7 +396,7 @@ msgstr ""
"<p>Pour comprendre le fonctionnement du <span class=\"application\">Navigateur\n"
"Tor</span>, par exemple au sujet de JavaScript et des cookies, veuillez consulter\n"
"la <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\"> documentation\n"
-"de conception du <span class=\"application\">Navigateur Tor</span></a>.</p>\n"
+"de conception du <span class=\"application\">Navigateur Tor</span></a> (en anglais).</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -430,24 +409,26 @@ msgid "Security slider\n"
msgstr "Curseur de sécurité\n"
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features "
-"as a trade-off between security and usability. For example, you can use the "
-"security slider to disable JavaScript completely."
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
+"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser le curseur de sécurité du *Torbutton* pour désactiver "
-"des fonctionnalités du navigateur comme compromis entre la sécurité et "
-"l'utilisabilité. Par exemple, vous pouvez utiliser le curseur de sécurité "
-"pour complètement désactiver JavaScript."
+"Vous pouvez utiliser le curseur de sécurité du <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"pour désactiver des fonctionnalités du navigateur en faisant un compromis entre la sécurité et l'utilisabilité.\n"
+"Par exemple, vous pouvez utiliser le curseur de sécurité pour désactiver complètement JavaScript.\n"
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the "
-"default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
+"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"and the most usable experience.\n"
msgstr ""
-"Le curseur de sécurité est réglé à *Faible* par défaut. Ce réglage fournit "
-"le niveau de protection par défaut du *Torbutton* et l'expérience la plus "
-"accessible."
+"Le curseur de sécurité est réglé à *bas* par défaut. Ce réglage fournit le\n"
+"niveau de protection par défaut du <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"et l'expérience la plus accessible.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -455,9 +436,9 @@ msgid ""
"png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy "
"and Security Settings**."
msgstr ""
-"Pour changer la valeur du curseur de sécurité, cliquer sur le bouton [[!img "
-"torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"oignon vert\"]] et choisir "
-"**Paramètres de confidentialité et de sécurité**."
+"Pour changer la valeur du curseur de sécurité, cliquez sur le bouton [[!img "
+"torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"oignon vert\"]] et choisissez "
+"**Paramètres de sécurité…**."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -466,23 +447,111 @@ msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Curseur de sécurité à sa
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
-msgstr "Fonctionnalité de <span class=\"guilabel\">Nouvelle identité</span>\n"
+msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+msgstr "Fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Vue du circuit</span>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
+"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
+"in. The node immediately above the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
+"country it is located in might determine how the website is presented\n"
+"to you. You can use\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+"to change to another country.\n"
+msgstr ""
+"La fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Vue du circuit</span> du\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"vous montre les trois relais Tor utilisés pour le site web dans l'onglet courant,\n"
+"incluant les adresses IP correspondantes et les pays où ils sont situés.\n"
+"Le nœud immédiatement avant le nœud\n"
+"<span class=\"guilabel\">Internet</span> est le *relai de sortie* ; le\n"
+"pays où il est situé pourrait déterminer comment le site web s'affiche\n"
+"pour vous. Vous pouvez utiliser\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[Nouveau circuit Tor pour ce site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+"pour changer de pays.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
-msgstr "La fonctionnalité de <span class=\"guilabel\">Nouvelle identité</span> du *Navigateur Tor* :\n"
+msgid ""
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgstr ""
+"Vous pouvez utiliser\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"pour obtenir des informations plus détaillées sur les circuits que vous êtes en train d'utiliser.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+msgstr "Fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
+"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
+"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
+"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
+"language you do not know, and similar.\n"
+msgstr ""
+"La fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>\n"
+"du <span class=\"application\">Torbutton</span> construit un nouveau circuit Tor pour le site web dans l'onglet\n"
+"courant et le recharge. C'est particulièrement utile si le *relai de sortie* est\n"
+"situé dans un pays qui a des effets négatifs sur la présentation du\n"
+"site web que vous êtes en train de visiter, par exemple à cause d'une censure, d'une traduction dans une\n"
+"langue que vous ne connaissez pas et d'autres problèmes similaires.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To use it, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
+"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+msgstr ""
+"Pour l'utiliser, cliquez sur le \n"
+"bouton [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"oignon vert\"]] et sélectionnez\n"
+"<span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgstr "Fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouvelle identité</span>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
+msgstr ""
+"La fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouvelle identité</span> du\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Closes all open tabs."
@@ -508,6 +577,17 @@ msgstr "Efface le contenu du presse-papier."
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid ""
+"To use this feature click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
+"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+msgstr ""
+"Pour utiliser cette fonctionnalité, cliquer sur le\n"
+"bouton [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"oignon vert\"]]\n"
+"et choisir <span class=\"guilabel\">Nouvelle identité</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
@@ -582,4 +662,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pour plus d'informations vous pouvez consulter le [site de NoScript](http://"
"noscript.net/) et plus particulièrement la page des [fonctionnalités](http://"
-"noscript.net/features)."
+"noscript.net/features) (en anglais)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/"
+#~ "images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
+#~ "view</a> of <span class=\"application\">Tor Browser</span> is disabled "
+#~ "because we are\n"
+#~ "not sure whether it would have security implications in the particular\n"
+#~ "context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] and [[!"
+#~ "tails_ticket 9366\n"
+#~ "desc=\"#9366\"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Dans Tails, la <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/"
+#~ "images/OnionMenu.jpg\">vue du\n"
+#~ "circuit</a> du <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> est "
+#~ "désactivée car nous ne\n"
+#~ "savons pas si elle aurait des conséquences en terme de sécurité dans le "
+#~ "contexte particulier de Tails\n"
+#~ "(voir [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] et [[!tails_ticket 9366\n"
+#~ "desc=\"#9366\"]]). Cette fonctionnalité est sûre en dehors de Tails.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>You can see the Tor circuits in\n"
+#~ "<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>."
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Vous pouvez visualiser les circuits Tor dans\n"
+#~ "<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>."
+#~ "</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po
index 080e80b..7c91bcc 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -270,23 +270,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
-"view</a> of <span class=\"application\">Tor Browser</span> is disabled because we are\n"
-"not sure whether it would have security implications in the particular\n"
-"context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] and [[!tails_ticket 9366\n"
-"desc=\"#9366\"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>You can see the Tor circuits in\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr ""
@@ -338,16 +321,19 @@ msgid "Security slider\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features "
-"as a trade-off between security and usability. For example, you can use the "
-"security slider to disable JavaScript completely."
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
+"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the "
-"default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
+"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"and the most usable experience.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -364,22 +350,86 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
+"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
+"in. The node immediately above the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
+"country it is located in might determine how the website is presented\n"
+"to you. You can use\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+"to change to another country.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
+"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
+"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
+"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
+"language you do not know, and similar.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
+msgid ""
+"To use it, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
+"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
@@ -402,6 +452,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid ""
+"To use this feature click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
+"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn
index 8f530d1..97bec05 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn
@@ -137,19 +137,6 @@ of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since
this will disable some functionalities and some sites might not work as
intended.
-<div class="note">
-
-<p>In Tails, the <a href="https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg">circuit
-view</a> of <span class="application">Tor Browser</span> is disabled because we are
-not sure whether it would have security implications in the particular
-context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc="#9365"]] and [[!tails_ticket 9366
-desc="#9366"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>
-
-<p>You can see the Tor circuits in
-<span class="application">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>.</p>
-
-</div>
-
<a id="javascript"></a>
Protection against dangerous JavaScript
@@ -180,25 +167,63 @@ refer to the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/">
Security slider
---------------
-You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser
-features as a trade-off between security and usability. For example, you
-can use the security slider to disable JavaScript completely.
+You can use the security slider of <span class="application">Torbutton</span>
+to disable browser features as a trade-off between security and usability.
+For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.
The security slider is set to *low* by default. This value provides the
-default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience.
+default level of protection of <span class="application">Torbutton</span>
+and the most usable experience.
To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt="green onion"]] button
and choose **Privacy and Security Settings**.
[[!img security_slider.png link="no" alt="Security slider in its default value (low)"]]
+<a id="circuit_view"></a>
+
+<span class="guilabel">Circuit view</span> feature
+--------------------------------------------------
+[[!img circuit_view.png link=no]]
+
+The <span class="guilabel">Circuit view</span> feature of
+<span class="application">Torbutton</span>
+shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,
+including the corresponding IP addresses and the countries they're located
+in. The node immediately above the
+<span class="guilabel">Internet</span> node is the *Exit relay*; the
+country it is located in might determine how the website is presented
+to you. You can use
+<span class="guilabel">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>
+to change to another country.
+
+You can use
+<span class="application">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>
+to get more detailed information about the circuits being used.
+
+<a id="new_circuit"></a>
+
+<span class="guilabel">New Tor Circuit for this Site</span> feature
+-------------------------------------------------------------------
+
+The <span class="guilabel">New Tor Circuit for this Site</span> feature
+of <span class="application">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current
+tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is
+located in a country which negatively affects the presentation of the
+website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a
+language you do not know, and similar.
+
+To use it, click on the
+[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt="green onion"]] button and select
+<span class="guilabel">New Tor Circuit for this Site</span>.
+
<a id="new_identity"></a>
<span class="guilabel">New Identity</span> feature
--------------------------------------------------
-[[!img new_identity.png link=no]]
-The <span class="guilabel">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:
+The <span class="guilabel">New Identity</span> feature of
+<span class="application">Torbutton</span>:
- Closes all open tabs.
- Clears the session state including cache, history, and cookies
@@ -206,6 +231,10 @@ The <span class="guilabel">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:
- Closes all existing web connections and creates new Tor circuits.
- Erases the content of the clipboard.
+To use this feature click on the
+[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt="green onion"]] button
+and select <span class="guilabel">New Identity</span>.
+
<div class="caution">
<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
index dfe0204..f021011 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-07 18:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:43-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -311,23 +311,6 @@ msgstr "No Tails, todas estas características são gerenciadas de dentro do nav
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
-"view</a> of <span class=\"application\">Tor Browser</span> is disabled because we are\n"
-"not sure whether it would have security implications in the particular\n"
-"context of Tails (see [[!tails_ticket 9365 desc=\"#9365\"]] and [[!tails_ticket 9366\n"
-"desc=\"#9366\"]]). This feature is safe to use outside of Tails.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>You can see the Tor circuits in\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|tor_status#circuits]]</span>.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
@@ -388,16 +371,19 @@ msgid "Security slider\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features "
-"as a trade-off between security and usability. For example, you can use the "
-"security slider to disable JavaScript completely."
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
+"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the "
-"default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
+"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"and the most usable experience.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -415,23 +401,90 @@ msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"Logo do NoScript\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"noscript\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"noscript\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
+msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
+"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
+"in. The node immediately above the\n"
+"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
+"country it is located in might determine how the website is presented\n"
+"to you. You can use\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+"to change to another country.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
+"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
+"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
+"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
+"language you do not know, and similar.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To use it, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
+"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+
+#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
+msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
+msgid ""
+"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
+"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
@@ -454,6 +507,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid ""
+"To use this feature click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
+"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.png
new file mode 100644
index 0000000..8da1f1b
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.png
deleted file mode 100644
index edbd336..0000000
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
index 64eb14e..c439bce 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
index e7933e1..f6e9cb1 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 17:26-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translators <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -66,12 +66,17 @@ msgid "Starting I2P\n"
msgstr "I2P starten\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
+#| "class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
+#| "menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+#| "[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
msgid ""
"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
-"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
-"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
-"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">Boot\n"
+"Loader Menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>|first_steps/startup_options#boot_loader_menu]].\n"
msgstr ""
"*I2P* ist standardmäßig beim Start von Tails deaktiviert. Um I2P zu starten, fügen Sie die Bootoption\n"
" <span class=\"command\">i2p</span> zum <span class=\"application\">Boot-Menü</span>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po
index d643db88..fa2f426 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 17:50+0200\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/i2p/fa/"
@@ -78,12 +78,17 @@ msgid "Starting I2P\n"
msgstr "راه‌اندازی I2P\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
+#| "class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
+#| "menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+#| "[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
msgid ""
"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
-"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
-"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
-"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">Boot\n"
+"Loader Menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>|first_steps/startup_options#boot_loader_menu]].\n"
msgstr ""
"*I2P* به طور پیش‌فرض هنگام راه‌اندازی تیلز راه‌اندازی نمی‌شود. برای راه‌اندازی I2P گزینهٔ راه‌اندازی <span\n"
"class=\"command\">i2p</span> را به <span class=\"application\">\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
index 92b2086..78ecc99 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 16:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:09-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 22:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-27 00:19-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -68,14 +68,14 @@ msgstr "Démarrer I2P\n"
#, no-wrap
msgid ""
"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
-"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
-"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
-"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">Boot\n"
+"Loader Menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>|first_steps/startup_options#boot_loader_menu]].\n"
msgstr ""
-"*I2P* n'est pas activé par défaut lors du démarrage de Tails. Pour lancer I2P, ajouter l'option\n"
-"<span class=\"command\">i2p</span> au <span class=\"application\">menu de démarrage</span>.\n"
+"*I2P* n'est pas activé par défaut lors du démarrage de Tails. Pour lancer I2P, ajoutez l'option\n"
+"<span class=\"command\">i2p</span> au <span class=\"application\">menu du chargeur d’amorçage</span>.\n"
"Pour des instructions détaillées, voir la documentation à propos de l'[[utilisation du <span class=\"application\">menu\n"
-"de démarrage</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"du chargeur d’amorçage</span>|first_steps/startup_options#boot_loader_menu]].\n"
#. type: Plain text
msgid ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.it.po
index 20e3491..395a0db 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.it.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-30 14:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -58,9 +58,9 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
-"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
-"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
-"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">Boot\n"
+"Loader Menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>|first_steps/startup_options#boot_loader_menu]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.mdwn
index 08d6671..fb3a4c2 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.mdwn
@@ -23,9 +23,9 @@ Starting I2P
============
*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span
-class="command">i2p</span> boot option to the <span class="application">boot
-menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on
-[[using the <span class="application">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].
+class="command">i2p</span> boot option to the <span class="application">Boot
+Loader Menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on
+[[using the <span class="application">Boot Loader Menu</span>|first_steps/startup_options#boot_loader_menu]].
When added to the boot options, *I2P* will be started automatically once the time has been synchronized.
Unlike previous versions of Tails, the router console will not be opened automatically.
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po
index 2f2692e..3923119 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 16:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:44-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -79,9 +79,9 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"*I2P* is not enabled by default when Tails starts. To start I2P, add the <span\n"
-"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">boot\n"
-"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
-"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
+"class=\"command\">i2p</span> boot option to the <span class=\"application\">Boot\n"
+"Loader Menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
+"[[using the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>|first_steps/startup_options#boot_loader_menu]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.de.po
index dddec62..92099bb 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 16:15+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po
index e315de7..1216028 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po
index fe77991..ec17367 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 10:50-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\">\n"
+msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
+msgstr "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.it.po
index e9ab9fd..1bc280a 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.it.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.mdwn
index b1a317e..e457d5e 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.mdwn
@@ -1,4 +1,4 @@
-<div class="note">
+<div class="note" id="gmail">
<p>It is impossible to connect to email providers that require the <span
class="application">[[!wikipedia OAuth]]</span> authentication mechanism
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.pt.po
index e315de7..1216028 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-21 12:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-01 11:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
+msgid "<div class=\"note\" id=\"gmail\">\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.de.po
new file mode 100644
index 0000000..40c962c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.de.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Sharing files with OnionShare\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails includes [OnionShare](https://onionshare.org/), a tool for anonymous "
+"filesharing. It allows you to share files directly from your running Tails. "
+"To do so, it creates a Hidden Service (a website whose address ends with "
+"*.onion*) within the Tor network. Any Tor user who you give this address to "
+"can download the files you decided to share."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "To share files with <span class=\"application\">OnionShare</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Start the [[file "
+"browser|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Right click on a file or folder in the file browser and choose <span "
+"class=\"guilabel\">Share with OnionShare</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to add more files, drag and drop them into the window of <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to allow multiple downloads, uncheck the <span "
+"class=\"guilabel\">Stop sharing automatically</span> check box. Otherwise "
+"<span class=\"application\">OnionShare</span> will stop sharing files after "
+"they have been downloaded once."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Click on <span class=\"guilabel\">Start Sharing</span>. When the files are "
+"available, an address similar to *http://bwwijokny5qplq5q.onion/assam-cover* "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Now you can pass the address to anyone else, e.g. via e-mail. <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span> will inform you when the shared "
+"files are being accessed."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Once you close the <span class=\"application\">OnionShare</span> application "
+"or shut down Tails, the files are not shared anymore."
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..40c962c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.fa.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Sharing files with OnionShare\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails includes [OnionShare](https://onionshare.org/), a tool for anonymous "
+"filesharing. It allows you to share files directly from your running Tails. "
+"To do so, it creates a Hidden Service (a website whose address ends with "
+"*.onion*) within the Tor network. Any Tor user who you give this address to "
+"can download the files you decided to share."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "To share files with <span class=\"application\">OnionShare</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Start the [[file "
+"browser|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Right click on a file or folder in the file browser and choose <span "
+"class=\"guilabel\">Share with OnionShare</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to add more files, drag and drop them into the window of <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to allow multiple downloads, uncheck the <span "
+"class=\"guilabel\">Stop sharing automatically</span> check box. Otherwise "
+"<span class=\"application\">OnionShare</span> will stop sharing files after "
+"they have been downloaded once."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Click on <span class=\"guilabel\">Start Sharing</span>. When the files are "
+"available, an address similar to *http://bwwijokny5qplq5q.onion/assam-cover* "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Now you can pass the address to anyone else, e.g. via e-mail. <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span> will inform you when the shared "
+"files are being accessed."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Once you close the <span class=\"application\">OnionShare</span> application "
+"or shut down Tails, the files are not shared anymore."
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.fr.po
new file mode 100644
index 0000000..45c147f
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.fr.po
@@ -0,0 +1,106 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tails\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 20:44-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Sharing files with OnionShare\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Partager des fichiers avec OnionShare\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails includes [OnionShare](https://onionshare.org/), a tool for anonymous "
+"filesharing. It allows you to share files directly from your running Tails. "
+"To do so, it creates a Hidden Service (a website whose address ends with *."
+"onion*) within the Tor network. Any Tor user who you give this address to "
+"can download the files you decided to share."
+msgstr ""
+"Tails inclut [OnionShare](https://onionshare.org/), un outil de partage de "
+"fichiers anonyme. Il vous permet de partager des fichiers directement depuis "
+"Tails. Pour ce faire, il crée un service caché (un site web dont l'adresse "
+"se termine par *.onion*) au sein du réseau Tor. N’importe quelle personne "
+"utilisant Tor à qui vous donnez cette adresse peut télécharger les fichiers "
+"que vous avez décidé de partager."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "To share files with <span class=\"application\">OnionShare</span>:\n"
+msgstr "Pour partager des fichiers avec <span class=\"application\">OnionShare</span> :\n"
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Start the [[file browser|doc/first_steps/"
+"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
+msgstr ""
+"Démarrez le [[gestionnaire de fichiers|doc/first_steps/"
+"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Right click on a file or folder in the file browser and choose <span class="
+"\"guilabel\">Share with OnionShare</span>."
+msgstr ""
+"Faites un clic droit sur un fichier ou un dossier dans le navigateur de "
+"fichiers et choisissez <span class=\"guilabel\">Share with OnionShare</span>."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to add more files, drag and drop them into the window of <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span>."
+msgstr ""
+"Si vous voulez ajouter d'autres fichiers, faites les glisser-déposer dans la "
+"fenêtre de <span class=\"application\">OnionShare</span>."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to allow multiple downloads, uncheck the <span class=\"guilabel"
+"\">Stop sharing automatically</span> check box. Otherwise <span class="
+"\"application\">OnionShare</span> will stop sharing files after they have "
+"been downloaded once."
+msgstr ""
+"Si vous voulez permettre des téléchargements multiples, décochez la case "
+"<span class=\"guilabel\">Arrêter le serveur automatiquement</span>. "
+"Autrement, <span class=\"application\">OnionShare</span> arrêtera de "
+"partager les fichiers après qu'ils aient été téléchargés une fois."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Click on <span class=\"guilabel\">Start Sharing</span>. When the files are "
+"available, an address similar to *http://bwwijokny5qplq5q.onion/assam-cover* "
+"will be shown."
+msgstr ""
+"Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Démarrer le serveur</span>. Lorsque les "
+"fichiers sont accessibles, une adresse similaire à *http://bwwijokny5qplq5q."
+"onion/assam-cover* s'affiche."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Now you can pass the address to anyone else, e.g. via e-mail. <span class="
+"\"application\">OnionShare</span> will inform you when the shared files are "
+"being accessed."
+msgstr ""
+"Maintenant vous pouvez transmettre cette adresse à une autre personne, par "
+"exemple par courrier électronique. <span class=\"application\">OnionShare</"
+"span> vous informera quand les fichiers partagés ont été obtenus."
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Once you close the <span class=\"application\">OnionShare</span> application "
+"or shut down Tails, the files are not shared anymore."
+msgstr ""
+"Une fois que vous avez fermé l'application <span class=\"application"
+"\">OnionShare</span> ou éteint Tails, les fichiers ne sont plus partagés."
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.it.po
new file mode 100644
index 0000000..40c962c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.it.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Sharing files with OnionShare\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails includes [OnionShare](https://onionshare.org/), a tool for anonymous "
+"filesharing. It allows you to share files directly from your running Tails. "
+"To do so, it creates a Hidden Service (a website whose address ends with "
+"*.onion*) within the Tor network. Any Tor user who you give this address to "
+"can download the files you decided to share."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "To share files with <span class=\"application\">OnionShare</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Start the [[file "
+"browser|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Right click on a file or folder in the file browser and choose <span "
+"class=\"guilabel\">Share with OnionShare</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to add more files, drag and drop them into the window of <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to allow multiple downloads, uncheck the <span "
+"class=\"guilabel\">Stop sharing automatically</span> check box. Otherwise "
+"<span class=\"application\">OnionShare</span> will stop sharing files after "
+"they have been downloaded once."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Click on <span class=\"guilabel\">Start Sharing</span>. When the files are "
+"available, an address similar to *http://bwwijokny5qplq5q.onion/assam-cover* "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Now you can pass the address to anyone else, e.g. via e-mail. <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span> will inform you when the shared "
+"files are being accessed."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Once you close the <span class=\"application\">OnionShare</span> application "
+"or shut down Tails, the files are not shared anymore."
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.mdwn
new file mode 100644
index 0000000..b4884b0
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.mdwn
@@ -0,0 +1,34 @@
+[[!meta title="Sharing files with OnionShare"]]
+
+Tails includes [OnionShare](https://onionshare.org/), a tool for anonymous
+filesharing. It allows you to share files directly from your running Tails.
+To do so, it creates a Hidden Service (a website whose address ends with *.onion*)
+within the Tor network. Any Tor user who you give this address to
+can download the files you decided to share.
+
+To share files with <span class="application">OnionShare</span>:
+
+1. Start the [[file browser|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]].
+
+1. Right click on a file or folder in the file browser and
+ choose <span class="guilabel">Share with OnionShare</span>.
+
+1. If you want to add more files, drag and drop them into the window
+ of <span class="application">OnionShare</span>.
+
+1. If you want to allow multiple downloads, uncheck the
+ <span class="guilabel">Stop sharing automatically</span>
+ check box.
+ Otherwise <span class="application">OnionShare</span> will stop
+ sharing files after they have been downloaded once.
+
+1. Click on <span class="guilabel">Start Sharing</span>.
+ When the files are available, an address similar to
+ *http://bwwijokny5qplq5q.onion/assam-cover* will be shown.
+
+1. Now you can pass the address to anyone else, e.g. via e-mail.
+ <span class="application">OnionShare</span> will inform you when
+ the shared files are being accessed.
+
+1. Once you close the <span class="application">OnionShare</span>
+ application or shut down Tails, the files are not shared anymore.
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.pt.po
new file mode 100644
index 0000000..40c962c
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/onionshare.pt.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-23 19:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Sharing files with OnionShare\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails includes [OnionShare](https://onionshare.org/), a tool for anonymous "
+"filesharing. It allows you to share files directly from your running Tails. "
+"To do so, it creates a Hidden Service (a website whose address ends with "
+"*.onion*) within the Tor network. Any Tor user who you give this address to "
+"can download the files you decided to share."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "To share files with <span class=\"application\">OnionShare</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Start the [[file "
+"browser|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Right click on a file or folder in the file browser and choose <span "
+"class=\"guilabel\">Share with OnionShare</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to add more files, drag and drop them into the window of <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span>."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"If you want to allow multiple downloads, uncheck the <span "
+"class=\"guilabel\">Stop sharing automatically</span> check box. Otherwise "
+"<span class=\"application\">OnionShare</span> will stop sharing files after "
+"they have been downloaded once."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Click on <span class=\"guilabel\">Start Sharing</span>. When the files are "
+"available, an address similar to *http://bwwijokny5qplq5q.onion/assam-cover* "
+"will be shown."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Now you can pass the address to anyone else, e.g. via e-mail. <span "
+"class=\"application\">OnionShare</span> will inform you when the shared "
+"files are being accessed."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"Once you close the <span class=\"application\">OnionShare</span> application "
+"or shut down Tails, the files are not shared anymore."
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po
index d4d8ec7..16e5363 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-28 10:28-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-24 19:44+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -41,16 +41,7 @@ msgstr ""
"verschiedenen Konten verbunden sein."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
-#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
-#| "</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
-#| "the [[application\n"
-#| "shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -66,7 +57,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst</span>\n"
"</span> oder wählen Sie das <span class=\"application\">Pidgin</span>-Logo in \n"
-"den [[Anwendungsverknüpfungen|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+"dem [[<span class=\"guilabel\">Favoriten</span>-Untermenü|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#favorites]].\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap