summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.fr.po28
1 files changed, 8 insertions, 20 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.fr.po
index 5755506..d1d36a8 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify.fr.po
@@ -55,11 +55,7 @@ msgstr ""
" class=\"guimenuitem\">Copier</span> dans le menu.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "2. If the text that you selected is encrypted, <span\n"
-#| "class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows a padlock, meaning that\n"
-#| "the clipboard contains encrypted text.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"2. If the text that you selected is encrypted, <span\n"
"class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows a padlock, meaning that\n"
@@ -67,22 +63,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"2. Si le texte que vous avez sélectionné est chiffré, <span\n"
"class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> affiche désormais un cadenas,\n"
-"signifiant que le presse-papier contient du texte chiffré.\n"
+"signifiant que le presse-papier contient du texte chiffré :\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a\n"
-#| " padlock\"]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img gpgapplet_with_padlock.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"\"]]\n"
-msgstr " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Applet OpenPGP avec un cadenas\"]]\n"
+msgstr "[[!img gpgapplet_with_padlock.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " If the text that you selected is only signed, but not encrypted,\n"
-#| " <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows a seal, meaning\n"
-#| " that the clipboard contains signed text.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" If the text that you selected is only signed, but not encrypted,\n"
" <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows a seal, meaning\n"
@@ -90,13 +79,12 @@ msgid ""
msgstr ""
" Si le texte que vous avez sélectionné est signé, mais pas chiffré,\n"
" <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> affiche désormais un sceau,\n"
-" signifiant que le presse-papier contient du texte signé.\n"
+" signifiant que le presse-papier contient du texte signé :\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a seal\"]]\n"
+#, no-wrap
msgid " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"\"]]\n"
-msgstr " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"Applet OpenPGP avec un sceau\"]]\n"
+msgstr " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap