summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.de.po55
1 files changed, 19 insertions, 36 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.de.po
index b9a51c6..edf70c2 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.de.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-26 17:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-28 20:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-04 12:58+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -101,12 +101,16 @@ msgid ""
" <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows\n"
" lines of text, meaning that the clipboard contains non-encrypted\n"
" text:\n"
-" [[!img gpgapplet_with_text.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"OpenPGP Applet showing\n"
-" lines of text\"]]\n"
msgstr ""
" Das <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> zeigt durch\n"
" Textzeilen an, dass die Zwischenablage unverschlüsselten Text enthält.\n"
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
+msgid " [[!img gpgapplet_with_text.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"\"]]\n"
+msgstr " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet mit Textzeilen\"]]\n"
+
#. type: Bullet: '3. '
msgid ""
"Click on <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> and select <span "
@@ -188,8 +192,6 @@ msgid ""
"8. If you selected one or several public keys to encrypt the text,\n"
"<span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows a\n"
"padlock, meaning that the clipboard contains encrypted text:\n"
-"[[!img gpgapplet_with_padlock.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"OpenPGP Applet showing\n"
-"a padlock\"]]\n"
msgstr ""
"8. Falls Sie einen oder mehrere öffentliche Schlüssel zum Verschlüsseln des Texts\n"
"ausgewählt haben, zeigt Ihnen das <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span>\n"
@@ -197,6 +199,12 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a padlock\"]]\n"
+msgid "[[!img gpgapplet_with_padlock.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"\"]]\n"
+msgstr " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"OpenPGP Applet mit Vorhängeschloss\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " If you only selected a secret key to sign the text, <span\n"
#| " class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows a seal, meaning that the\n"
@@ -205,13 +213,17 @@ msgid ""
" If you only selected a secret key to sign the text, <span\n"
" class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows a seal, meaning that the\n"
" clipboard contains signed text:\n"
-" [[!img gpgapplet_with_seal.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"OpenPGP Applet showing\n"
-" a seal\"]]\n"
msgstr ""
" Haben Sie nur einen geheimen Schlüssel zum Signieren des Texts ausgewählt, zeigt\n"
" das <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> nun durch ein Siegel an,\n"
" dass die Zwischenablage signierten Text enthält.\n"
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a seal\"]]\n"
+msgid " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=\"no\" class=\"symbolic-22\" alt=\"\"]]\n"
+msgstr " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"OpenPGP Applet mit Siegel\"]]\n"
+
#. type: Bullet: '9. '
msgid ""
"To paste the encrypted or signed text into another application, right-click "
@@ -270,35 +282,6 @@ msgstr ""
"einen [[mit Public-Key-Verschlüsselung verschlüsselten oder signierten\n"
"Text entschlüsseln bzw. die Signatur überprüfen|decrypt_verify]].\n"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a "
-#~| "padlock\"]]\n"
-#~ msgid ""
-#~ " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a "
-#~ "padlock\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"OpenPGP Applet mit "
-#~ "Vorhängeschloss\"]]\n"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a "
-#~| "seal\"]]\n"
-#~ msgid ""
-#~ " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"OpenPGP Applet showing a "
-#~ "seal\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " [[!img gpgapplet_with_seal.png link=no alt=\"OpenPGP Applet mit Siegel"
-#~ "\"]]\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines "
-#~ "of text\"]]\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet mit "
-#~ "Textzeilen\"]]\n"
-
#~ msgid "<div class=\"tip\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"tip\">\n"