summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po40
1 files changed, 18 insertions, 22 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po
index e74c1fe..02f2764 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:49-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:24+0100\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
"With <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> you can\n"
"**encrypt or sign text using the public key encryption of OpenPGP**.\n"
msgstr ""
-"Avec <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> vous pouvez **chiffrer\n"
-"ou signer du texte en utilisant la chiffrement par clé publique d'OpenPGP**.\n"
+"Avec <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> vous pouvez **chiffrer\n"
+"ou signer du texte en utilisant le chiffrement par clé publique d'OpenPGP**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "</div>\n"
msgid ""
"Write your text in a text editor. **Do not write it in the web browser!**"
msgstr ""
-"Ecrivez votre texte dans un éditeur de texte. **Ne l'écrivez pas dans le "
+"Écrivez votre texte dans un éditeur de texte. **Ne l'écrivez pas dans le "
"navigateur web !**"
#. type: Plain text
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
" choose <span class=\"guimenuitem\">Open Text Editor</span> to open\n"
" <span class=\"application\">gedit</span>.\n"
msgstr ""
-" Cliquer sur l'<span class=\"application\">Applet OpenPGP de Tails</span> et\n"
+" Cliquer sur l'<span class=\"application\">applet OpenPGP</span> et\n"
" choisir <span class=\"guimenuitem\">Ouvrir l'Éditeur de Texte</span> pour ouvrir\n"
" <span class=\"application\">gedit</span>.\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
" lines of text, meaning that the clipboard contains non-encrypted\n"
" text.\n"
msgstr ""
-" <span class=\"application\">L'applet OpenPGP de Tails</span> affiche\n"
+" <span class=\"application\">L'applet OpenPGP</span> affiche\n"
" désormais des lignes de texte, signifiant que le presse-papier contient\n"
" du texte non-chiffré.\n"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid ""
"class=\"guimenuitem\">Sign/Encrypt Clipboard with Public Keys</span> from "
"the menu."
msgstr ""
-"Cliquez sur <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> et "
-"choisir <span class=\"guimenuitem\">Signer/Chiffrer le presse-papier avec "
+"Cliquez sur <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> et "
+"choisissez <span class=\"guimenuitem\">Signer/Chiffrer le presse-papier avec "
"une clé publique</span> dans le menu."
#. type: Plain text
@@ -186,13 +186,13 @@ msgid ""
"padlock, meaning that the clipboard contains encrypted text.\n"
msgstr ""
"8. Si vous avez sélectionné une ou plusieurs clés publiques pour chiffrer le texte,\n"
-"<span class=\"application\">L'applet OpenPGP de Tails</span> affiche désormais\n"
+"<span class=\"application\">L'applet OpenPGP</span> affiche désormais\n"
"un cadenas, signifiant que le presse-papier contient du texte chiffré.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a padlock\"]]\n"
-msgstr " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Aplet OpenPGP avec un cadenas\"]]\n"
+msgstr " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Applet OpenPGP avec un cadenas\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
" clipboard contains signed text.\n"
msgstr ""
" Si vous avez seulement sélectionné une clé privée pour signer le texte,\n"
-" <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> affiche désormais un sceau,\n"
+" <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> affiche désormais un sceau,\n"
" signifiant que le presse-papier contient du texte signé.\n"
#. type: Plain text
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " For example, you can paste it into the web browser to send it by email.\n"
-msgstr " Par exemple, vous pouvez le coller dans le navigateur web pour l'envoyer par email.\n"
+msgstr " Par exemple, vous pouvez le coller dans le navigateur web pour l'envoyer par courrier électronique.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -253,19 +253,15 @@ msgid "<div class=\"next\">\n"
msgstr "<div class=\"suivant\">\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "You can also [[decrypt or verify a text that is encrypted or signed using\n"
-#| "public-key cryptography|decrypt_verify]] using <span class=\"application\">Tails\n"
-#| "OpenPGP Applet</span>.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"You can also [[decrypt or verify a text that is encrypted or signed using\n"
"public-key cryptography|decrypt_verify]] using <span class=\"application\">\n"
"OpenPGP Applet</span>.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez également [[déchiffrer ou vérifier un texte chiffré ou signé grâce\n"
-"à la crytographie à clé publique|decrypt_verify]] en utilisant <span class=\"application\">\n"
-"l'applet GnuPG de Tails</span>.\n"
+"à la cryptographie à clé publique|decrypt_verify]] en utilisant <span class=\"application\">\n"
+"l'applet OpenPGP</span>.\n"
#~ msgid ""
#~ " For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the "