summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.fr.po17
1 files changed, 12 insertions, 5 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.fr.po
index 1026ed5..ba82e1c 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/bug_reporting.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-09 14:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-30 16:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-21 14:39-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -233,11 +233,18 @@ msgid "Optional email address\n"
msgstr "Adresse email optionnelle\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Giving us an email address allows us to contact you to clarify the "
+#| "problem. This is needed for the vast majority of the reports we receive "
+#| "as most reports without any contact information are useless. On the other "
+#| "hand it also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email "
+#| "or Internet provider, to confirm that you are using Tails."
msgid ""
"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. "
"This is needed for the vast majority of the reports we receive as most "
-"reports without any contact information are useless. On the other hand it "
-"also provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet "
+"reports without any contact information are useless. But note that it also "
+"provides an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet "
"provider, to confirm that you are using Tails."
msgstr ""
"Nous donner une adresse email permet de vous contacter pour clarifier le "
@@ -351,8 +358,8 @@ msgstr "Dans Tails, lancez WhisperBack"
#. type: Bullet: '2. '
msgid "In the bug report window, expand \"technical details to include\""
msgstr ""
-"Dans la fenêtre de rapport de bug, faites dérouler \"technical details to "
-"include\""
+"Dans la fenêtre de rapport de bug, faites dérouler l'onglet \"Détails"
+"techniques à inclure\""
#. type: Bullet: '3. '
msgid "Copy everything in the \"debugging info\" box"