summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/installation.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/installation.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation.fr.po31
1 files changed, 5 insertions, 26 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation.fr.po
index 4c7594e..6d07098 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/installation.fr.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-14 14:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-27 00:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:07-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,10 +30,6 @@ msgstr "Tails inclut son propre installeur USB."
#. type: Plain text
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "In order to use <span class=\"application\">Tails USB installer</span>, you need\n"
-#| "to start Tails from another media, and clone it onto the USB stick that you want\n"
-#| "to install. You can either:\n"
msgid ""
"In order to use <span class=\"application\">Tails Installer</span>, you need\n"
"to start Tails from another media, and clone it onto the device of your\n"
@@ -63,10 +60,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Using <span class=\"application\">Tails USB installer</span> allows you to\n"
-#| "later **[[create a persistent volume|persistence]]** in the free space\n"
-#| "left on the USB stick. This requires a USB stick of **at least 2 GB**.\n"
msgid ""
"Using <span class=\"application\">Tails Installer</span> allows you to\n"
"later **[[create a persistent volume|persistence]]** in the free space\n"
@@ -99,10 +92,8 @@ msgid ""
"device which is being cloned.</strong></li>\n"
"</ul>\n"
msgstr ""
-"<strong>L'intégralité des données du périphérique sera perdu durant l'opération.</"
-"strong><br/>\n"
-"<strong>Cette opération ne copiera pas le volume persistant présent sur le "
-"périphérique servant de base au clonage.</strong>\n"
+"<strong>L'intégralité des données du périphérique sera perdu durant l'opération.</strong><br/>\n"
+"<strong>Cette opération ne copiera pas le volume persistant présent sur le périphérique servant de base au clonage.</strong>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -123,14 +114,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "2. Choose\n"
-#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Tails USB installer</span>\n"
-#| " </span>\n"
-#| " to start <span class=\"application\">Tails USB installer</span>.\n"
msgid ""
"2. Choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -200,9 +183,6 @@ msgstr ""
"Créer le Live USB</span>.\n"
#. type: Bullet: '7. '
-#| msgid ""
-#| "Read the warning message in the text area. Click on the <span class="
-#| "\"button\">Next</span> button to confirm."
msgid ""
"Read the warning message in the pop-up window. Click on the <span class="
"\"button\">Yes</span> button to confirm."
@@ -221,6 +201,5 @@ msgid ""
"<p>After the installation completes, you can [[start Tails|/download/#start]]\n"
"from this new device.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Une fois l'installation terminée, vous pouvez [[démarrer Tails|/download/"
-"#start]]\n"
+"<p>Une fois l'installation terminée, vous pouvez [[démarrer Tails|/download/#start]]\n"
"depuis ce nouveau périphérique.</p>\n"