summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.pt.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.pt.po24
1 files changed, 17 insertions, 7 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.pt.po
index 915e70f..42ef75c 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/mac.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-02 11:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-02 15:27+0100\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -169,10 +169,13 @@ msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "If you are not sure about the device name you should stop proceeding or\n"
+#| "<strong>you risk overwriting any hard drive on the system</strong>.\n"
msgid ""
"If you are not sure about the device name you should stop proceeding or\n"
-"<strong>you risk overwriting any hard drive on the system</strong>.\n"
+"<strong>you risk overwriting any hard disk on the system</strong>.\n"
msgstr ""
"Se você não tem certeza do nome do dispositivo, você deve parar o procedimento\n"
"caso contrário <strong>você corre o risco de sobrescrever qualquer disco rígido do sistema</strong>.\n"
@@ -183,8 +186,9 @@ msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Unmount the USB drive</h2>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Unmount the USB drive</h2>\n"
+msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Unmount the USB stick</h2>\n"
msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Desmonte o drive USB</h2>\n"
#. type: Plain text
@@ -217,7 +221,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Download [syslinux](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/boot/syslinux/4."
"xx/syslinux-4.02.tar.gz)."
-msgstr "Baixe o [syslinux](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/boot/syslinux/4.xx/syslinux-4.02.tar.gz)."
+msgstr ""
+"Baixe o [syslinux](https://www.kernel.org/pub/linux/utils/boot/syslinux/4.xx/"
+"syslinux-4.02.tar.gz)."
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Double click on the package to extract it."
@@ -347,8 +353,12 @@ msgid "<pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[device]</pre>\n"
msgstr "<pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[dispositivo]</pre>\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Be careful, if the device name is wrong you might overwriting any hard "
+#| "drive on the system."
msgid ""
-"Be careful, if the device name is wrong you might overwriting any hard drive "
+"Be careful, if the device name is wrong you might overwriting any hard disk "
"on the system."
msgstr ""
"Tenha cuidado, se o nome do dispositivo estiver incorreto você pode "