summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po58
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po
index 7811560..e009017 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-03 18:47+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -22,12 +22,18 @@ msgid "[[!meta title=\"Encrypted persistence\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Persistance chiffrée\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you start Tails from a USB stick, you can create a\n"
+#| "persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n"
+#| "class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the "
+#| "persistent\n"
+#| "volume are saved encrypted and remain available across separate working "
+#| "sessions.\n"
msgid ""
-"If you start Tails from a USB stick, you can create a\n"
-"persistent volume in the free space left on the USB stick by <span\n"
-"class=\"application\">Tails Installer</span>. The files in the persistent\n"
-"volume are saved encrypted and remain available across separate working sessions.\n"
+"If you start Tails from a USB stick, you can create a persistent volume in "
+"the free space left on the USB stick. The files in the persistent volume "
+"are saved encrypted and remain available across separate working sessions."
msgstr ""
"Si vous avez démarré Tails depuis une clé USB, vous pouvez créer\n"
"un volume persistant sur l'espace libre de la clé avec l'<span\n"
@@ -36,30 +42,6 @@ msgstr ""
"restent disponibles d'une session de travail à l'autre.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n"
-"was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Il est uniquement possible de créer un volume persistant si la clé USB\n"
-"a été installé via l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n"
-msgstr "<p>Cela requiert une clé USB d'<strong>au moins 8 Go</strong>.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
msgid "You can use this persistent volume to store any of the following:"
msgstr "Vous pouvez utiliser le volume persistant pour stocker :"
@@ -154,6 +136,22 @@ msgstr ""
msgid "[[Delete the persistent volume|first_steps/persistence/delete]]"
msgstr "[[Supprimer le volume persistant|first_steps/persistence/delete]]"
+#~ msgid "<div class=\"note\">\n"
+#~ msgstr "<div class=\"note\">\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>It is only possible to create a persistent volume if the USB stick\n"
+#~ "was installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Il est uniquement possible de créer un volume persistant si la clé USB\n"
+#~ "a été installé via l'<span class=\"application\">Installeur de Tails</span>.</p>\n"
+
+#~ msgid "<p>This requires a USB stick of <strong>at least 8 GB</strong>.</p>\n"
+#~ msgstr "<p>Cela requiert une clé USB d'<strong>au moins 8 Go</strong>.</p>\n"
+
+#~ msgid "</div>\n"
+#~ msgstr "</div>\n"
+
#~ msgid "your personal files and working documents"
#~ msgstr "vos données personnelles et vos documents de travail"