summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po79
1 files changed, 67 insertions, 12 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po
index 2ac5b8d..c5ad144 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-21 03:22+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-15 18:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 15:53-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
"A mensagem de erro <span class=\"emphasis\">Erro, a partição de persistência não\n"
"está destrancada.</span> significa que o volume persistente não foi habilitado no\n"
"<span class=\"application\">Tails Greeter</span>. Desta forma, você não pode configurá-lo,\n"
-"mas pode apagá-lo e criar um novo."
+"mas pode apagá-lo e criar um novo.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"When this feature is activated, you can save your personal files and working\n"
"documents in the <span class=\"filename\">Persistent</span> folder.\n"
-msgstr "Quando esta funcionalidade é ativada, você pode salvar seus arquivos pessoais e documentos de trabalho na pasta <span class=\"filename\">Persistent</span>."
+msgstr "Quando esta funcionalidade é ativada, você pode salvar seus arquivos pessoais e documentos de trabalho na pasta <span class=\"filename\">Persistent</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
"As <span class=\"emphasis\">listas APT</span> são necessárias para instalar\n"
"programas adicionais ou explorar a lista de pacotes de programas disponíveis. Esta\n"
"funcionalidade permite que você as reutilize durante sessões de trabalho futuras,\n"
-"mesmo que esteja desconectado/a."
+"mesmo que esteja desconectado/a.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -621,15 +621,19 @@ msgstr ""
"</div>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "When this feature is activated, changes to the bookmarks in the\n"
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> are saved in the persistent\n"
+#| "volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgid ""
-"When this feature is activated, changes to the bookmarks in the\n"
+"When this feature is activated, changes to the bookmarks in\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are saved in the persistent\n"
"volume. This does not apply to the Unsafe web browser.\n"
msgstr ""
"Quando esta funcionalidade é ativada, alterações nos favoritos no\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> são salvas no volume persistente.\n"
-"Isto não se aplica ao Navegador inseguro."
+"Isto não se aplica ao Navegador inseguro.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -678,14 +682,21 @@ msgstr ""
"</div>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "When this feature is activated, all the files in the <span\n"
+#| "class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
+#| "are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
+#| "subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
+#| "in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
+#| "Folder</span>).\n"
msgid ""
"When this feature is activated, all the files in the <span\n"
"class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span> folder\n"
-"are linked in the <span class=\"filename\">Home Folder</span> (files in\n"
+"are linked in the <span class=\"filename\">Home</span> folder. Files in\n"
"subfolders of <span class=\"filename\">dotfiles</span> are also linked\n"
"in the corresponding subfolder of your <span class=\"filename\">Home\n"
-"Folder</span>).\n"
+"</span> folder.\n"
msgstr ""
"Quando esta funcionalidade é ativada, todos os arquivos na pasta\n"
"<span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span>\n"
@@ -697,22 +708,66 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
+"For example, having the following files in <span\n"
+"class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles\n"
+" ├── file_a\n"
+" ├── folder\n"
+" │   ├── file_b\n"
+" │   └── subfolder\n"
+" │   └── file_c\n"
+" └── emptyfolder\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "The SSH configuration file in <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>"
+msgid "Produces the following result in <span class=\"filename\">/home/amnesia</span>:\n"
+msgstr "O arquivo de configuração SSH em <span class=\"filename\">~/.ssh/config</span>"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /home/amnesia\n"
+" ├── file_a → /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles/file_a\n"
+" └── folder\n"
+"    ├── file_b → /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles/folder/file_b\n"
+"    └── subfolder\n"
+"    └── file_c → /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles/folder/subfolder/file_c\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
"This option is useful if you want to make some specific files\n"
"persistent, but not the folders they are stored in. A fine example are\n"
"the so called \"dotfiles\" (and hence the name of this feature), the\n"
"hidden configuration files in the root of your home directory, like\n"
-"<span class=\"filename\">~/.git</span> and <span\n"
+"<span class=\"filename\">~/.gitconfig</span> and <span\n"
"class=\"filename\">~/.bashrc</span>.\n"
msgstr ""
"Esta opção é útil se você quiser tornar persistentes alguns arquivos\n"
"específicos, mas não as pastas nos quais eles estão armazenados. Um exemplo\n"
"são os chamados \"dotfiles\" (e por isso o nome desta funcionalidade), os\n"
"arquivos de configuração ocultos na raíz do seu diretório home, como\n"
-"o <span class=\"filename\">~/.git</span> e o\n"
+"o <span class=\"filename\">~/.gitconfig</span> e o\n"
"<span class=\"filename\">~/.bashrc</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid ""
+"As you can see in the previous example, empty folders are ignored. This feature\n"
+"only links files, and not folders, from the persistent volume into the <span\n"
+"class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"additional_software\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"additional_software\"></a>\n"