summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po20
1 files changed, 15 insertions, 5 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po
index 61be825..f3c6bdc 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-24 17:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-13 12:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-17 15:53-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -568,8 +568,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you [[install additional programs|doc/advanced_topics/"
"additional_software]], this feature allows you to download them once and "
-"reinstall them during future working sessions, even offline. Note that those "
-"packages are not automatically installed when restarting Tails."
+"reinstall them during future working sessions, even offline."
msgstr ""
"Se você instalar programas adicionais, esta funcionalidade permite que você "
"baixe-os somente uma vez e reinstale em sessões de trabalho futuras, mesmo "
@@ -579,8 +578,19 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"If you activate this feature, it is recommended to activate the\n"
-"<span class=\"guilabel\">APT Lists</span> feature as well.\n"
+"To reinstall these packages automatically when restarting Tails, use the\n"
+"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence\n"
+"feature|configure#additional_software]].\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "If you activate this feature, it is recommended to activate the\n"
+#| "<span class=\"guilabel\">APT Lists</span> feature as well.\n"
+msgid ""
+"If you activate the <span class=\"guilabel\">APT Packages</span> persistence feature,\n"
+"it is recommended to activate the <span class=\"guilabel\">APT Lists</span> feature as well.\n"
msgstr "Se você ativar esta funcionalidade, é recomendável que ative também a funcionalidade de <span class=\"guilabel\">Listas APT</span>.\n"
#. type: Plain text