summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.fr.po20
1 files changed, 14 insertions, 6 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.fr.po
index ab2b47d..2bbe7c5 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-21 22:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-12 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-13 13:11+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -152,6 +152,12 @@ msgstr "`obfs2`"
msgid "`obfs3`"
msgstr "`obfs3`"
+#. type: Bullet: ' - '
+#, fuzzy
+#| msgid "`obfs2`"
+msgid "`obfs4`"
+msgstr "`obfs2`"
+
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
@@ -164,10 +170,9 @@ msgstr ""
"expliqué dans la documentation relative à la [[configuration de réseau|network_configuration]].\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<div class=\"note\">\n"
+#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -176,6 +181,9 @@ msgid ""
"relays of your Tor circuits in the [[Network Map of\n"
"<span class=\"application\">Vidalia</span>|/doc/anonymous_internet/vidalia#map]].</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Après le démarrage de Tor, le bridge configuré apparaît en premier sur la liste\n"
+"des relais Tor dans la [[carte du réseau de \n"
+"<span class=\"application\">Vidalia</span>|/doc/anonymous_internet/vidalia#map]].</p>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -255,6 +263,6 @@ msgstr ""
" Le mieux est d'avoir un ami de confiance ou\n"
" une organisation dans un autre pays qui fait tourner un *bridge obscurci*\n"
" \"privé\" pour vous. Dans ce cas \"privé\" signifie que ce bridge est\n"
-" configuré avec l'option `PublishServerDescriptor 0`. Sans cette option Le Projet Tor\n"
-" peut être au courant de l'existence de ce bridge et ainsi distribuer son adresse\n"
+" configuré avec l'option `PublishServerDescriptor 0`. Sans cette option, le Projet Tor\n"
+" peut être au courant de l'existence de ce bridge et ainsi distribuer son adresse,\n"
" ce qui pourrait la faire arriver dans les mains de votre adversaire.\n"