summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po
index 77ca06f..93eefab 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-10 16:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 08:56+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/first-"
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid ""
"techniques."
msgstr ""
"Tails incluye un mecanismo para actualizar las memorias USB a la última "
-"versión. En algunos casos es imposible hacer una **actualización automática**"
-" y deberás hacer una **actualización manual**. Esta página describe ambas "
-"técnicas."
+"versión. En algunos casos es imposible hacer una **actualización "
+"automática** y deberás hacer una **actualización manual**. Esta página "
+"describe ambas técnicas."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -80,8 +80,7 @@ msgid ""
"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Si utilizas Tails desde una memoria USB instalada desde macOS utilizando "
-"la\n"
+"<p>Si utilizas Tails desde una memoria USB instalada desde macOS utilizando la\n"
"linea de comandos, necesitas [[reinstalar|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
#. type: Plain text
@@ -107,12 +106,9 @@ msgid ""
"proposes you to upgrade your USB stick. The upgrades are checked for and downloaded\n"
"through Tor.\n"
msgstr ""
-"Después de iniciar Tails y conectarse a Tor, el <span class=\"application\">"
-"Actualizador de\n"
-"Tails</span> automáticamente comprueba si hay actualizaciones disponibles y "
-"luego\n"
-"propone que actualices el dispositivo. Las actualizaciones son comprobadas y "
-"descargadas\n"
+"Después de iniciar Tails y conectarse a Tor, el <span class=\"application\">Actualizador de\n"
+"Tails</span> automáticamente comprueba si hay actualizaciones disponibles y luego\n"
+"propone que actualices el dispositivo. Las actualizaciones son comprobadas y descargadas\n"
"a través de Tor.\n"
#. type: Plain text
@@ -151,8 +147,8 @@ msgid ""
"A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails "
"Installer</span>."
msgstr ""
-"Un dispositivo Tails, instalado utilizando el <span class=\"application\">"
-"Tails Installer</span>."
+"Un dispositivo Tails, instalado utilizando el <span class=\"application"
+"\">Tails Installer</span>."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "An Internet connection."
@@ -172,11 +168,18 @@ msgid "[[!img upgrader_automatic.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img upgrader_automatic.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<ul>\n"
+#| "<li>It is recommended to close all the open applications during the\n"
+#| "upgrade.</li>\n"
+#| "<li>Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a\n"
+#| "few hours.</li>\n"
+#| "<li>The networking will be disabled after downloading the upgrade.</li>\n"
+#| "</ul>\n"
msgid ""
"<ul>\n"
-"<li>It is recommended to close all the open applications during the\n"
-"upgrade.</li>\n"
+"<li>We recommend you close all other applications during the upgrade.</li>\n"
"<li>Downloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a\n"
"few hours.</li>\n"
"<li>The networking will be disabled after downloading the upgrade.</li>\n"
@@ -239,10 +242,7 @@ msgstr "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>We recommend you read the [[release notes|release_notes]] for the latest version. They document all the changes in this new version:</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Te recomendamos que leas las [[notas de lanzamiento|release_notes]] de la "
-"última versión, ya que documentan todos los cambios de esta nueva "
-"versión:</p>\n"
+msgstr "<p>Te recomendamos que leas las [[notas de lanzamiento|release_notes]] de la última versión, ya que documentan todos los cambios de esta nueva versión:</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -262,9 +262,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Puede que también contengan <strong>instrucciones para "
-"actualizar</strong>.</p>\n"
+msgstr "<p>Puede que también contengan <strong>instrucciones para actualizar</strong>.</p>\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -354,11 +352,9 @@ msgid ""
"To do so, follow our [[manual upgrade instructions|/upgrade]].\n"
msgstr ""
"Después de conectar a Tor, un diálogo te informará si \n"
-"debes actualizar tu memoria USB con <span class=\"application\">Tails "
-"Installer</span>\n"
+"debes actualizar tu memoria USB con <span class=\"application\">Tails Installer</span>\n"
"a una versión más reciente de Tails.\n"
-"Para hacerlo sigue nuestras [[instrucciones de actualización "
-"manual|/upgrade]].\n"
+"Para hacerlo sigue nuestras [[instrucciones de actualización manual|/upgrade]].\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -382,5 +378,9 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">Acerca de Tails</span>\n"
"</span>\n"
-#~ msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.es\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes"
+#~ "\" sort=\"age\"]]\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.es\" raw="
+#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]\n"