summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po73
1 files changed, 42 insertions, 31 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po
index 38190b9..891a02d 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Italian translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-18 14:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-14 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 20:57+0100\n"
"Last-Translator: Zeyev <zeyev@autistici.org>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -54,37 +54,25 @@ msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n"
-#| "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n"
-#| "persistent storage on the device will be preserved.**\n"
-msgid ""
-"Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n"
-"installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n"
-"persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n"
-msgstr ""
-"Entrambe le tecniche funzionano solo se il dispositivo aggiornato, chiave USB o scheda SD, è stato installato usando <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **l'unità\n"
-" di memoria persistente sul dispositivo sarà preservata.**\n"
-
-#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]].</p>\n"
-msgstr "<p>Se usi Tails da un DVD, devi [[masterizzare un nuovo DVD|install/dvd]].</p>\n"
+msgid "<p>The persistent storage on the USB stick will be preserved.</p>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/"
+#| "dvd]].</p>\n"
msgid ""
-"<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
-"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
+"If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]]."
msgstr ""
-"<p>Se usi Tails da una chiave USB installata da un macOS usando\n"
-" la linea di comando, devi [[reinstallare|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
+"<p>Se usi Tails da un DVD, devi [[masterizzare un nuovo DVD|install/dvd]].</"
+"p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -161,16 +149,8 @@ msgid "Requirements:"
msgstr "Requisiti:"
#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class="
-#| "\"application\">Tails Installer</span>."
-msgid ""
-"A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails "
-"Installer</span>."
+msgid "A Tails USB stick."
msgstr ""
-"Un dispositivo Tails, chiave USB o scheda SD, installata usando <span class="
-"\"application\">Tails Installer</span>."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "An Internet connection."
@@ -419,6 +399,37 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">A proposito di Tails</span>\n"
"</span>\n"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Both techniques only work if the upgraded device, USB stick or SD card, was\n"
+#~| "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n"
+#~| "persistent storage on the device will be preserved.**\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Both techniques only work if the upgraded USB stick, was\n"
+#~ "installed using <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **The\n"
+#~ "persistent storage on the USB stick will be preserved.**\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrambe le tecniche funzionano solo se il dispositivo aggiornato, chiave USB o scheda SD, è stato installato usando <span class=\"application\">Tails Installer</span>. **l'unità\n"
+#~ " di memoria persistente sul dispositivo sarà preservata.**\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>If you use Tails from a USB stick installed from macOS using the\n"
+#~ "command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Se usi Tails da una chiave USB installata da un macOS usando\n"
+#~ " la linea di comando, devi [[reinstallare|install/mac/usb-overview]].</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "A Tails device, USB stick or SD card, installed using <span class="
+#~| "\"application\">Tails Installer</span>."
+#~ msgid ""
+#~ "A Tails USB stick, installed using <span class=\"application\">Tails "
+#~ "Installer</span>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un dispositivo Tails, chiave USB o scheda SD, installata usando <span "
+#~ "class=\"application\">Tails Installer</span>."
+
#~ msgid ""
#~ "<p>For upgrading manually, we recommend you try our new\n"
#~ "[[manual upgrade instructions|/upgrade]]. The following sections are the "