summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.de.po57
1 files changed, 27 insertions, 30 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.de.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.de.po
index 10805cf..cc3f7ff 100644
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.de.po
+++ b/wiki/src/doc/sensitive_documents/graphics.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-17 11:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-29 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 14:51+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgid ""
"advanced picture editor. You can use it to edit, enhance, and retouch photos "
"and scans, create drawings, and make your own images."
msgstr ""
-"**<span class=\"application\">[GIMP](https://www.gimp.org/)</span>** ist eine "
-"fortschrittliche Bildbearbeitung. Sie können sie zum Bearbeiten, Verbessern "
-"und Retuschieren von Fotos und Scans, zum Gestalten von Zeichnungen und "
-"Erstellen Ihrer eigenen Bilder verwenden."
+"**<span class=\"application\">[GIMP](https://www.gimp.org/)</span>** ist "
+"eine fortschrittliche Bildbearbeitung. Sie können sie zum Bearbeiten, "
+"Verbessern und Retuschieren von Fotos und Scans, zum Gestalten von "
+"Zeichnungen und Erstellen Ihrer eigenen Bilder verwenden."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -51,10 +51,10 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
-"**<span class=\"application\">[Inkscape](https://inkscape.org/)</span>** "
-"is vector-based drawing application. You can use it to create a wide "
-"variety of graphics such as illustrations, icons, logos, diagrams, maps, and "
-"web graphics."
+"**<span class=\"application\">[Inkscape](https://inkscape.org/)</span>** is "
+"vector-based drawing application. You can use it to create a wide variety "
+"of graphics such as illustrations, icons, logos, diagrams, maps, and web "
+"graphics."
msgstr ""
"**<span class=\"application\">[Inkscape](https://inkscape.org/de/)</span>** "
"ist eine vektorbasierte Zeichenanwendung. Sie können sie benutzen, um eine "
@@ -71,27 +71,6 @@ msgstr ""
" Die <span class=\"application\">Inkscape</span>-Website bietet in mehrere\n"
" Sprachen übersetzte [Tutorials](https://inkscape.org/de/lernen/tutorials/) an.\n"
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"**<span class=\"application\">[Scribus](https://www.scribus.net/)</span>** is "
-"a page layout application. You can use it to design newspapers, magazines, "
-"newsletters and posters to technical documentation."
-msgstr ""
-"**<span class=\"application\">[Scribus](https://www.scribus.net/)</span>** ist "
-"eine Anwendung für Seitenlayout. Sie können sie zum Gestalten von Zeitungen, "
-"Magazinen, Informationsblättern und Plakaten für technische Dokumentationen "
-"verwenden."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" The <span class=\"application\">Scribus</span> website provides\n"
-" [documentation](https://wiki.scribus.net/canvas/Help:TOC) in several\n"
-" languages.\n"
-msgstr ""
-" Die <span class=\"application\">Scribus</span>-Website bietet eine in mehrere\n"
-" Sprachen übersetzte [Dokumentation](https://wiki.scribus.net/canvas/Hauptseite) an.\n"
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
@@ -114,3 +93,21 @@ msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents/persistence.de\" raw=\"yes\" s
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents/metadata\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/sensitive_documents/metadata.de\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "**<span class=\"application\">[Scribus](https://www.scribus.net/)</"
+#~ "span>** is a page layout application. You can use it to design "
+#~ "newspapers, magazines, newsletters and posters to technical documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "**<span class=\"application\">[Scribus](https://www.scribus.net/)</"
+#~ "span>** ist eine Anwendung für Seitenlayout. Sie können sie zum Gestalten "
+#~ "von Zeitungen, Magazinen, Informationsblättern und Plakaten für "
+#~ "technische Dokumentationen verwenden."
+
+#~ msgid ""
+#~ " The <span class=\"application\">Scribus</span> website provides\n"
+#~ " [documentation](https://wiki.scribus.net/canvas/Help:TOC) in several\n"
+#~ " languages.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Die <span class=\"application\">Scribus</span>-Website bietet eine in mehrere\n"
+#~ " Sprachen übersetzte [Dokumentation](https://wiki.scribus.net/canvas/Hauptseite) an.\n"