summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc')
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.de.po76
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.es.po80
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.fa.po48
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.fr.po57
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.it.po48
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.mdwn21
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/features.pt.po134
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po29
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po55
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po29
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po42
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po29
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn18
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po24
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.de.po18
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.es.po34
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.fa.po25
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.fr.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.it.po39
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/trust.pt.po15
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po39
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po23
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.fr.po17
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.it.po17
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.mdwn1
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.pt.po17
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.de.po267
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.es.po300
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fa.po264
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po286
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.it.po233
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.mdwn110
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.pt.po236
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.de.po9
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po28
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po9
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fr.po9
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.it.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.pt.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.de.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po41
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fr.po61
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.it.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet.index.pt.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po458
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po548
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po456
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po535
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po229
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn185
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po364
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.pngbin22900 -> 38467 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/i.pngbin0 -> 241 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.pngbin133800 -> 23346 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.pngbin9855 -> 14095 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.pngbin868 -> 321 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po5
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fr.po13
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po63
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po61
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fa.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fr.po63
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.it.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.mdwn22
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.pt.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.de.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po72
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fa.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fr.po27
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.it.po35
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.mdwn6
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.pt.po22
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po119
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po113
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po129
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po121
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po66
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn41
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po74
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.de.po98
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.es.po98
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.fa.po98
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.fr.po98
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.it.po98
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.mdwn34
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.pt.po98
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po236
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.es.po234
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fa.po253
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po361
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.it.po194
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.mdwn84
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.pt.po197
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.de.po548
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.es.po548
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.fa.po548
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.fr.po548
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.it.po548
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.mdwn317
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.pt.po548
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/all-files.pngbin0 -> 2497 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/container-encrypted-label.pngbin0 -> 10081 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/container-icon.pngbin0 -> 489 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/container-locked.pngbin0 -> 49345 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/disk-image-mounter.pngbin0 -> 20946 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/disks-menu.pngbin0 -> 7639 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/eject-container.pngbin0 -> 10095 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/eject-partition.pngbin0 -> 8709 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/partition-icon.pngbin0 -> 1017 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/partition-locked.pngbin0 -> 48683 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/read-only.pngbin0 -> 4556 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/unlock-veracrypt-volumes-with-partition.pngbin0 -> 19376 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt/unlock-veracrypt-volumes.pngbin0 -> 17409 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.de.po43
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.es.po41
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.fa.po3
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.fr.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.it.po3
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.mdwn1
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps.index.pt.po1
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software.de.po720
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software.es.po662
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software.fa.po711
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software.fr.po752
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software.it.po623
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software.mdwn276
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software.pt.po620
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software/add-additional-software.pngbin0 -> 13364 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software/additional-software.pngbin0 -> 21659 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/additional_software/remove-additional-software.pngbin0 -> 7902 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.de.po36
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.es.po55
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.fa.po32
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.fr.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.it.po32
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.mdwn10
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence.pt.po32
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/additional-software.pngbin0 -> 2450 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/check_file_system.de.po108
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.de.po825
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.es.po704
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.fa.po679
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.fr.po712
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.it.po723
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.mdwn245
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/configure.pt.po672
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.de.po45
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.es.po51
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.fa.po44
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.fr.po45
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.it.po23
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.mdwn13
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.pt.po69
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/delete.de.po76
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/persistent-storage.pngbin0 -> 46907 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options.de.po23
-rwxr-xr-xwiki/src/doc/first_steps/startup_options.es.po24
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options.fa.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options.fr.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options.it.po14
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/additional.pngbin8234 -> 8334 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.de.po21
-rwxr-xr-xwiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.es.po40
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.fa.po23
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.fr.po21
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.it.po21
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.mdwn8
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/administration_password.pt.po21
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/password-prompt.pngbin0 -> 20103 bytes
178 files changed, 14448 insertions, 8222 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.de.po b/wiki/src/doc/about/features.de.po
index b59845f..3d2cfb2 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.de.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 00:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: Tails translations <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -52,7 +52,33 @@ msgid "Networking\n"
msgstr "Netzwerk\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
+#| " - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
+#| " - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
+#| " - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/tor_status#circuits]])\n"
+#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
+#| " network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
+#| "* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
+#| " browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
+#| " - [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) for anonymity\n"
+#| " and protection against evil JavaScript\n"
+#| " - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
+#| " - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
+#| " transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
+#| " of major websites\n"
+#| " - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
+#| " - [uBlock Origin](https://github.com/gorhill/uBlock/) to remove advertisements.\n"
+#| "* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
+#| " [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
+#| " Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
+#| "* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
+#| "* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
+#| "* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+#| "* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
+#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
+#| "* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
@@ -74,8 +100,7 @@ msgid ""
" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
-"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
@@ -108,7 +133,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Desktop Edition\n"
+msgid "Desktop edition\n"
msgstr "Desktop-Ausgabe\n"
#. type: Bullet: '* '
@@ -200,10 +225,15 @@ msgid "Encryption and privacy\n"
msgstr "Verschlüsselung und Privatsphäre\n"
#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
+#| "GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example "
+#| "USB sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgid ""
-"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
-"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
-"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+"Support for both [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and "
+"[VeraCrypt](https://veracrypt.fr) encrypted volumes (like USB sticks) "
+"([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgstr ""
"[[!wikipedia_de Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] und [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] zum Installieren und Nutzen verschlüsselter Speichermedien, "
@@ -321,13 +351,22 @@ msgstr "Zusätzliche Software\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
-"installable in Tails."
+"Additionally, you can install in Tails any other software available in "
+"Debian."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Using the <span class=\"guilabel\">Additional Software</span>\n"
+"persistence feature, additional software can even be installed\n"
+"automatically every time you start Tails.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/additional_software]]"
msgstr ""
-"Sie können in Tails [[zusätzliche Software installieren|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]]: alle Softwarepakete, die es für Debian gibt, können "
-"in Tails installiert werden."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -437,3 +476,12 @@ msgstr ""
"Wenn Sie Tails für Benutzerinnen und Benutzer in Ihrer Sprache leichter "
"zugänglich machen wollen, beachten Sie den [[Übersetzungsleitfaden|"
"contribute/how/translate]]."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
+#~ "installable in Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Sie können in Tails [[zusätzliche Software installieren|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]]: alle Softwarepakete, die es für Debian gibt, "
+#~ "können in Tails installiert werden."
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.es.po b/wiki/src/doc/about/features.es.po
index 4a41344..a36fe78 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.es.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 07:20+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
@@ -53,7 +53,33 @@ msgid "Networking\n"
msgstr "Redes\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
+#| " - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
+#| " - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
+#| " - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/tor_status#circuits]])\n"
+#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
+#| " network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
+#| "* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
+#| " browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
+#| " - [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) for anonymity\n"
+#| " and protection against evil JavaScript\n"
+#| " - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
+#| " - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
+#| " transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
+#| " of major websites\n"
+#| " - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
+#| " - [uBlock Origin](https://github.com/gorhill/uBlock/) to remove advertisements.\n"
+#| "* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
+#| " [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
+#| " Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
+#| "* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
+#| "* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
+#| "* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+#| "* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
+#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
+#| "* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
@@ -75,8 +101,7 @@ msgid ""
" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
-"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
@@ -105,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Desktop Edition\n"
+msgid "Desktop edition\n"
msgstr "Edición de Escritorio\n"
#. type: Bullet: '* '
@@ -195,10 +220,15 @@ msgid "Encryption and privacy\n"
msgstr "Encriptación y privacidad\n"
#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
+#| "GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example "
+#| "USB sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgid ""
-"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
-"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
-"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+"Support for both [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and "
+"[VeraCrypt](https://veracrypt.fr) encrypted volumes (like USB sticks) "
+"([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgstr ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] y [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] para instalar y usar dispositivos de almacenamiento "
@@ -304,8 +334,8 @@ msgid ""
"`.packages` extension)."
msgstr ""
"La lista completa de paquetes puede encontrarse en el [directorio de "
-"descargas de archivos BitTorrent](https://tails.boum.org/torrents/files/) ("
-"busca archivos con la extensión `.packages`)."
+"descargas de archivos BitTorrent](https://tails.boum.org/torrents/files/) "
+"(busca archivos con la extensión `.packages`)."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -314,13 +344,22 @@ msgstr "Software adicional\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
-"installable in Tails."
+"Additionally, you can install in Tails any other software available in "
+"Debian."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Using the <span class=\"guilabel\">Additional Software</span>\n"
+"persistence feature, additional software can even be installed\n"
+"automatically every time you start Tails.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/additional_software]]"
msgstr ""
-"Puedes [[instalar software adicional|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] en Tails: todo el software empaquetado para Debian es "
-"instalable en Tails."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -424,3 +463,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si quieres que usar Tails sea más fácil para las personas que hablan tu "
"idioma, mira las [[guías para traductores|contribute/how/translate]]."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
+#~ "installable in Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puedes [[instalar software adicional|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] en Tails: todo el software empaquetado para Debian "
+#~ "es instalable en Tails."
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.fa.po b/wiki/src/doc/about/features.fa.po
index 1578ede..ef6ec8e 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 00:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/"
@@ -107,8 +107,7 @@ msgid ""
" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
-"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Desktop Edition\n"
+msgid "Desktop edition\n"
msgstr "نسخهٔ دسکتاپ\n"
#. type: Bullet: '* '
@@ -228,10 +227,15 @@ msgid "Encryption and privacy\n"
msgstr "رمزگذاری و حریم خصوصی\n"
#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
+#| "GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example "
+#| "USB sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgid ""
-"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
-"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
-"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+"Support for both [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and "
+"[VeraCrypt](https://veracrypt.fr) encrypted volumes (like USB sticks) "
+"([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgstr ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] برای نصب و استفاده از دستگاه‌های رمزگذاری‌شدهٔ ذخیرهٔ داده، به "
@@ -347,13 +351,22 @@ msgstr "نرم‌افزارهای بیشتر\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
-"installable in Tails."
+"Additionally, you can install in Tails any other software available in "
+"Debian."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Using the <span class=\"guilabel\">Additional Software</span>\n"
+"persistence feature, additional software can even be installed\n"
+"automatically every time you start Tails.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/additional_software]]"
msgstr ""
-"در تیلز می‌توانید [[نرم‌افزارهای بیشتری نصب کنید|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]]: تمام بسته‌های نرم‌افزاری تعریف‌شده برای دبیان در تیلز "
-"قابل نصب هستند."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -461,3 +474,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"اگر دوست دارید استفاده از تیلز را برای هم‌زبان‌های خود آسان‌تر کنید، این‌جا را "
"ببینید: [[راهنمای مترجم|contribute/how/translate]]."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
+#~ "installable in Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "در تیلز می‌توانید [[نرم‌افزارهای بیشتری نصب کنید|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]]: تمام بسته‌های نرم‌افزاری تعریف‌شده برای دبیان در تیلز "
+#~ "قابل نصب هستند."
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.fr.po b/wiki/src/doc/about/features.fr.po
index 4865708..303d61a 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 00:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 23:32+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -75,8 +75,7 @@ msgid ""
" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
-"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
@@ -101,7 +100,7 @@ msgstr ""
" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) pour la messagerie\n"
" Off-the-Record ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) pour partager des fichiers anonymement\n"
-"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/fr/thunderbird/), un client de messagerie, avec [Enigmail](https://www.enigmail.net/) pour la prise en charge de OpenPGP ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
+"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/fr/thunderbird/), un client de messagerie, avec [Enigmail](https://www.enigmail.net/) pour la prise en charge de OpenPGP, également un lecteur de flux RSS et ATOM ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) agrégateur de flux\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) pour l'édition collaborative de texte\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) pour l'audit de réseaux sans-fil\n"
@@ -109,7 +108,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Desktop Edition\n"
+msgid "Desktop edition\n"
msgstr "Bureautique\n"
#. type: Bullet: '* '
@@ -205,13 +204,13 @@ msgstr "Chiffrement et vie privée\n"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
-"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
-"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
-"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+"Support for both [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and "
+"[VeraCrypt](https://veracrypt.fr) encrypted volumes (like USB sticks) "
+"([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgstr ""
-"[[!wikipedia_fr LUKS]] et [[!wikipedia GNOME_Disks]] pour créer et utiliser "
-"périphériques chiffrés, comme par exemple des clés USB ([[Plus "
-"d'information...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+"Support des volumes chiffrés (comme par exemple des clés USB) [[!"
+"wikipedia_fr LUKS]] et [[!wikipedia_fr Veracrypt]] ([[Plus d'information...|"
+"doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -326,13 +325,28 @@ msgstr "Logiciels supplémentaires\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
-"installable in Tails."
+"Additionally, you can install in Tails any other software available in "
+"Debian."
msgstr ""
-"Vous pouvez [[installer des logiciels supplémentaires|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] dans Tails : tous les logiciels empaquetés pour Debian "
-"sont installables dans Tails."
+"Vous pouvez également installer dans Tails n'importe quel logiciel "
+"disponible dans Debian."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Using the <span class=\"guilabel\">Additional Software</span>\n"
+"persistence feature, additional software can even be installed\n"
+"automatically every time you start Tails.\n"
+msgstr ""
+"Avec la fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Logiciels additionnels</span>\n"
+"de la persistance, des logiciels supplémentaires peuvent être installés\n"
+"automatiquement à chaque démarrage de Tails.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/additional_software]]"
+msgstr ""
+"[[Voir la documentation correspondante.|doc/first_steps/additional_software]]"
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -446,6 +460,15 @@ msgstr ""
"votre langue, jetez un œil aux [[instructions de traduction|contribute/how/"
"translate]]."
+#~ msgid ""
+#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
+#~ "installable in Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez [[installer des logiciels supplémentaires|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] dans Tails : tous les logiciels empaquetés pour "
+#~ "Debian sont installables dans Tails."
+
#~ msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez choisir parmis une grande variété de langues lors du "
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.it.po b/wiki/src/doc/about/features.it.po
index 30ddac9..bdf48db 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.it.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: revisione ignifugo\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 00:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -99,8 +99,7 @@ msgid ""
" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
-"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr ""
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Desktop Edition\n"
+msgid "Desktop edition\n"
msgstr "Edizione Desktop\n"
#. type: Bullet: '* '
@@ -227,10 +226,15 @@ msgid "Encryption and privacy\n"
msgstr "Cifratura e privacy\n"
#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
+#| "GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example "
+#| "USB sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgid ""
-"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
-"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
-"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+"Support for both [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and "
+"[VeraCrypt](https://veracrypt.fr) encrypted volumes (like USB sticks) "
+"([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgstr ""
"[[!wikipedia_fr LUKS]] e [[!wikipedia GNOME_Disks]] per installare e usare "
"supporti di salvataggio cifrati, per esempio chiavette USB ([[Maggiori "
@@ -352,13 +356,22 @@ msgstr "Software aggiuntivo\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
-"installable in Tails."
+"Additionally, you can install in Tails any other software available in "
+"Debian."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Using the <span class=\"guilabel\">Additional Software</span>\n"
+"persistence feature, additional software can even be installed\n"
+"automatically every time you start Tails.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/additional_software]]"
msgstr ""
-"Tu puoi [[installare software aggiuntivo|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: tutti i pacchetti software per Debian si "
-"possono installare in Tails"
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -476,6 +489,15 @@ msgstr ""
"Se vuoi rendere l'uso di Tails più semplice per la tua lingua parlata, vedi "
"le [[Linee guida per i traduttori|contribute/how/translate]]."
+#~ msgid ""
+#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
+#~ "installable in Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tu puoi [[installare software aggiuntivo|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] in Tails: tutti i pacchetti software per Debian si "
+#~ "possono installare in Tails"
+
#~ msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez choisir parmis une grande variété de langues lors du "
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.mdwn b/wiki/src/doc/about/features.mdwn
index d0cefa6..da97f57 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/about/features.mdwn
@@ -33,13 +33,12 @@ Networking
[OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record
Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])
* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing
-* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])
-* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator
+* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])
* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing
* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing
* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])
-Desktop Edition
+Desktop edition
---------------
* [LibreOffice](https://www.libreoffice.org/) ([[More...|doc/sensitive_documents/office_suite]])
@@ -62,9 +61,8 @@ Desktop Edition
Encryption and privacy
----------------------
-* [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc="LUKS"]] and [[!wikipedia
- GNOME_Disks]] to
- install and use encrypted storage devices, for example USB sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])
+* Support for both [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc="LUKS"]] and
+ [VeraCrypt](https://veracrypt.fr) encrypted volumes (like USB sticks) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])
* [GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and
data encyption and signing
* [Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign),
@@ -91,9 +89,14 @@ extension).
Additional software
===================
-You can
-[[install additional software|doc/advanced_topics/additional_software]]
-in Tails: all software packaged for Debian is installable in Tails.
+Additionally, you can install in Tails any other software available in
+Debian.
+
+Using the <span class="guilabel">Additional Software</span>
+persistence feature, additional software can even be installed
+automatically every time you start Tails.
+
+[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/additional_software]]
Additional features
===================
diff --git a/wiki/src/doc/about/features.pt.po b/wiki/src/doc/about/features.pt.po
index abf6eaa..c823c9b 100644
--- a/wiki/src/doc/about/features.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/about/features.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-29 14:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Mrs. F <mrsf@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -53,7 +53,33 @@ msgid "Networking\n"
msgstr "Rede\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
+#| " - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
+#| " - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
+#| " - the Onion Circuits graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/tor_status#circuits]])\n"
+#| "* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
+#| " network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
+#| "* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
+#| " browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
+#| " - [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) for anonymity\n"
+#| " and protection against evil JavaScript\n"
+#| " - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
+#| " - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
+#| " transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
+#| " of major websites\n"
+#| " - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
+#| " - [uBlock Origin](https://github.com/gorhill/uBlock/) to remove advertisements.\n"
+#| "* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
+#| " [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
+#| " Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
+#| "* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
+#| "* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
+#| "* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+#| "* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
+#| "* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
+#| "* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
msgid ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
@@ -75,8 +101,7 @@ msgid ""
" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
-"* [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
+"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
@@ -84,43 +109,33 @@ msgstr ""
"* [Tor](https://www.torproject.org) com:\n"
" - [[isolamento de fluxo|contribute/design/stream_isolation]]\n"
" - suporte a bridges comuns e do tipo obfs2, obfs3, obfs4, e ScrambleSuit\n"
-" - a ferramenta gráfica Onion Circuits "
-"([[More...|doc/anonymous_internet/tor_status#circuits]])].\n"
-"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) para uma "
-"fácil\n"
+" - a ferramenta gráfica Onion Circuits ([[More...|doc/anonymous_internet/tor_status#circuits]])].\n"
+"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) para uma fácil\n"
" configuração da rede ([[Mais...|doc/anonymous_internet/networkmanager]]).\n"
-"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) "
-"([[Mais...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), um\n"
-" navegador web baseado em [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) e "
-"modificado para proteger seu anonimato com:\n"
+"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[Mais...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), um\n"
+" navegador web baseado em [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) e modificado para proteger seu anonimato com:\n"
" - [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton) para o anonimato\n"
" e proteção contra JavaScript maligno.\n"
" - todos os cookies são tratados como cookies de sessão por padrão;\n"
" - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
" habilita criptografia via SSL de forma transparente para um grande\n"
" número de sítios web.\n"
-" - [NoScript](http://noscript.net/) para se obter ainda mais controle sobre "
-"JavaScript.\n"
-" - [uBlock Origin](https://github.com/gorhill/uBlock/) para remover "
-"propagandas.\n"
+" - [NoScript](http://noscript.net/) para se obter ainda mais controle sobre JavaScript.\n"
+" - [uBlock Origin](https://github.com/gorhill/uBlock/) para remover propagandas.\n"
"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) configurado com\n"
-" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) para conversação Off-the-"
-"Record\n"
+" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) para conversação Off-the-Record\n"
" ([[Mais...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
-"* [OnionShare](https://onionshare.org/) para compartilhar arquivos de forma "
-"anônima.\n"
-"* Cliente de email [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) "
-"com [Enigmail](https://www.enigmail.net/) para suporte a OpenPGP \n"
+"* [OnionShare](https://onionshare.org/) para compartilhar arquivos de forma anônima.\n"
+"* Cliente de email [Thunderbird](https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/) com [Enigmail](https://www.enigmail.net/) para suporte a OpenPGP \n"
" ([[Mais...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) leitor de canais de RSS.\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) para redação conjunta.\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) para auditoria de redes sem fio.\n"
-"* [Electrum](https://electrum.org/), um bliente de bitcoin fácil de usar "
-"([[Mais...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
+"* [Electrum](https://electrum.org/), um bliente de bitcoin fácil de usar ([[Mais...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "Desktop Edition\n"
+msgid "Desktop edition\n"
msgstr "Edição de Desktop\n"
#. type: Bullet: '* '
@@ -128,8 +143,8 @@ msgid ""
"[LibreOffice](https://www.libreoffice.org/) ([[More...|doc/"
"sensitive_documents/office_suite]])"
msgstr ""
-"[LibreOffice.org](https://www.libreoffice.org/) "
-"([[Mais...|doc/sensitive_documents/office_suite]])"
+"[LibreOffice.org](https://www.libreoffice.org/) ([[Mais...|doc/"
+"sensitive_documents/office_suite]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -148,8 +163,8 @@ msgid ""
"GNOME Sound Recorder for recording sound ([[More...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"
msgstr ""
-"Gravador de Som GNOME para gravar som "
-"([[Mais...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
+"Gravador de Som GNOME para gravar som ([[Mais...|doc/sensitive_documents/"
+"sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -211,15 +226,20 @@ msgid "Encryption and privacy\n"
msgstr "Criptografia e privacidade\n"
#. type: Bullet: '* '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
+#| "GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example "
+#| "USB sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgid ""
-"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
-"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
-"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+"Support for both [[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and "
+"[VeraCrypt](https://veracrypt.fr) encrypted volumes (like USB sticks) "
+"([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
msgstr ""
"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] e [[!wikipedia "
"GNOME_Disks]] para instalar e usar dispositivos de armazenamento "
-"criptografados, como por exemplo memórias USB "
-"([[Mais...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
+"criptografados, como por exemplo memórias USB ([[Mais...|doc/"
+"encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -286,8 +306,8 @@ msgid ""
"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
msgstr ""
-"[KeePassX](http://www.keepassx.org/), gerenciador de senhas "
-"([[Mais...|doc/encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
+"[KeePassX](http://www.keepassx.org/), gerenciador de senhas ([[Mais...|doc/"
+"encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -303,8 +323,8 @@ msgid ""
"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
msgstr ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), uma ferramenta de linha de comando para "
-"criptografar segredos compartilhados através de Git "
-"([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
+"criptografar segredos compartilhados através de Git ([[More...|doc/"
+"encryption_and_privacy/keyringer]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -333,12 +353,22 @@ msgstr "Características adicionais\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
-"installable in Tails."
+"Additionally, you can install in Tails any other software available in "
+"Debian."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Using the <span class=\"guilabel\">Additional Software</span>\n"
+"persistence feature, additional software can even be installed\n"
+"automatically every time you start Tails.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"[[See the corresponding documentation.|doc/first_steps/additional_software]]"
msgstr ""
-"Você pode [[instalar mais programas|doc/advanced_topics/additional_software]]"
-" no Tails: todo software empacotado para Debian é instalável no Tails."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -350,17 +380,16 @@ msgid ""
"automatic mechanism to [[upgrade a USB stick|doc/first_steps/upgrade]] to "
"newer versions"
msgstr ""
-"mecanismo automático para [[atualizar um dispositivo "
-"USB|doc/first_steps/upgrade]] para novas versões"
+"mecanismo automático para [[atualizar um dispositivo USB|doc/first_steps/"
+"upgrade]] para novas versões"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox."
"org/) ([[More...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
msgstr ""
-"pode ser utilizado como um sistema virtual dentro do "
-"[VirtualBox](http://www.virtualbox.org/) "
-"([[Mais...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
+"pode ser utilizado como um sistema virtual dentro do [VirtualBox](http://www."
+"virtualbox.org/) ([[Mais...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -449,6 +478,15 @@ msgstr ""
"falam seu idioma, consulte as [[linhas gerais de tradução|contribute/how/"
"translate]]."
+#~ msgid ""
+#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
+#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
+#~ "installable in Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Você pode [[instalar mais programas|doc/advanced_topics/"
+#~ "additional_software]] no Tails: todo software empacotado para Debian é "
+#~ "instalável no Tails."
+
#~ msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
#~ msgstr "É possível escolher uma entre muitas línguas durante o boot."
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
index 1a24016..dd91f49 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translators\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-23 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 04:41+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translator <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -156,14 +156,21 @@ msgid "Key details\n"
msgstr "Schlüsseldetails\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+#| " Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
+#| " uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
+#| " sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
msgid ""
-" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
" uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
-" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
msgstr ""
" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
@@ -326,16 +333,14 @@ msgstr "Ablaufdatum: dasselbe wie beim primären Schlüssel."
#| " sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
#| " sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
msgid ""
-" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
+" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2020-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
-" uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
-" sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+" uid [ full ] Tails developers <tails@boum.org>\n"
+" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0xA8B0F4E45B1B50E2 2018-08-30 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
msgstr ""
" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2018-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po
index 37ca7a0..6f9343c 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 20:44+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/openpgp_keys/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"openpgp_keys/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,8 +51,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Por ejemplo, si primero [[autenticas la llave de Tails\n"
"a través de la Red de Confianza OpenPGP|install/download#wot]],\n"
-"luego podrás verificar otras llaves nuestras certificadas por la firma de "
-"llaves Tails.</p>\n"
+"luego podrás verificar otras llaves nuestras certificadas por la firma de llaves Tails.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -150,14 +149,21 @@ msgid "Key details\n"
msgstr "Detalles de las Llaves\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+#| " Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
+#| " uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
+#| " sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
msgid ""
-" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
" uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
-" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
msgstr ""
" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
@@ -293,24 +299,31 @@ msgid "Expiration date: same as the primary key."
msgstr "Fecha de expiración: la misma de la llave primaria."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
+#| " Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
+#| " uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
+#| " uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
+#| " sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
+#| " sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
+#| " sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
+#| " sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+#| " sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+#| " sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
msgid ""
-" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
+" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2020-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
-" uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
-" sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+" uid [ full ] Tails developers <tails@boum.org>\n"
+" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0xA8B0F4E45B1B50E2 2018-08-30 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
msgstr ""
" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
-" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC "
-"D84F\n"
-" uid [ full ] Tails developers (offline long-term "
-"identity key) <tails@boum.org>\n"
+" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
+" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
" uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
" sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
" sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
index 5d8c55f..ee9d68e 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-23 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 11:00+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -148,14 +148,21 @@ msgid "Key details\n"
msgstr "جزئیات کلید\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+#| " Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
+#| " uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
+#| " sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
msgid ""
-" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
" uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
-" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
msgstr ""
" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
@@ -315,16 +322,14 @@ msgstr "تاریخ انقضا: مشابه زیرکلید."
#| " sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
#| " sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
msgid ""
-" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
+" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2020-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
-" uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
-" sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+" uid [ full ] Tails developers <tails@boum.org>\n"
+" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0xA8B0F4E45B1B50E2 2018-08-30 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
msgstr ""
" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2018-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
index 0c2e0dc..3384c91 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails-l10n-wiki\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-23 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -149,14 +149,21 @@ msgid "Key details\n"
msgstr "Détails de la clé\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+#| " Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
+#| " uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
+#| " sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
msgid ""
-" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
" uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
-" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
msgstr ""
" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
@@ -293,18 +300,27 @@ msgid "Expiration date: same as the primary key."
msgstr "Date d'expiration : identique à celle de la clé primaire."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
+#| " Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
+#| " uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
+#| " uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
+#| " sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
+#| " sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
+#| " sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
+#| " sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+#| " sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+#| " sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
msgid ""
-" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
+" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2020-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
-" uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
-" sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+" uid [ full ] Tails developers <tails@boum.org>\n"
+" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0xA8B0F4E45B1B50E2 2018-08-30 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
msgstr ""
" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
index 10a95c3..26f008a 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-23 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 15:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -153,14 +153,21 @@ msgid "Key details\n"
msgstr "Dettagli della chiave\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+#| " Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
+#| " uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
+#| " uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
+#| " sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
msgid ""
-" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
" uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
-" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
msgstr ""
" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2016-12-27]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
@@ -305,16 +312,14 @@ msgstr "Data di scadenza: la stessa della chiave principale."
#| " sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
#| " sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
msgid ""
-" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
+" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2020-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
-" uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
-" sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+" uid [ full ] Tails developers <tails@boum.org>\n"
+" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0xA8B0F4E45B1B50E2 2018-08-30 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
msgstr ""
" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2018-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn
index 947398e..4647fb6 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn
@@ -53,12 +53,12 @@ key pair is managed in a less safe way than our signing key.
Key details
-----------
- pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]
+ pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]
Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F
uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>
uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>
uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>
- sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]
+ sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]
How to get the public key?
--------------------------
@@ -122,16 +122,14 @@ systems managed by anyone other than Tails core developers.
Key details
-----------
- pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]
+ pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2020-01-11]
Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F
uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>
- uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>
- sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]
- sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]
- sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]
- sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]
- sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]
- sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]
+ uid [ full ] Tails developers <tails@boum.org>
+ sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]
+ sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]
+ sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]
+ sub rsa4096/0xA8B0F4E45B1B50E2 2018-08-30 [S] [expires: 2020-01-11]
How to get the public key?
--------------------------
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
index 38bfdd4..f9e3a7b 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-23 09:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-02 11:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-17 18:00+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/openpgp_keys/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"openpgp_keys/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -154,12 +154,12 @@ msgstr "Detalhes da chave\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
" Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F\n"
" uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org>\n"
" uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org>\n"
-" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2018-10-01]\n"
+" sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]\n"
msgstr ""
#. type: Title -
@@ -278,16 +278,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2019-01-11]\n"
+" pub rsa4096/0xDBB802B258ACD84F 2015-01-18 [C] [expires: 2020-01-11]\n"
" Key fingerprint = A490 D0F4 D311 A415 3E2B B7CA DBB8 02B2 58AC D84F\n"
" uid [ full ] Tails developers (offline long-term identity key) <tails@boum.org>\n"
-" uid [ unknown] Tails developers <tails@boum.org>\n"
-" sub rsa4096/0x98FEC6BC752A3DB6 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3C83DCB52F699C56 2015-01-18 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xAF292B44A0EDAA41 2016-08-30 [S] [expires: 2018-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
-" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2019-01-11]\n"
+" uid [ full ] Tails developers <tails@boum.org>\n"
+" sub rsa4096/0xD21DAD38AF281C0B 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0x3020A7A9C2B72733 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub ed25519/0x90B2B4BD7AED235F 2017-08-28 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
+" sub rsa4096/0xA8B0F4E45B1B50E2 2018-08-30 [S] [expires: 2020-01-11]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.de.po b/wiki/src/doc/about/trust.de.po
index 38ea8c7..c8b8d5d 100644
--- a/wiki/src/doc/about/trust.de.po
+++ b/wiki/src/doc/about/trust.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-27 17:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -93,10 +93,9 @@ msgstr ""
"zur Verfügung gestellt werden muss. Eine gründliche Überprüfung des Codes "
"bringt schädlichen Code, wie eine Hintertür, zu Tage. Darüber hinaus ist es "
"möglich, die Software selber zu übersetzen und anschließend mit der "
-"bereitgestellten Version, wie den ISO-Images von Tails, zu "
-"vergleichen. Auf diesem Weg kann überprüft werden, ob die bereitgestellte "
-"Version von der gleichen Codebasis erzeugt oder ob schadhafter Code "
-"eingeschleust wurde."
+"bereitgestellten Version, wie den ISO-Images von Tails, zu vergleichen. Auf "
+"diesem Weg kann überprüft werden, ob die bereitgestellte Version von der "
+"gleichen Codebasis erzeugt oder ob schadhafter Code eingeschleust wurde."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -118,6 +117,12 @@ msgstr ""
"besteht eine lange Tradition in der Free Software Community, über grobes "
"Fehlverhalten von Software öffentlich zu berichten."
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"free_software\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"trust_debian\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"free_software\"></a>\n"
+
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
@@ -139,7 +144,8 @@ msgid ""
"intentionally placed security holes have never been found to our knowledge."
msgstr ""
"Der Großteil der Software in Tails stammt aus der [[Debian GNU/Linux\n"
-"Distribution|https://www.debian.org/index.de.html]]. Debian ist mutmaßlich *die*\n"
+"Distribution|https://www.debian.org/index.de.html]]. Debian ist mutmaßlich "
+"*die*\n"
"Linux Distribution, deren Softwarepakete am intensivsten öffentlich\n"
"untersucht werden. Debian ist nicht nur eine der größten Linux\n"
"Distributionen, sondern auch die populärste Basis-Distribution, um\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.es.po b/wiki/src/doc/about/trust.es.po
index a66d608..c3e5763 100644
--- a/wiki/src/doc/about/trust.es.po
+++ b/wiki/src/doc/about/trust.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-17 12:09+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://translate.tails.boum.org/projects/tails/first_stepsindex/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"first_stepsindex/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"La confianza es un tema muy problemático, y esa es la razón por la que la "
"seguridad es tan difícil en todos los campos, incluyendo los ordenadores y "
-"la comunicación en Internet. ¿Confías en Tails y en sus desarrolladores? ¿"
-"Crees que hemos dejado puertas traseras en Tails para poder controlar tu "
+"la comunicación en Internet. ¿Confías en Tails y en sus desarrolladores? "
+"¿Crees que hemos dejado puertas traseras en Tails para poder controlar tu "
"ordenador, o que hacemos que Tails genere llaves de cifrado comprometidas "
"para permitirle al gobierno que te espíe? ¿Simplemente confías en nuestra "
"palabra de que somos honestos?"
@@ -115,6 +115,12 @@ msgstr ""
"fuerte tradición dentro de la comunidad de Software Libre para reportar "
"cuestiones serias que se encuentren dentro de las aplicaciones."
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"free_software\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"trust_debian\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"free_software\"></a>\n"
+
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
@@ -144,9 +150,9 @@ msgstr ""
"Mint. Así que los usuarios de paquetes de Debian son muchísimos y muchísimos "
"desarrolladores vigilan su integridad. Se han descubierto muchos problemas "
"de seguridad bastante serios (como la terrible [[vulnerabilidad Debian SSH "
-"PRNG|https://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152.html]])"
-", pero nunca se han encontrado puertas traseras u otro tipo de agujeros de "
-"seguridad intencionales según nuestro conocimiento."
+"PRNG|https://lists.debian.org/debian-security-announce/2008/msg00152."
+"html]]), pero nunca se han encontrado puertas traseras u otro tipo de "
+"agujeros de seguridad intencionales según nuestro conocimiento."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -208,12 +214,12 @@ msgstr ""
"Debian instalar, y cómo configurarlos. A pesar de que Tails no recibe tanta "
"atención como Debian o Tor, algunas personas se fijan en nuestro trabajo, "
"especialmente la comunidad de Tor, y también algunas personas de la "
-"comunidad de seguridad en general (lee nuestra [[página de "
-"auditorías|security/audits]]). Dado que el código fuente de Tails es "
-"bastante pequeño y libre de complicaciones, estamos en un muy buen sitio "
-"comparados con otros proyectos de naturaleza similar. Nuestro [[documento de "
-"diseño y especificaciones|contribute/design]] es un buen punto de partida "
-"para entender cómo funciona Tails, por cierto."
+"comunidad de seguridad en general (lee nuestra [[página de auditorías|"
+"security/audits]]). Dado que el código fuente de Tails es bastante pequeño y "
+"libre de complicaciones, estamos en un muy buen sitio comparados con otros "
+"proyectos de naturaleza similar. Nuestro [[documento de diseño y "
+"especificaciones|contribute/design]] es un buen punto de partida para "
+"entender cómo funciona Tails, por cierto."
#. type: Plain text
msgid ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.fa.po b/wiki/src/doc/about/trust.fa.po
index bdbac6d..ca9d50b 100644
--- a/wiki/src/doc/about/trust.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/about/trust.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-27 17:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 09:16+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/trust/fa/"
@@ -140,6 +140,11 @@ msgstr ""
"مطابق آن‌چه در بالا ذکر شد بررسی کرده باشند. به هر صورت سنتی دیرین در جامعهٔ "
"نرم‌افزار آراد برای گزارش کردن مشکلات مهم در نرم‌افزارها وجود دارند."
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"trust_debian\"></a>\n"
+msgstr ""
+
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
@@ -161,15 +166,15 @@ msgid ""
"intentionally placed security holes have never been found to our knowledge."
msgstr ""
"اغلب نرم‌افزارهای موجود در تیلز از [[توزیع گنو/لینوکس دبیان|https://www."
-"debian.org/index.fa.html]] می‌آیند. دبیان یک توزیع لینوکس است که بسته‌های نرم‌افزاری‌اش "
-"عمیق‌ترین مراقبت عمومی را دارند. دبیان هم یکی از بزرگ‌ترین توزیع‌های لینوکس است "
-"و هم یکی از محبوب‌ترین آن‌ها برای به وجود آوردن شاخه‌ها و مشتقات دیگر. برای "
-"نمونه لینوکس اوبونتو یک شاخهٔ مبتنی بر دبیان است، همین‌طور لینوکس مینت. "
-"بنابراین افراد بی‌شماری از بسته‌های نرم‌افزاری دبیان استفاده و برنامه‌نویسان "
-"بی‌شماری صحت آن‌ها را بررسی می‌کنند. مشکلات مهمی در آن‌ها کشف شده، مانند مورد "
-"بدنام [[آسیب‌پذیری SSH PRNG دبیان|https://lists.debian.org/debian-security-"
-"announce/2008/msg00152.html]]، اما تا آن‌جا که ما می‌دانیم تله‌ها و حفره‌های "
-"امنیتی عمدی در آن‌ها پیدا نشده‌اند."
+"debian.org/index.fa.html]] می‌آیند. دبیان یک توزیع لینوکس است که بسته‌های "
+"نرم‌افزاری‌اش عمیق‌ترین مراقبت عمومی را دارند. دبیان هم یکی از بزرگ‌ترین "
+"توزیع‌های لینوکس است و هم یکی از محبوب‌ترین آن‌ها برای به وجود آوردن شاخه‌ها و "
+"مشتقات دیگر. برای نمونه لینوکس اوبونتو یک شاخهٔ مبتنی بر دبیان است، همین‌طور "
+"لینوکس مینت. بنابراین افراد بی‌شماری از بسته‌های نرم‌افزاری دبیان استفاده و "
+"برنامه‌نویسان بی‌شماری صحت آن‌ها را بررسی می‌کنند. مشکلات مهمی در آن‌ها کشف شده، "
+"مانند مورد بدنام [[آسیب‌پذیری SSH PRNG دبیان|https://lists.debian.org/debian-"
+"security-announce/2008/msg00152.html]]، اما تا آن‌جا که ما می‌دانیم تله‌ها و "
+"حفره‌های امنیتی عمدی در آن‌ها پیدا نشده‌اند."
#. type: Title =
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.fr.po b/wiki/src/doc/about/trust.fr.po
index 7eccf66..ef8562f 100644
--- a/wiki/src/doc/about/trust.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/about/trust.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-27 17:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 12:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-23 22:03+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -92,10 +92,10 @@ msgstr ""
"présence de code malveillant, comme une porte dérobée par exemple. De plus, "
"il est possible de construire le logiciel depuis le code source, et de "
"comparer le résultat obtenu avec n'importe quelle version déjà existante et "
-"publiée, telles que les images ISO de Tails que vous pouvez télécharger."
-"Il est ainsi possible de savoir si la version distribuée est "
-"celle provenant du code source, ou bien si des changements ont été effectués "
-"subrepticement au passage."
+"publiée, telles que les images ISO de Tails que vous pouvez télécharger.Il "
+"est ainsi possible de savoir si la version distribuée est celle provenant du "
+"code source, ou bien si des changements ont été effectués subrepticement au "
+"passage."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -116,6 +116,11 @@ msgstr ""
"communauté du logiciel libre de faire savoir tout problème sérieux découvert "
"dans un logiciel."
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"trust_debian\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"trust_debian\"></a>\n"
+
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
@@ -137,16 +142,16 @@ msgid ""
"intentionally placed security holes have never been found to our knowledge."
msgstr ""
"La grande majorité des logiciels livrés dans Tails proviennent de la "
-"[[distribution Debian GNU/Linux|https://www.debian.org/index.fr.html]]. Debian est la "
-"distribution Linux dont, et c'est de notoriété publique, les logiciels "
-"fournis via les paquets subissent un examen public des plus approfondis. "
-"Debian n'est pas seulement une des plus importante distributions Linux, "
-"c'est également une des plus populaires, sur laquelle bien d'autres "
-"distributions sont basées. Ubuntu Linux par exemple, est basée sur Debian, "
-"et ça vaut pour tous ses dérivés, comme Linux Mint. Il y a donc un nombre "
-"incalculable de personnes utilisant les logiciels fournis dans Debian, et un "
-"grand nombre de développeurs vérifient leur intégrité. Des problèmes de "
-"sécurité très importants ont été découverts (comme la fameuse "
+"[[distribution Debian GNU/Linux|https://www.debian.org/index.fr.html]]. "
+"Debian est la distribution Linux dont, et c'est de notoriété publique, les "
+"logiciels fournis via les paquets subissent un examen public des plus "
+"approfondis. Debian n'est pas seulement une des plus importante "
+"distributions Linux, c'est également une des plus populaires, sur laquelle "
+"bien d'autres distributions sont basées. Ubuntu Linux par exemple, est basée "
+"sur Debian, et ça vaut pour tous ses dérivés, comme Linux Mint. Il y a donc "
+"un nombre incalculable de personnes utilisant les logiciels fournis dans "
+"Debian, et un grand nombre de développeurs vérifient leur intégrité. Des "
+"problèmes de sécurité très importants ont été découverts (comme la fameuse "
"[[vulnérabilité SSH PRNG Debian|https://lists.debian.org/debian-security-"
"announce/2008/msg00152.html]]), mais des portes d'entrées, ou d'autres types "
"de trous de sécurités intentionnels n'ont jamais été trouvés, à ce qu'on "
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.it.po b/wiki/src/doc/about/trust.it.po
index f2a95cf..e8b4e4c 100644
--- a/wiki/src/doc/about/trust.it.po
+++ b/wiki/src/doc/about/trust.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-02 15:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -31,12 +31,13 @@ msgid ""
"generate compromised encryption keys in order to enable the government to "
"spy on you? Do you simply trust our word that we are legit?"
msgstr ""
-"La fiducia e' una questione molto problematica, ed è l'essenza del perché la sicurezza è "
-"difficile in tutti i campi, inclusi i computer e le comunicazioni Internet. Ti fidi di "
-"Tails e dei suoi sviluppatori ? Pensi che abbiamo inserito backdoor in Tails in modo da "
-"poter prendere il controllo del tuo computer, o che abbiamo fatto generare a Tails delle "
-"chiavi di cifratura compromesse in modo da poter abilitare i governi a spiarti ? Ti fidi "
-"semplicemente della nostra parola e che siamo onesti ?"
+"La fiducia e' una questione molto problematica, ed è l'essenza del perché la "
+"sicurezza è difficile in tutti i campi, inclusi i computer e le "
+"comunicazioni Internet. Ti fidi di Tails e dei suoi sviluppatori ? Pensi che "
+"abbiamo inserito backdoor in Tails in modo da poter prendere il controllo "
+"del tuo computer, o che abbiamo fatto generare a Tails delle chiavi di "
+"cifratura compromesse in modo da poter abilitare i governi a spiarti ? Ti "
+"fidi semplicemente della nostra parola e che siamo onesti ?"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -97,14 +98,16 @@ msgid ""
"version actually was built with the source code, or if any malicious changes "
"have been made."
msgstr ""
-"Il Software Libero, [[come Tails|about/license]], abilita i suoi utenti a controllare "
-"esattamente in cosa il software consiste e come funziona dato che il codice sorgente è "
-"reso disponibile a tutti. Quindi una verifica approfondita del codice può rivelare se "
-"del codice maligno, come una backdoor, è presente. Inoltre con il codice sorgente è "
-"possibile compilare il software e, successivamente comparare i risultati con qualsiasi "
-"versione che è stata già creata e distribuita, come le immagini ISO di Tails [[che puoi "
-"scaricare da noi|download]]. In questo modo è possibile determinare se la versione è "
-"stata costruita dal codice sorgente, o se sono state apportate modifiche dannose."
+"Il Software Libero, [[come Tails|about/license]], abilita i suoi utenti a "
+"controllare esattamente in cosa il software consiste e come funziona dato "
+"che il codice sorgente è reso disponibile a tutti. Quindi una verifica "
+"approfondita del codice può rivelare se del codice maligno, come una "
+"backdoor, è presente. Inoltre con il codice sorgente è possibile compilare "
+"il software e, successivamente comparare i risultati con qualsiasi versione "
+"che è stata già creata e distribuita, come le immagini ISO di Tails [[che "
+"puoi scaricare da noi|download]]. In questo modo è possibile determinare se "
+"la versione è stata costruita dal codice sorgente, o se sono state apportate "
+"modifiche dannose."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -125,6 +128,12 @@ msgstr ""
"del Software Libero di riferire pubblicamente gravi problemi che si trovano "
"all'interno del software."
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"free_software\"></a>\n"
+msgid "<a id=\"trust_debian\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"free_software\"></a>\n"
+
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.mdwn b/wiki/src/doc/about/trust.mdwn
index 09c6715..649a739 100644
--- a/wiki/src/doc/about/trust.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/about/trust.mdwn
@@ -43,6 +43,8 @@ what was described in the previous paragraph. After all, there is a
strong tradition within the Free software community to publicly report
serious issues that are found within software.
+<a id="trust_debian"></a>
+
Trusting Debian GNU/Linux
=========================
diff --git a/wiki/src/doc/about/trust.pt.po b/wiki/src/doc/about/trust.pt.po
index 5164833..25df915 100644
--- a/wiki/src/doc/about/trust.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/about/trust.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-27 17:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 16:55-0300\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese <LL@li.org>\n"
@@ -148,6 +148,11 @@ msgstr ""
"do Software Livre de relatar publicamente problemas sérios que forem "
"encontrados no software."
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"trust_debian\"></a>\n"
+msgstr ""
+
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Trusting Debian GNU/Linux\n"
@@ -169,10 +174,10 @@ msgid ""
"intentionally placed security holes have never been found to our knowledge."
msgstr ""
"A vasta maioria de todos os programas incluídos no Tails vêm da "
-"[[distribuição Debian GNU/Linux|https://www.debian.org/index.pt.html]]. O Debian é sem "
-"dúvida a distribuição de Linux cujos pacotes de programas estão sob o mais "
-"profundo escrutínio público. Não somente é o Debian uma das maiores "
-"distribuições de Linux, mas ele é também uma das distribuições mais "
+"[[distribuição Debian GNU/Linux|https://www.debian.org/index.pt.html]]. O "
+"Debian é sem dúvida a distribuição de Linux cujos pacotes de programas estão "
+"sob o mais profundo escrutínio público. Não somente é o Debian uma das "
+"maiores distribuições de Linux, mas ele é também uma das distribuições mais "
"populares a partir das quais são criadas outras distribuições derivadas. O "
"Ubuntu Linux, por exemplo, é um derivado do Debian, e o mesmo vale "
"transitivamente para todos os derivados do Ubuntu, como o Linux Mint. Por "
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po
index 24910e1..12b846a 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-29 18:34-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,21 +18,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
-"[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink Zusätzliche_Software_installieren|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
"cold_boot_attacks]]"
msgstr ""
"[[!traillink Schutz_vor_Kaltstartattacken|advanced_topics/cold_boot_attacks]]"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[!traillink Virtualization|advanced_topics/virtualization]]\n"
+#| " - [[!traillink <span_class=\"application\">VirtualBox</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]\n"
+#| " - [[!traillink <span_class=\"application\">GNOME_Boxes</span>|advanced_topics/virtualization/boxes]]\n"
+#| " - [[!traillink <span_class=\"application\">virt-manager</span>|advanced_topics/virtualization/virt-manager]]\n"
+#| " - [[!traillink Accessing_resources_on_the_local_network|advanced_topics/lan]]\n"
+#| " - [[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
+#| " - [[!traillink Backing_up_OpenPGP_secret_keys_on_paper_using_<span_class=\"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
msgid ""
" - [[!traillink Running_Tails_in_a_virtual_machine|advanced_topics/virtualization]]\n"
" - [[!traillink <span_class=\"application\">VirtualBox</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]\n"
@@ -49,3 +49,14 @@ msgstr ""
" - [[!traillink Auf_Ressourcen_im_lokalen_Netzwerk_zugreifen|advanced_topics/lan]]\n"
" - [[!traillink Ein_drahtloses_Gerät_aktivieren|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
" - [[!traillink Geheime_OpenPGP-Schlüssel_mit_<span_class=\"application\">paperkey</span>_auf_Papier_sichern|advanced_topics/paperkey]]\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "[[!traillink Install_additional_software|advanced_topics/"
+#~| "additional_software]]"
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Installing_additional_software|first_steps/"
+#~ "additional_software]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Zusätzliche_Software_installieren|first_steps/"
+#~ "additional_software]]"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po
index 55688ae..ac1ab50 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/advanced_topicsindex/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"advanced_topicsindex/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,14 +20,6 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
-"[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink "
-"Instalar_software_adicional|advanced_topics/additional_software]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
"cold_boot_attacks]]"
msgstr ""
@@ -45,16 +37,17 @@ msgid ""
" - [[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
" - [[!traillink Backing_up_OpenPGP_secret_keys_on_paper_using_<span_class=\"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
msgstr ""
-" - [[!traillink "
-"Arrancar_Tails_en_una_máquina_virtual|advanced_topics/virtualization]]\n"
-" - [[!traillink <span_class=\"application\""
-">VirtualBox</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]\n"
-" - [[!traillink <span_class=\"application\""
-">GNOME_Boxes</span>|advanced_topics/virtualization/boxes]]\n"
-" - [[!traillink <span_class=\"application\">virt-"
-"manager</span>|advanced_topics/virtualization/virt-manager]]\n"
+" - [[!traillink Arrancar_Tails_en_una_máquina_virtual|advanced_topics/virtualization]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">VirtualBox</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">GNOME_Boxes</span>|advanced_topics/virtualization/boxes]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">virt-manager</span>|advanced_topics/virtualization/virt-manager]]\n"
" - [[!traillink Acceder_a_recursos_de_la_red_local|advanced_topics/lan]]\n"
-" - [[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]"
-"\n"
-" - [[!traillink Backing_up_OpenPGP_secret_keys_on_paper_using_<span_class=\""
-"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
+" - [[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
+" - [[!traillink Backing_up_OpenPGP_secret_keys_on_paper_using_<span_class=\"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
+#~ "additional_software]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Instalar_software_adicional|advanced_topics/"
+#~ "additional_software]]"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po
index 7523aeb..764fda7 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:41+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -20,17 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "[[!traillink Install_additional_software|advanced_topics/"
-#| "additional_software]]"
-msgid ""
-"[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink نصب_نرم‌افزارهای_اضافی|advanced_topics/additional_software]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
"cold_boot_attacks]]"
@@ -64,3 +53,13 @@ msgstr ""
" - [[!traillink دسترسی_به_منابع_روی_شبکه_محلی|advanced_topics/lan]]\n"
" - [[!traillink فعال_کردن_یک_دستگاه_بی‌سیم|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
" - [[!traillink گرفتن_نسخه_پشتیبان_از_کلیدهای_مخفی_اُپن‌پی‌جی‌پی_روی_کاغذ_با_استفاده_از_<span_class=\"application\">پیپرکی</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "[[!traillink Install_additional_software|advanced_topics/"
+#~| "additional_software]]"
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
+#~ "additional_software]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink نصب_نرم‌افزارهای_اضافی|first_steps/additional_software]]"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fr.po
index 9aa96aa..b4bd0c2 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 16:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -18,14 +18,6 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
-"[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink Installer_des_logiciels_additionnels|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
"cold_boot_attacks]]"
msgstr ""
@@ -52,6 +44,13 @@ msgstr ""
" - [[!traillink Sauvegarder_sa_clé_secrète_OpenPGP_sur_papier_avec_<span_class=\"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
+#~ "additional_software]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Installer_des_logiciels_additionnels|advanced_topics/"
+#~ "additional_software]]"
+
+#~ msgid ""
#~ "[[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]"
#~ msgstr ""
#~ "[[!traillink Activer_un_périphérique_sans-fil|advanced_topics/"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.it.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.it.po
index 18dc813..d7ca305 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.it.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 00:17+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -18,14 +18,6 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
-"[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink Installare_software_aggiuntivo|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
"cold_boot_attacks]]"
msgstr ""
@@ -58,3 +50,10 @@ msgstr ""
" - [[!traillink Accesso_alle_risorse_sulla_rete_locale|advanced_topics/lan]]\n"
" - [[!traillink Attivare_un_dispositivo_wireless|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
" - [[!traillink Backup_delle_chiavi_segrete_OpenPGP_su_carta_utilizzando_<span_class=\"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Installing_additional_software|first steps/"
+#~ "additional_software]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Installare_software_aggiuntivo|first steps/"
+#~ "additional_software]]"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.mdwn b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.mdwn
index 502f24a..8b1a785 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.mdwn
@@ -1,4 +1,3 @@
- - [[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/additional_software]]
- [[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/cold_boot_attacks]]
- [[!traillink Running_Tails_in_a_virtual_machine|advanced_topics/virtualization]]
- [[!traillink <span_class="application">VirtualBox</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.pt.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.pt.po
index 0683f28..6345be2 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "[[!traillink Virtualization|advanced_topics/virtualization]]"
-msgid ""
-"[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
-"additional_software]]"
-msgstr "[[!traillink Virtualização|advanced_topics/virtualization]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
"cold_boot_attacks]]"
@@ -44,6 +36,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~| msgid "[[!traillink Virtualization|advanced_topics/virtualization]]"
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Installing_additional_software|advanced_topics/"
+#~ "additional_software]]"
+#~ msgstr "[[!traillink Virtualização|advanced_topics/virtualization]]"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "[[!traillink Enable_MAC_Changer|advanced_topics/mac_changer]]"
#~ msgid ""
#~ "[[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.de.po
deleted file mode 100644
index 0f37d2d..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.de.po
+++ /dev/null
@@ -1,267 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-13 02:46+0100\n"
-"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
-"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Zusätzliche Software installieren\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails includes a [[coherent but limited set of applications|doc/about/"
-"features]]. More applications can be installed as on any Debian system. Only "
-"applications that are packaged for Debian can be installed. To know if an "
-"application is packaged for Debian, and to find the name of the "
-"corresponding software packages, you can search for it in the [[Debian "
-"package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
-msgstr ""
-"Tails enthält einen [[aufeinander abgestimmten, aber begrenzten Satz an "
-"Anwendungen|doc/about/features]]. Zusätzliche Anwendungen können wie auf "
-"jedem Debian-System installiert werden. Nur Anwendungen, die für Debian "
-"paketiert wurden, können installiert werden. Um herauszufinden, ob eine "
-"Anwendung für Debian paketiert ist, und um den Namen des entsprechenden "
-"Softwarepakets herauszufinden, können Sie in der [[Debian Paketsuche|https://"
-"www.debian.org/distrib/packages.de.html]] danach suchen."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "To install additional software packages:"
-msgid "Installing additional software packages\n"
-msgstr "Für das Installieren zusätzlicher Softwarepakete:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr "<div class=\"caution\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Die in Tails enthaltenen Pakete sind sorgfältig auf Sicherheit geprüft.\n"
-"Die Installation zusätzlicher Pakete könnte die in Tails implementierte Sicherheit gefährden.\n"
-"Seien Sie vorsichtig damit, was Sie installieren.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Since Tails is amnesic, any additional software package needs to be reinstalled in each working\n"
-"session. To install the same software packages automatically at the beginning of every working session use the\n"
-"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] instead.\n"
-msgstr ""
-"Da Tails vergesslich ist, müssen alle zusätzlichen Softwarepakete in jeder Arbeitssitzung neu installiert\n"
-"werden. Benutzen Sie die dafür die [[Funktion für <span class=\"guilabel\">Zusätzliche Softwarepakete</span> \n"
-"des beständigen\n"
-"Speicherbereichs|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]], um die gleichen Softwarepakete automatisch zu Beginn von jeder Arbeitssitzung zu installieren.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>\n"
-msgstr "<p>Bei Paketen, die Netzwerkverbindungen benutzen, ist es nötig, diese für Tor zu konfigurieren. Anderenfalls werden sie beim Zugriff auf das Netzwerk blockiert.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "To install additional software packages:"
-msgstr "Für das Installieren zusätzlicher Softwarepakete:"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-"[[Setzen Sie ein Administrationspasswort|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"Open a [[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]]."
-msgstr ""
-"Öffnen Sie ein [[Root-Terminal|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]]."
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"Execute the following command to update the lists of available packages:"
-msgstr ""
-"Führen Sie folgenden Befehl aus, um die Listen verfügbarer Pakete zu "
-"aktualisieren:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt update\n"
-msgstr " apt update\n"
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"To install an additional package, execute the following command, replacing "
-"`[package]` with the name of the package that you want to install:"
-msgstr ""
-"Um ein zusätzliches Paket zu installieren, führen Sie folgenden Befehl aus "
-"und ersetzen `[package]` mit dem Namen des Pakets, das Sie installieren "
-"möchten:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install [package]\n"
-msgstr " apt install [package]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, to install the package `ikiwiki`, execute:\n"
-msgstr " Zum Beispiel, um das Paket `ikiwiki` zu installieren, führen Se folgendes aus:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install ikiwiki\n"
-msgstr " apt install ikiwiki\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " <div class=\"note\">\n"
-msgstr " <div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <p>You can also write multiple package names to install several packages at the same\n"
-" time. If a package has dependencies, those will be installed\n"
-" automatically.</p>\n"
-msgstr ""
-" <p>Sie können auch mehrere Paketnamen angeben, um mehrere Pakete gleichzeitig zu\n"
-" installieren. Falls ein Paket Abhängigkeiten besitzt, werden diese automatisch\n"
-" installiert.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr " </div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"repository\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Configuring additional APT repositories\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-#| "Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
-#| "Be careful with what you install.</p>\n"
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Configuring additional APT repositories might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Die in Tails enthaltenen Pakete sind sorgfältig auf Sicherheit geprüft.\n"
-"Die Installation zusätzlicher Pakete könnte die in Tails implementierte Sicherheit gefährden.\n"
-"Seien Sie vorsichtig damit, was Sie installieren.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Sometimes, you might need to configure additional APT repositories. For "
-"example, to install packages from the `non-free` section of Debian. To do so:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Create a <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder in your "
-"persistent volume:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Edit <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/"
-"persistence.conf</span>, the configuration of the persistent volume, as root "
-"and add the <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder as a "
-"persistence feature of type `link`:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Write your additional `sources.list` files in the <span class=\"filename"
-"\">apt-sources.list.d</span> folder. For example, to add the `non-free` "
-"sections of Debian Jessie, backports, and security updates, you can create a "
-"file named <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/apt-"
-"sources.list.d/non-free.list</span> with the following content:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free\n"
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free\n"
-" deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" File names must end with\n"
-" <span class=\"filename\">.list</span> and may only contain the following\n"
-" characters: letters, digits, underscore, hyphen, and period.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Correct the ownership and permissions of your additional `sources.list` "
-"files to be owned by `root` and only readable by others. For example:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-" chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Restart Tails to apply the changes."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.es.po
deleted file mode 100644
index 4f3e45c..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,300 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tails\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-17 02:06+0000\n"
-"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/additional_software/es/>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Instala programas adicionales\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails includes a [[coherent but limited set of applications|doc/about/"
-"features]]. More applications can be installed as on any Debian system. Only "
-"applications that are packaged for Debian can be installed. To know if an "
-"application is packaged for Debian, and to find the name of the "
-"corresponding software packages, you can search for it in the [[Debian "
-"package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
-msgstr ""
-"Tails incluye un [[grupo de programas coherente pero "
-"limitado|doc/about/features]]. Se pueden instalar más aplicaciones como en "
-"otros sistemas Debian. Sólo se pueden instalar las aplicaciones que están "
-"empaquetadas para Debian. Para saber si una aplicación está empaquetada para "
-"Debian y encontrar el nombre del paquete de software correspondiente, puedes "
-"buscarlo en el [[directorio de paquetes de "
-"Debian|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Installing additional software packages\n"
-msgstr "Instalar paquetes de software adicionales\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr "<div class=\"caution\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>La seguridad de los programas incluidos en Tails es revisada "
-"cuidadosamente.\n"
-"instalar programas adicionales puede quebrar esta seguridad de Tails.\n"
-"Ten cuidado con lo que instalas.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Since Tails is amnesic, any additional software package needs to be reinstalled in each working\n"
-"session. To install the same software packages automatically at the beginning of every working session use the\n"
-"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] instead.\n"
-msgstr ""
-"Como Tails es amnésico, los paquetes de software adicionales necesitan ser "
-"reinstalados en cada sesión. Para instalar los mismos paquetes "
-"automáticamente cuando arrancas Tails, mejor usa la [[funcionalidad "
-"persistente <span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> "
-"|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]].\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Los paquetes que usen la red deben configurarse para usar Tor. De lo "
-"contrario serán bloqueados de la red.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "To install additional software packages:"
-msgstr "Para instalar paquetes adicionales de software:"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-"[[Configura una contraseña de "
-"administración|doc/first_steps/startup_options/administration_password]]."
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"Open a [[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]]."
-msgstr ""
-"Abre una [[terminal de root|doc/first_steps/startup_options/administration_pa"
-"ssword#open_root_terminal]]."
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"Execute the following command to update the lists of available packages:"
-msgstr ""
-"Ejecuta el siguiente comando para actualizar tu lista de paquetes "
-"disponibles:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt update\n"
-msgstr " apt update\n"
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"To install an additional package, execute the following command, replacing "
-"`[package]` with the name of the package that you want to install:"
-msgstr ""
-"Para instalar un paquete adicional ejecuta el siguiente comando, "
-"reemplazando `[paquete]` con el nombre del paquete que quieres instalar:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install [package]\n"
-msgstr " apt install [package]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, to install the package `ikiwiki`, execute:\n"
-msgstr " Por ejemplo para instalar el paquete `ikiwiki`, ejecuta:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install ikiwiki\n"
-msgstr " apt install ikiwiki\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " <div class=\"note\">\n"
-msgstr " <div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <p>You can also write multiple package names to install several packages at the same\n"
-" time. If a package has dependencies, those will be installed\n"
-" automatically.</p>\n"
-msgstr ""
-" <p>También puedes escribir varios nombres de paquetes para instalarlos al "
-"mismo tiempo.\n"
-" Si un paquete tiene dependencias, estas serán instaladas\n"
-" automáticamente.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr " </div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"repository\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"repository\"></a>\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Configuring additional APT repositories\n"
-msgstr "Configurar repositorios adicionales de APT\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Configuring additional APT repositories might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Los paquetes incluidos en Tails son testeados muy cuidadosamente.\n"
-"Configurar repositorios adicionales de APT pueden romper la seguridad de "
-"Tails.\n"
-"Ten cuidado con lo que instalas.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Sometimes, you might need to configure additional APT repositories. For "
-"example, to install packages from the `non-free` section of Debian. To do so:"
-msgstr ""
-"A veces puede que necesites configurar repositorios APT adicionales. Por "
-"ejemplo, para instalar paquetes de la sección `non-free` de Debian. Para "
-"hacer esto:"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Create a <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder in your "
-"persistent volume:"
-msgstr ""
-"Crea un directorio <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> en tu "
-"volumen persistente:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d\n"
-msgstr ""
-" sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-"
-"sources.list.d\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Edit <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/"
-"persistence.conf</span>, the configuration of the persistent volume, as root "
-"and add the <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder as a "
-"persistence feature of type `link`:"
-msgstr ""
-"Edita la configuración del volumen persistente, <span class=\"filename\""
-">/live/persistence/TailsData_unlocked/persistence.conf</span>, como "
-"administrador y añade el directorio <span class=\"filename\">apt-"
-"sources.list.d</span> como una función persistente del tipo `link`:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
-msgstr " /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Write your additional `sources.list` files in the <span class=\"filename"
-"\">apt-sources.list.d</span> folder. For example, to add the `non-free` "
-"sections of Debian Jessie, backports, and security updates, you can create a "
-"file named <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/apt-"
-"sources.list.d/non-free.list</span> with the following content:"
-msgstr ""
-"Escribe tus archivos `sources.list` adicionales en el directorio <span class="
-"\"filename\">apt-sources.list.d</span>. Por ejemplo, para añadir las "
-"secciones `non-free` de Debian Jessie, backports y updates de seguridad, "
-"puedes crear un archivo llamado <span class=\"filename\""
-">/live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list</span>"
-" con el siguiente contenido:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free\n"
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free\n"
-" deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free\n"
-msgstr ""
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free\n"
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free\n"
-" deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" File names must end with\n"
-" <span class=\"filename\">.list</span> and may only contain the following\n"
-" characters: letters, digits, underscore, hyphen, and period.\n"
-msgstr ""
-" Los nombres de los archivos deben terminar con\n"
-" <span class=\"filename\">.list</span> y sólo pueden contener los "
-"siguientes\n"
-" caracteres: letras, números, subrayado, guión y punto.\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Correct the ownership and permissions of your additional `sources.list` "
-"files to be owned by `root` and only readable by others. For example:"
-msgstr ""
-"Corrige la propiedad y los permisos de tus archivos `sources.list` "
-"adicionales para que sean propiedad de root y sólo puedan ser leídos por "
-"otros. Por ejemplo:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-" chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-msgstr ""
-" chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-"
-"sources.list.d/non-free.list\n"
-" chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-"
-"free.list\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Restart Tails to apply the changes."
-msgstr "Reinicia Tails para aplicar los cambios."
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fa.po
deleted file mode 100644
index ce47ce9..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,264 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 19:35+0000\n"
-"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
-"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
-"additional_software/fa/>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"نصب نرم‌افزارهای اضافی\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails includes a [[coherent but limited set of applications|doc/about/"
-"features]]. More applications can be installed as on any Debian system. Only "
-"applications that are packaged for Debian can be installed. To know if an "
-"application is packaged for Debian, and to find the name of the "
-"corresponding software packages, you can search for it in the [[Debian "
-"package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
-msgstr ""
-"تیلز حاوی [[مجموعه‌ای منسجم اما محدود از نرم‌افزارها|doc/about/features]] است. "
-"روی تیلز مانند هر سیستم دبیان دیگری می‌توان نرم‌افزارهای دیگری نیز نصب کرد. "
-"تنها می‌توان نرم‌افزارهایی نصب کرد برای دبیان بسته‌بندی شده باشند. برای فهمیدن "
-"این که آیا یک نرم‌افزار برای دبیان بسته‌بندی شده یا نه و برای یافتن نام بستهٔ "
-"نرم‌افزاری مرتبط می‌توانید در [[مجموعهٔ بسته‌های دبیان|https://www.debian.org/"
-"distrib/packages]] دنبال آن بگردید."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "To install additional software packages:"
-msgid "Installing additional software packages\n"
-msgstr "برای نصب کردن بسته‌های نرم‌افزاری اضافی:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr "<div class=\"caution\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>بسته‌های موجود در تیلز با دقت از نظر امنیتی بررسی شده‌اند.\n"
-"نصب بسته‌های اضافی ممکن است امنیت موجود در تیلز را دچار مخاطره کند.\n"
-"مراقب باشید که چه چیزی نصب می‌کنید.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Since Tails is amnesic, any additional software package needs to be reinstalled in each working\n"
-"session. To install the same software packages automatically at the beginning of every working session use the\n"
-"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] instead.\n"
-msgstr ""
-"از آن‌جا که تیلز ابزار فراموشی است، هر بستهٔ نرم‌افزاری بیشتری باید در هر نشست کاری دوباره نصب شود.\n"
-"برای نصب خودکار همان بسته‌های نرم‌افزاری در آغاز هر نشست کاری از [[ویژگی مانای <span class=\"guilabel\">بسته‌های نرم‌افزاری اضافی</span> |doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] استفاده کنید.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>\n"
-msgstr "<p>بسته‌هایی که با اینترنت کار می‌کنند باید طوری تنظیم شوند که از طور استفاده کنند. در غیر این صورت از دسترسی آن‌ها به اینترنت جلوگیری می‌شود.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "To install additional software packages:"
-msgstr "برای نصب کردن بسته‌های نرم‌افزاری اضافی:"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-"[[یک گذرواژهٔ مدیریتی بسازید|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"Open a [[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]]."
-msgstr ""
-"یک [[پایانهٔ اصلی|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]] باز کنید."
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"Execute the following command to update the lists of available packages:"
-msgstr "این فرمان را برای به‌روزرسانی فهرست‌های بسته‌های موجود اجرا کنید:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt update\n"
-msgstr " apt update\n"
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"To install an additional package, execute the following command, replacing "
-"`[package]` with the name of the package that you want to install:"
-msgstr ""
-"برای نصب یک بستهٔ اضافی این خط فرمان را اجرا کرده و در آن `[package]` را با "
-"نام بستهٔ مورد نظرتان جایگزین کنید:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install [package]\n"
-msgstr " apt install [package]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, to install the package `ikiwiki`, execute:\n"
-msgstr " برای نمونه برای نصب کردن بستهٔ `ikiwiki` این فرمان را اجرا کنید:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install ikiwiki\n"
-msgstr " apt install ikiwiki\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-msgid " <div class=\"note\">\n"
-msgstr " <div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <p>You can also write multiple package names to install several packages at the same\n"
-" time. If a package has dependencies, those will be installed\n"
-" automatically.</p>\n"
-msgstr ""
-" <p>همچنین می‌توانید نام چندین بستهٔ را بنویسید تا چندین بسته را هم‌زمان نصب کنید\n"
-" اگر یک بسته زیرشاخه‌هایی دارد آن‌‌ها نیز به طور خودکار\n"
-" نصب می‌شوند.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr " </div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"repository\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Configuring additional APT repositories\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-#| "Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
-#| "Be careful with what you install.</p>\n"
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Configuring additional APT repositories might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>بسته‌های موجود در تیلز با دقت از نظر امنیتی بررسی شده‌اند.\n"
-"نصب بسته‌های اضافی ممکن است امنیت موجود در تیلز را دچار مخاطره کند.\n"
-"مراقب باشید که چه چیزی نصب می‌کنید.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Sometimes, you might need to configure additional APT repositories. For "
-"example, to install packages from the `non-free` section of Debian. To do so:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Create a <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder in your "
-"persistent volume:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Edit <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/"
-"persistence.conf</span>, the configuration of the persistent volume, as root "
-"and add the <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder as a "
-"persistence feature of type `link`:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Write your additional `sources.list` files in the <span class=\"filename"
-"\">apt-sources.list.d</span> folder. For example, to add the `non-free` "
-"sections of Debian Jessie, backports, and security updates, you can create a "
-"file named <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/apt-"
-"sources.list.d/non-free.list</span> with the following content:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free\n"
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free\n"
-" deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" File names must end with\n"
-" <span class=\"filename\">.list</span> and may only contain the following\n"
-" characters: letters, digits, underscore, hyphen, and period.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Correct the ownership and permissions of your additional `sources.list` "
-"files to be owned by `root` and only readable by others. For example:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-" chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Restart Tails to apply the changes."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po
deleted file mode 100644
index eaeee98..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,286 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-05 12:27-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Installer des logiciels additionnels\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails includes a [[coherent but limited set of applications|doc/about/"
-"features]]. More applications can be installed as on any Debian system. Only "
-"applications that are packaged for Debian can be installed. To know if an "
-"application is packaged for Debian, and to find the name of the "
-"corresponding software packages, you can search for it in the [[Debian "
-"package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
-msgstr ""
-"Tails inclus un [[ensemble cohérent mais limité d'applications|doc/about/"
-"features]]. D'autres logiciels peuvent être installés, comme sur tout "
-"système basé sur Debian. Notez que seuls les logiciels empaquetés pour "
-"Debian peuvent être installés. Pour savoir si un logiciel est empaqueté pour "
-"Debian, et pour trouver le nom du paquet logiciel correspondant, vous pouvez "
-"effectuer une recherche sur l'[[annuaire de paquet de Debian|https://www."
-"debian.org/distrib/packages.fr.html]]."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Installing additional software packages\n"
-msgstr "L'installation de logiciels additionnels\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr "<div class=\"caution\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>La sécurité des logiciels inclus dans Tails est soigneusement testée.\n"
-"Installer des paquets supplémentaires peut mettre en péril la sécurité de votre Tails.\n"
-"Faites attention à ce que vous installez.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Since Tails is amnesic, any additional software package needs to be reinstalled in each working\n"
-"session. To install the same software packages automatically at the beginning of every working session use the\n"
-"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] instead.\n"
-msgstr ""
-"Tails est amnésique. En conséquence, un logiciel additionnel doit être réinstallé après chaque redémarrage.\n"
-"Pour réinstaller automatiquement un logiciel à chaque démarrage de Tails, vous devez utiliser\n"
-"l'[[option de persistance <span class=\"guilabel\">Logiciels additionnels</span>|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]].\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>\n"
-msgstr "<p>Les logiciels utilisant le réseau doivent être configurés pour passer par Tor. Dans le cas contraire, ils ne pourront pas accéder au réseau.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid "To install additional software packages:"
-msgstr "Pour installer des logiciels additionnels :"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-"[[Configurez un mot de passe d'administration|doc/first_steps/"
-"startup_options/administration_password]]."
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"Open a [[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]]."
-msgstr ""
-"Ouvrez un [[terminal administrateur|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]]."
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"Execute the following command to update the lists of available packages:"
-msgstr ""
-"Exécutez la commande suivante pour mettre à jour la liste des paquets "
-"disponibles :"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt update\n"
-msgstr " apt update\n"
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"To install an additional package, execute the following command, replacing "
-"`[package]` with the name of the package that you want to install:"
-msgstr ""
-"Pour installer un logiciel additionnel, exécutez la commande suivante, en "
-"remplaçant `[paquet]` par le nom du paquet que vous souhaitez installer :"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install [package]\n"
-msgstr " apt install [paquet]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, to install the package `ikiwiki`, execute:\n"
-msgstr " Par exemple, pour installer le paquet `ikiwiki`, exécutez la commande suivante:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install ikiwiki\n"
-msgstr " apt install ikiwiki\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " <div class=\"note\">\n"
-msgstr " <div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <p>You can also write multiple package names to install several packages at the same\n"
-" time. If a package has dependencies, those will be installed\n"
-" automatically.</p>\n"
-msgstr ""
-" <p>Vous pouvez également écrire le nom de plusieurs paquets, pour installer plusieurs\n"
-" paquets en même temps. Si un paquet a des dépendances, elles seront automatiquement\n"
-" installées.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr " </div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"repository\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"repository\"></a>\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Configuring additional APT repositories\n"
-msgstr "Configurer des dépôts APT supplémentaires\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Configuring additional APT repositories might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>La sécurité des logiciels inclus dans Tails est soigneusement testée.\n"
-"Configurer des dépôts APT supplémentaires peut mettre en péril la sécurité de votre Tails.\n"
-"Faites attention à ce que vous installez.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Sometimes, you might need to configure additional APT repositories. For "
-"example, to install packages from the `non-free` section of Debian. To do so:"
-msgstr ""
-"Parfois, vous aurez besoin de configurer des dépôts APT supplémentaires. Par "
-"exemple pour installer des paquets venant de la section `non-free` de "
-"Debian. Pour se faire :"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Create a <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder in your "
-"persistent volume:"
-msgstr ""
-"Créez un dossier <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> dans "
-"votre volume persistant :"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d\n"
-msgstr " sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Edit <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/"
-"persistence.conf</span>, the configuration of the persistent volume, as root "
-"and add the <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder as a "
-"persistence feature of type `link`:"
-msgstr ""
-"Éditez <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/"
-"persistence.conf</span>, le fichier de configuration du volume persistant, "
-"en tant que root et ajoutez le dossier <span class=\"filename\">apt-sources."
-"list.d</span> comme option de persistance de type `link` :"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
-msgstr " /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Write your additional `sources.list` files in the <span class=\"filename"
-"\">apt-sources.list.d</span> folder. For example, to add the `non-free` "
-"sections of Debian Jessie, backports, and security updates, you can create a "
-"file named <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/apt-"
-"sources.list.d/non-free.list</span> with the following content:"
-msgstr ""
-"Écrivez vos fichiers `sources.list` supplémentaires dans le dossier <span "
-"class=\"filename\">apt-sources.list.d</span>. Par exemple, pour ajouter la "
-"section `non-free` de Debian Jessie, les backports et les mises à jour de "
-"sécurité, vous pouvez créer un fichier nommé <span class=\"filename\">/live/"
-"persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list</span> avec "
-"le contenu suivant :"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free\n"
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free\n"
-" deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free\n"
-msgstr ""
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free\n"
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free\n"
-" deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" File names must end with\n"
-" <span class=\"filename\">.list</span> and may only contain the following\n"
-" characters: letters, digits, underscore, hyphen, and period.\n"
-msgstr ""
-" Les noms des fichiers doivent se terminer par\n"
-" <span class=\"filename\">.list</span> et doivent seulement contenir les caractères\n"
-" suivants : lettres, chiffres, tiret bas, trait d'union et point.\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Correct the ownership and permissions of your additional `sources.list` "
-"files to be owned by `root` and only readable by others. For example:"
-msgstr ""
-"Corrigez la propriété et les permissions de votre fichier `sources.list` "
-"supplémentaire pour qu'il soit la propriété de `root` et en lecture seule "
-"pour les autres. Par exemple :"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-" chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-msgstr ""
-" chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-" chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Restart Tails to apply the changes."
-msgstr "Redémarrez Tails pour appliquer les changements."
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.it.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.it.po
deleted file mode 100644
index cd26d3b..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.it.po
+++ /dev/null
@@ -1,233 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails includes a [[coherent but limited set of applications|doc/about/"
-"features]]. More applications can be installed as on any Debian system. Only "
-"applications that are packaged for Debian can be installed. To know if an "
-"application is packaged for Debian, and to find the name of the "
-"corresponding software packages, you can search for it in the [[Debian "
-"package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Installing additional software packages\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Since Tails is amnesic, any additional software package needs to be reinstalled in each working\n"
-"session. To install the same software packages automatically at the beginning of every working session use the\n"
-"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] instead.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "To install additional software packages:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"Open a [[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"Execute the following command to update the lists of available packages:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt update\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"To install an additional package, execute the following command, replacing "
-"`[package]` with the name of the package that you want to install:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install [package]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, to install the package `ikiwiki`, execute:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install ikiwiki\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " <div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <p>You can also write multiple package names to install several packages at the same\n"
-" time. If a package has dependencies, those will be installed\n"
-" automatically.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"repository\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Configuring additional APT repositories\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Configuring additional APT repositories might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Sometimes, you might need to configure additional APT repositories. For "
-"example, to install packages from the `non-free` section of Debian. To do so:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Create a <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder in your "
-"persistent volume:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Edit <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/"
-"persistence.conf</span>, the configuration of the persistent volume, as root "
-"and add the <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder as a "
-"persistence feature of type `link`:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Write your additional `sources.list` files in the <span class=\"filename"
-"\">apt-sources.list.d</span> folder. For example, to add the `non-free` "
-"sections of Debian Jessie, backports, and security updates, you can create a "
-"file named <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/apt-"
-"sources.list.d/non-free.list</span> with the following content:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free\n"
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free\n"
-" deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" File names must end with\n"
-" <span class=\"filename\">.list</span> and may only contain the following\n"
-" characters: letters, digits, underscore, hyphen, and period.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Correct the ownership and permissions of your additional `sources.list` "
-"files to be owned by `root` and only readable by others. For example:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-" chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Restart Tails to apply the changes."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.mdwn b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.mdwn
deleted file mode 100644
index 3edfe09..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.mdwn
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-[[!meta title="Install additional software"]]
-
-Tails includes a
-[[coherent but limited set of applications|doc/about/features]]. More
-applications can be installed as on any Debian system. Only
-applications that are packaged for Debian can be installed. To know if an application
-is packaged for Debian, and to find the name of the corresponding software packages, you can search for it in the
-[[Debian package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]].
-
-[[!toc levels=2]]
-
-Installing additional software packages
-=======================================
-
-<div class="caution">
-
-<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.
-Installing additional packages might break the security built in Tails.
-Be careful with what you install.</p>
-
-</div>
-
-Since Tails is amnesic, any additional software package needs to be reinstalled in each working
-session. To install the same software packages automatically at the beginning of every working session use the
-[[<span class="guilabel">Additional software packages</span> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] instead.
-
-<div class="tip">
-
-<p>Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>
-
-</div>
-
-To install additional software packages:
-
-1. [[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/administration_password]].
-
-2. Open a [[root terminal|doc/first_steps/startup_options/administration_password#open_root_terminal]].
-
-3. Execute the following command to update the lists of available packages:
-
- apt update
-
-3. To install an additional package, execute the following command, replacing
- `[package]` with the name of the package that you want to install:
-
- apt install [package]
-
- For example, to install the package `ikiwiki`, execute:
-
- apt install ikiwiki
-
- <div class="note">
-
- <p>You can also write multiple package names to install several packages at the same
- time. If a package has dependencies, those will be installed
- automatically.</p>
-
- </div>
-
-<a id="repository"></a>
-
-Configuring additional APT repositories
-=======================================
-
-<div class="caution">
-
-<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.
-Configuring additional APT repositories might break the security built in Tails.
-Be careful with what you install.</p>
-
-</div>
-
-Sometimes, you might need to configure additional APT repositories. For
-example, to install packages from the `non-free` section of Debian. To do so:
-
-1. Create a <span class="filename">apt-sources.list.d</span> folder in your
- persistent volume:
-
- sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d
-
-1. Edit <span class="filename">/live/persistence/TailsData_unlocked/persistence.conf</span>,
- the configuration of the persistent volume, as root and add the
- <span class="filename">apt-sources.list.d</span> folder as a persistence
- feature of type `link`:
-
- /etc/apt/sources.list.d source=apt-sources.list.d,link
-
-1. Write your additional `sources.list` files in the
- <span class="filename">apt-sources.list.d</span> folder. For example, to add
- the `non-free` sections of Debian Jessie, backports, and security
- updates, you can create a file named
- <span class="filename">/live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list</span>
- with the following content:
-
- deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free
- deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free
- deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free
-
- File names must end with
- <span class="filename">.list</span> and may only contain the following
- characters: letters, digits, underscore, hyphen, and period.
-
-1. Correct the ownership and permissions of your additional `sources.list`
- files to be owned by `root` and only readable by others. For
- example:
-
- chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list
- chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list
-
-1. Restart Tails to apply the changes.
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.pt.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.pt.po
deleted file mode 100644
index 1709d8a..0000000
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 17:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 08:31+0000\n"
-"Last-Translator: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/additional_software/pt/>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Install additional software\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails includes a [[coherent but limited set of applications|doc/about/"
-"features]]. More applications can be installed as on any Debian system. Only "
-"applications that are packaged for Debian can be installed. To know if an "
-"application is packaged for Debian, and to find the name of the "
-"corresponding software packages, you can search for it in the [[Debian "
-"package directory|https://www.debian.org/distrib/packages]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Installing additional software packages\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr "<div class=\"caution\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Installing additional packages might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Since Tails is amnesic, any additional software package needs to be reinstalled in each working\n"
-"session. To install the same software packages automatically at the beginning of every working session use the\n"
-"[[<span class=\"guilabel\">Additional software packages</span> persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure#additional_software]] instead.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Packages that use the network need to be configured to go through Tor. They are otherwise blocked from accessing the network.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid "To install additional software packages:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '2. '
-msgid ""
-"Open a [[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password#open_root_terminal]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"Execute the following command to update the lists of available packages:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt update\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '3. '
-msgid ""
-"To install an additional package, execute the following command, replacing "
-"`[package]` with the name of the package that you want to install:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install [package]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " For example, to install the package `ikiwiki`, execute:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " apt install ikiwiki\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " <div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" <p>You can also write multiple package names to install several packages at the same\n"
-" time. If a package has dependencies, those will be installed\n"
-" automatically.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " </div>\n"
-msgstr " </div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"repository\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Configuring additional APT repositories\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>The packages included in Tails are carefully tested for security.\n"
-"Configuring additional APT repositories might break the security built in Tails.\n"
-"Be careful with what you install.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Sometimes, you might need to configure additional APT repositories. For "
-"example, to install packages from the `non-free` section of Debian. To do so:"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Create a <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder in your "
-"persistent volume:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " sudo install -d -m 755 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Edit <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/"
-"persistence.conf</span>, the configuration of the persistent volume, as root "
-"and add the <span class=\"filename\">apt-sources.list.d</span> folder as a "
-"persistence feature of type `link`:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " /etc/apt/sources.list.d\tsource=apt-sources.list.d,link\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Write your additional `sources.list` files in the <span class=\"filename"
-"\">apt-sources.list.d</span> folder. For example, to add the `non-free` "
-"sections of Debian Jessie, backports, and security updates, you can create a "
-"file named <span class=\"filename\">/live/persistence/TailsData_unlocked/apt-"
-"sources.list.d/non-free.list</span> with the following content:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch non-free\n"
-" deb tor+http://ftp.us.debian.org/debian/ stretch-backports non-free\n"
-" deb tor+http://security.debian.org/ stretch/updates non-free\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" File names must end with\n"
-" <span class=\"filename\">.list</span> and may only contain the following\n"
-" characters: letters, digits, underscore, hyphen, and period.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"Correct the ownership and permissions of your additional `sources.list` "
-"files to be owned by `root` and only readable by others. For example:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" chown root:root /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-" chmod 644 /live/persistence/TailsData_unlocked/apt-sources.list.d/non-free.list\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid "Restart Tails to apply the changes."
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.de.po
index efef13a..ae30298 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.de.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -78,10 +78,13 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
+#| "inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
msgid ""
"<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
-"inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
+"inside a Tails host.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Wir bieten derzeit keine Lösung zum Betreiben von virtuellen Maschinen auf\n"
"einem Tails-Host. Lesen Sie [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po
index 282c06e..9f62483 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:03+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://translate.tails.boum.org/projects/tails/first_stepsindex/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"first_stepsindex/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -79,10 +79,13 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
+#| "inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
msgid ""
"<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
-"inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
+"inside a Tails host.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Por el momento no proveemos una solución para ejecutar una máquina\n"
"virtual dentro de un anfitrión Tails. Ver[[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
@@ -127,9 +130,9 @@ msgid ""
"Both the host operating system and the [[virtualization software|"
"virtualization#software]] are able to monitor what you are doing in Tails."
msgstr ""
-"Tanto el sistema operativo anfitrión como el [[software de "
-"virtualización|virtualization#software]] son capaces de monitorizar lo que "
-"estás haciendo en Tails."
+"Tanto el sistema operativo anfitrión como el [[software de virtualización|"
+"virtualization#software]] son capaces de monitorizar lo que estás haciendo "
+"en Tails."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -153,8 +156,7 @@ msgid ""
" Only run Tails in a virtual machine if both the host operating\n"
" system and the virtualization software are trustworthy.\n"
msgstr ""
-" Usa Tails en una máquina virtual sólo si confías en el sistema "
-"operativo\n"
+" Usa Tails en una máquina virtual sólo si confías en el sistema operativo\n"
" anfitrión y en el software de virtualización.\n"
#. type: Plain text
@@ -202,9 +204,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"La máquina virtual de Tails no modifica el comportamiento del sistema "
"operativo anfitrión y el tráfico de red no es anonimizado. La dirección MAC "
-"del ordenador no se modifica con la funcionalidad de [[MAC address "
-"spoofing|first_steps/startup_options/mac_spoofing]] de Tails cuando lo usas "
-"desde una máquina virtual."
+"del ordenador no se modifica con la funcionalidad de [[MAC address spoofing|"
+"first_steps/startup_options/mac_spoofing]] de Tails cuando lo usas desde una "
+"máquina virtual."
#. type: Plain text
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po
index 80a79ef..763b68c 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 11:22+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -85,10 +85,13 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
+#| "inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
msgid ""
"<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
-"inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
+"inside a Tails host.</p>\n"
msgstr ""
"<p>در حال حاضر راه‌حلی برای اجرای یک ماشین مجازی روی یک تیلز میزبان نداریم.\n"
"رجوع کنید به [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fr.po
index e8b6f87..558fb39 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-08 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-27 12:36+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -79,10 +79,13 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
+#| "inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
msgid ""
"<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
-"inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
+"inside a Tails host.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Nous ne fournissons pas à l'heure actuelle de solution pour faire tourner\n"
"une machine virtuelle dans un hôte Tails. Voir le [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.it.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.it.po
index 9eb8fa9..0b4a423 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.it.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
-"inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
+"inside a Tails host.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.mdwn b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.mdwn
index e7d126a..91aafed 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.mdwn
@@ -22,7 +22,7 @@ This is how Tails looks like when run in a virtual machine on Debian using *GNOM
<div class="note">
<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine
-inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>
+inside a Tails host.</p>
</div>
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.pt.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.pt.po
index 89c3d67..64916a1 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-09 18:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 18:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<p>We do not currently provide a solution for running a virtual machine\n"
-"inside a Tails host. See [[!tails_ticket 5606]].</p>\n"
+"inside a Tails host.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.de.po
index a189d1a..00325df 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-09 10:48+0100\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,14 +17,24 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
+#| " - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
+#| " - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
+#| " - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
+#| " - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
+#| " - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+#| " - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
+#| " - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
+#| " - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
msgid ""
" - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+" - [[!traillink Emailing__and_reading_news_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po
index 49b80cd..2633539 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 21:36+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<https://translate.tails.boum.org/projects/tails/first_stepsindex/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"first_stepsindex/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,31 +19,34 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
+#| " - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
+#| " - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
+#| " - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
+#| " - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
+#| " - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+#| " - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
+#| " - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
+#| " - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
msgid ""
" - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+" - [[!traillink Emailing__and_reading_news_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink Conectar_a_la_red|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
-" - [[!traillink "
-"Loguearse_en_portales_cautivos|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
-" - [[!traillink "
-"Ver_el_status_y_los_circuitos_de_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
-" - [[!traillink Navegar_la_web_con_<span_class=\"application\""
-">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
+" - [[!traillink Loguearse_en_portales_cautivos|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
+" - [[!traillink Ver_el_status_y_los_circuitos_de_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
+" - [[!traillink Navegar_la_web_con_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatear_con_Pidgin_y_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-" - [[!traillink Enviar_emails_con_<span_class=\"application\""
-">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
-" - [[!traillink Compartir_archivos_con_<span_class=\"application\""
-">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
-" - [[!traillink Intercambiar_Bitcoins_con_<span_class=\"application\""
-">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
-" - [[!traillink ¿Por_qué_es_lento_Tor?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]"
-"\n"
+" - [[!traillink Enviar_emails_con_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+" - [[!traillink Compartir_archivos_con_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
+" - [[!traillink Intercambiar_Bitcoins_con_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
+" - [[!traillink ¿Por_qué_es_lento_Tor?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po
index c44cfcf..7b1ed34 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:46+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
" - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+" - [[!traillink Emailing__and_reading_news_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fr.po
index 7e938de..f239fbc 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.fr.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-07 12:01-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-31 11:53+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+" - [[!traillink Emailing__and_reading_news_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
@@ -34,56 +34,31 @@ msgstr ""
" - [[!traillink Voir_le_statut_et_les_circuits_de_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
" - [[!traillink Naviguer_sur_le_web_avec_le_<span_class=\"application\">Navigateur_Tor</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Discuter_avec_Pidgin_et_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-" - [[!traillink Lire_et_écrire_des_courriers_électroniques_avec_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+" - [[!traillink Écrire_des_courriers_électroniques_et_suivre_l'actualité_avec_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Partager_des_fichiers_avec_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Échanger_des_bitcoins_avec_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink Pourquoi_Tor_est-il_lent_?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
-#~ msgid ""
-#~ "[[!traillink Connecting_to_the_network_with_NetworkManager|"
-#~ "anonymous_internet/networkmanager]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!traillink Se_connecter_au_réseau_avec_NetworkManager|"
-#~ "anonymous_internet/networkmanager]]"
+#~ msgid "[[!traillink Connecting_to_the_network_with_NetworkManager|anonymous_internet/networkmanager]]"
+#~ msgstr "[[!traillink Se_connecter_au_réseau_avec_NetworkManager|anonymous_internet/networkmanager]]"
-#~ msgid ""
-#~ "[[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/"
-#~ "unsafe_browser]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!traillink S'identifier_auprès_d'un_portail_captif|anonymous_internet/"
-#~ "unsafe_browser]]"
+#~ msgid "[[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]"
+#~ msgstr "[[!traillink S'identifier_auprès_d'un_portail_captif|anonymous_internet/unsafe_browser]]"
-#~ msgid ""
-#~ "[[!traillink Controlling_Tor_using_<span_class=\"application\">Vidalia</"
-#~ "span>|anonymous_internet/vidalia]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!traillink Contrôler_Tor_grâce_à_Vidalia|anonymous_internet/vidalia]]"
+#~ msgid "[[!traillink Controlling_Tor_using_<span_class=\"application\">Vidalia</span>|anonymous_internet/vidalia]]"
+#~ msgstr "[[!traillink Contrôler_Tor_grâce_à_Vidalia|anonymous_internet/vidalia]]"
-#~ msgid ""
-#~ "[[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application"
-#~ "\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!traillink Naviguer_sur_le_web_avec_le_<span_class=\"application"
-#~ "\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]"
+#~ msgid "[[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]"
+#~ msgstr "[[!traillink Naviguer_sur_le_web_avec_le_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]"
#~ msgid "[[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]"
#~ msgstr "[[!traillink Discuter_avec_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]"
-#~ msgid ""
-#~ "[[!traillink Reading_and_writing_emails_with_<span_class=\"application"
-#~ "\">Claws_Mail</span>|anonymous_internet/claws_mail]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!traillink Lire_et_écrire_des_emails_avec_<span_class=\"application"
-#~ "\">Claws_Mail</span>|anonymous_internet/claws_mail]]"
+#~ msgid "[[!traillink Reading_and_writing_emails_with_<span_class=\"application\">Claws_Mail</span>|anonymous_internet/claws_mail]]"
+#~ msgstr "[[!traillink Lire_et_écrire_des_emails_avec_<span_class=\"application\">Claws_Mail</span>|anonymous_internet/claws_mail]]"
-#~ msgid ""
-#~ "[[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application"
-#~ "\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!traillink Échanger_des_bitcoins_avec_<span_class=\"application"
-#~ "\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]"
+#~ msgid "[[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]"
+#~ msgstr "[[!traillink Échanger_des_bitcoins_avec_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]"
#~ msgid "[[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[!traillink Pourquoi_Tor_est-il_lent_?|anonymous_internet/"
-#~ "why_tor_is_slow]]"
+#~ msgstr "[[!traillink Pourquoi_Tor_est-il_lent_?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.it.po
index 6e22e35..7534d31 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.it.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-05 14:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 00:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -17,14 +17,24 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
+#| " - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
+#| " - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
+#| " - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
+#| " - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
+#| " - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+#| " - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
+#| " - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
+#| " - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
msgid ""
" - [[!traillink Connecting_to_a_network|anonymous_internet/networkmanager]]\n"
" - [[!traillink Logging_in_to_captive_portals|anonymous_internet/unsafe_browser]]\n"
" - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+" - [[!traillink Emailing__and_reading_news_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.mdwn
index 9d4de50..ce52d7e 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.mdwn
@@ -3,7 +3,7 @@
- [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]
- [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class="application">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]
- [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]
- - [[!traillink Emailing_with_<span_class="application">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]
+ - [[!traillink Emailing__and_reading_news_with_<span_class="application">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]
- [[!traillink Sharing_files_with_<span_class="application">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]
- [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class="application">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]
- [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.pt.po
index cb3d908..2f60fb9 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet.index.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-25 15:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 13:58-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
" - [[!traillink Viewing_the_status_and_circuits_of_Tor|anonymous_internet/tor_status]]\n"
" - [[!traillink Browsing_the_web_with_<span_class=\"application\">Tor_Browser</span>|anonymous_internet/tor_browser]]\n"
" - [[!traillink Chatting_with_Pidgin_&_OTR|anonymous_internet/pidgin]]\n"
-" - [[!traillink Emailing_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
+" - [[!traillink Emailing__and_reading_news_with_<span_class=\"application\">Thunderbird</span>|anonymous_internet/thunderbird]]\n"
" - [[!traillink Sharing_files_with_<span_class=\"application\">OnionShare</span>|anonymous_internet/onionshare]]\n"
" - [[!traillink Exchange_bitcoins_using_<span_class=\"application\">Electrum</span>|anonymous_internet/electrum]]\n"
" - [[!traillink Why_Tor_is_slow?|anonymous_internet/why_tor_is_slow]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
index 2c7acd6..540bceb 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-28 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -28,12 +28,16 @@ msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
+#| "browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
+#| "protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
+#| "before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
-"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
-"protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
-"before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
+"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) but configured\n"
+"to protect your privacy.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> ist ein\n"
"Webbrowser, der auf [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) basiert und konfiguriert ist, Ihre Anonymität\n"
@@ -41,16 +45,42 @@ msgstr ""
"davor benutzt und die Benutzungsoberfläche ist wie von sonstigen anderen modernen Browsern.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+#| "web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+#| "JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+#| "desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+#| "the anonymity provided by the Tor network.\n"
+msgid ""
+"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"cookies\"]], and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+"the anonymity provided by the Tor network.\n"
+msgstr ""
+"Tor allein ist nicht ausreichend, um Ihre Anonymität sowie Privatsphäre während\n"
+"des Surfens im Web zu schützen. Alle modernen Webbrowser, wie etwa Firefox,\n"
+"unterstützen [[!wikipedia_de JavaScript]], [[!wikipedia_de Adobe_Flash]], [[!wikipedia_de HTTP-Cookie\n"
+"desc=\"Cookies\"]] und andere Dienste, die erwiesenermaßen in der Lage sind, die durch das\n"
+"Tor-Netzwerk bereitgestellte Anonymität zu überwinden.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|"
-"support/faq#browser]]."
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> integrates all sorts\n"
+"of security measures to prevent such attacks. But since\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables some dangerous functionalities, some sites might not work as\n"
+"usual.\n"
msgstr ""
-"Einige oft gestellte Fragen über den Browser können in [[den FAQ|support/"
-"faq#browser]] gefunden werden."
#. type: Plain text
-msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
-msgstr "Hier sind einige erwähnenswerte Dinge im Bezug auf Tails."
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|support/faq#browser]]."
+msgid ""
+"Some frequently asked questions about <span class=\"application\">Tor Browser</span> can be found in\n"
+"[[the FAQ|support/faq#browser]].\n"
+msgstr "Einige oft gestellte Fragen über den Browser können in [[den FAQ|support/faq#browser]] gefunden werden."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -89,13 +119,19 @@ msgid "AppArmor confinement\n"
msgstr "AppArmor Einschränkung\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
+#| "[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
+#| "types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+#| "As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
+#| "folders.\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
"[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
-"types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
-"As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
-"folders.\n"
+"types of attacks against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+"As a consequence, <span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails can\n"
+"only read and write to a limited number of folders.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> ist in Tails mit\n"
"[[!debwiki AppArmor]] eingeschränkt, um das System und Ihre Daten vor einigen\n"
@@ -109,10 +145,14 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+#| "denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+#| "<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgid ""
-"This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
-"denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+"This is why, for example, you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+"denied</span> errors if you try to download files to the\n"
"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgstr ""
"Dies ist der Grund, warum sie möglicherweise <span class=\"guilabel\">Zugriff\n"
@@ -177,37 +217,55 @@ msgstr ""
"zu aktivieren.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"https\"></a>\n"
+"<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Encryption\n"
-msgstr "HTTPS Verschlüsselung\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "HTTPS Everywhere\n"
+msgid "HTTPS encryption with HTTPS Everywhere\n"
+msgstr "HTTPS Everywhere\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing "
+#| "the web."
msgid ""
-"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the "
+"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communications while browsing the "
"web."
msgstr ""
"Die Nutzung von HTTPS anstatt von HTTP verschlüsselt Ihre Kommunkation "
"während des Surfens im Internet."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All the data exchanged between your browser and the server you are "
+#| "visiting are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on "
+#| "your communication|doc/about/warning#exit_node]]."
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
-"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
-"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
+"is encrypted. HTTPS prevents the [[Tor exit node from eavesdropping on your "
+"communications|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
"Alle Daten, die zwischen Ihrem Browser und dem Server, den Sie besuchen, "
"ausgetauscht werden, sind verschlüsselt. Dies verhindert, dass das [[Tor-"
"Ausgangsrelais Ihre Kommunikation abhört|doc/about/warning#exit_node]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
+#| "communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+#| "our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
-"communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+"communicating with. But, those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
"our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
"HTTPS umfasst zudem auch Mechanismen, um sich mit dem Server, mit dem "
@@ -216,10 +274,15 @@ msgstr ""
"warning#man-in-the-middle]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
+#| "email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
+#| "interface](https://mail.riseup.net/):"
msgid ""
-"For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
-"email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
-"interface](https://mail.riseup.net/):"
+"For example, here is how the browser looks when we try to log in to an email "
+"account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail interface]"
+"(https://mail.riseup.net/):"
msgstr ""
"Als Beispiel sehen Sie hier, wie der Browser aussieht, wenn wir versuchen "
"uns unter der [Webmail Benutzungsoberfläche](https://mail.riseup.net/) in "
@@ -231,11 +294,17 @@ msgid "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\n
msgstr "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail."
+#| "riseup.net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of "
+#| "\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using "
+#| "[[!wikipedia HTTPS]] is being used."
msgid ""
"Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail.riseup."
-"net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of \"http://\"). "
-"These are the indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia "
-"HTTPS]] is being used."
+"net\". Notice also the address beginning with \"https://\" (instead of "
+"\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using [[!"
+"wikipedia HTTPS]] is being used."
msgstr ""
"Beachten Sie das Schlosssymbol auf der linken Seite der Adresszeile, die "
"\"mail.riseup.net\" lautet und die Adresse, die mit \"https://\" (anstatt "
@@ -244,11 +313,17 @@ msgstr ""
"verwendet wird."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should try to only use services providing HTTPS when you are sending "
+#| "or retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very "
+#| "easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or "
+#| "to modify the content of a page on its way to your browser."
msgid ""
-"You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or "
-"retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy "
-"for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to "
-"modify the content of a page on its way to your browser."
+"When you are sending or retrieving sensitive information (like passwords), "
+"you should try to only use services providing HTTPS. Otherwise, it is very "
+"easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending, or "
+"to modify the content of a page on its way to your browser."
msgstr ""
"Sie sollten versuchen nur Dienste zu nutzen, die HTTPS bereitstellen, wenn "
"Sie sensible Informationen (wie Passwörter) versenden oder empfangen, "
@@ -258,28 +333,28 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Everywhere\n"
-msgstr "HTTPS Everywhere\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
+#| "included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+#| "Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
+#| "Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
+#| "major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
+#| "over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+#| "unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
+#| "unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
+#| "rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
msgid ""
"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
-"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>. It is produced as a collaboration between [The Tor\n"
"Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
"Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
"major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
-"over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+"over HTTPS, but make it difficult to use. For example, they might default to\n"
"unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
"unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
"rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
@@ -295,7 +370,9 @@ msgstr ""
"alle Anfragen zu solchen Webseiten auf HTTPS umgeschrieben werden.\n"
#. type: Plain text
-msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+#, fuzzy
+#| msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+msgid "To learn more about HTTPS Everywhere, you can see:"
msgstr "Um mehr über HTTPS Everywhere zu erfahren können Sie folgendes lesen:"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -311,86 +388,72 @@ msgstr "die [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-everywhere/faq/)"
msgid "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Torbutton\n"
-msgstr "Torbutton\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
-"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
-"the anonymity provided by the Tor network.\n"
-msgstr ""
-"Tor allein ist nicht ausreichend, um Ihre Anonymität sowie Privatsphäre während\n"
-"des Surfens im Web zu schützen. Alle modernen Webbrowser, wie etwa Firefox,\n"
-"unterstützen [[!wikipedia_de JavaScript]], [[!wikipedia_de Adobe_Flash]], [[!wikipedia_de HTTP-Cookie\n"
-"desc=\"Cookies\"]] und andere Dienste, die erwiesenermaßen in der Lage sind, die durch das\n"
-"Tor-Netzwerk bereitgestellte Anonymität zu überwinden.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
-"called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
-"of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
-"this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
-"intended.\n"
-msgstr ""
-"Im <span class=\"application\">Tor Browser</span> werden alle solchen Funktionen von innerhalb des Browsers durch eine\n"
-"Erweiterung namens [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) gehandhabt, welche alle möglichen Dinge tut, um\n"
-"die Arten von obigen Angriffen zu verhindern. Aber dies kommt zu einem Preis: Dabei werden einige Funktionalitäten deaktiviert und manche\n"
-"Seiten könnten möglicherweise nicht wie beabsichtigt funktionieren.\n"
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Protection against dangerous JavaScript\n"
msgstr "Schutz gegen gefährliches JavaScript\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
+#| "and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
msgid ""
"Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
-"and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
+"and possibly useful JavaScript, and might render many websites unusable."
msgstr ""
"Standardmäßig JavaScript vollständig zu deaktivieren würde vieles harmlose \n"
"und möglicherweise nützliche JavaScript deaktivieren und viele Websiten "
"unbenutzbar machen."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
msgstr "Deswegen ist im <span class=\"application\">Tor Browser</span> **JavaScript standardmäßig aktiv**.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+#| "JavaScript**."
msgid ""
-"But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**."
+"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+"JavaScript**."
msgstr ""
"Aber wir verlassen uns auf Torbutton um **jegliches potentiell gefährliche "
"JavaScript zu deaktivieren**."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability "
+#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
+#| "Tails anonymity."
msgid ""
-"We consider this as a necessary compromise between security and usability "
-"and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
-"Tails anonymity."
+"We consider this as a necessary compromise between security and usability. "
+"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the "
+"anonymity provided by Tails."
msgstr ""
"Wir erwägen dies als notwendigen Kompromiss zwischen Sicherheit und "
"Benutzbarkeit und nach heutigem Stand ist uns nicht bekannt, dass "
"irgendwelches JavaScript die Anonymität von Tails gefährden würde."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
+#| "Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+#| "refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgid ""
"<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
-"Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+"Browser</span>, for example, regarding JavaScript and cookies, you can\n"
"refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgstr ""
@@ -404,7 +467,7 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
msgstr "Sicherheitsregler\n"
@@ -413,25 +476,27 @@ msgstr "Sicherheitsregler\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features as a trade-off between security and usability. For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely."
msgid ""
-"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr "Sie können den Schieberegler von *Torbutton* benutzen, um Browserfunktionen als Kompromiss zwischen Sicherheit und Benutzbarkeit zu deaktivieren. Beispielsweise können Sie den Schieberegler benutzen, um JavaScript vollständig zu deaktivieren."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The security slider is set to *low* by default. This value provides the default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
-"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"and the most usable experience.\n"
-msgstr "Der Sicherheits-Schieberegler ist standardmäßig auf *niedrig* voreingestellt. Dieser Wert bietet das vorgegebene Schutzniveau von *Torbutton* und das größte Nutzungserlebnis."
+"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
+"usable experience."
+msgstr ""
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
+#| "png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose "
+#| "**Privacy and Security Settings**."
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
-"png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy "
-"and Security Settings**."
+"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
+"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
"Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img "
"torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche "
@@ -445,14 +510,15 @@ msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Sicherheitsregler im vorein
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+"<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
-msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
-msgstr "<span class=\"guilabel\">Neue Identität</span>-Funktion\n"
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tor circuit\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
@@ -461,66 +527,51 @@ msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
-"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
-"in. The node immediately above the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
-"country it is located in might determine how the website is presented\n"
-"to you. You can use\n"
-"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
-"to change to another country.\n"
+msgid "Click on the"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid "[[!img i.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"Show site information\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
msgid ""
-"You can use\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
-"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+"button in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect to "
+"the website in the current tab, its 3 relays, their IP addresses, and "
+"countries."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid ""
+"The last relay in the circuit, the one immediately above the destination "
+"website, is the *exit relay*. Its country might influence how the website "
+"behaves."
+msgstr ""
-#. type: Title -
+#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+msgid ""
+"Click on the\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span> button\n"
+"to use a different circuit.\n"
msgstr "<span class=\"guilabel\">Neue Identität</span>-Funktion\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
-"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
-"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
-"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
-"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
-"language you do not know, and similar.\n"
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
-msgid ""
-"To use it, click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
-"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
-msgstr "Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**."
-
-#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
msgstr "<span class=\"guilabel\">Neue Identität</span>-Funktion\n"
@@ -530,7 +581,7 @@ msgstr "<span class=\"guilabel\">Neue Identität</span>-Funktion\n"
#| msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span>:\n"
msgstr "Die <span class=\"guilabel\">Neue Identität</span> Funktion des *Tor Browsers*:\n"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -558,9 +609,10 @@ msgstr "Löscht den Inhalt der Zwischenablage."
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
msgid ""
-"To use this feature click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
-"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+"To switch to a new identity, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
+"on the left of the address bar\n"
+"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr "Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**."
#. type: Plain text
@@ -569,10 +621,14 @@ msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
+#| "in the context of Tails as the connections outside of\n"
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgid ""
"<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
-"in the context of Tails as the connections outside of\n"
+"in the context of Tails, as the connections outside of\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Diese Funktion ist für die starke Trennung von [[Identitäten für verschiedene Kontexte|about/warning#identities]]\n"
@@ -580,8 +636,9 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">Tor Browsers</span> nicht neu gestartet werden.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+msgid "<p>Restart Tails instead.</p>\n"
msgstr "<p>Fahren Sie stattdessen Tails herunter und starten Sie es neu.</p>\n"
#. type: Plain text
@@ -611,20 +668,22 @@ msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
-"completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
-"extension.\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n"
+"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n"
+"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n"
msgstr ""
-"Um mehr Kontrolle über JavaScript zu erlauben, zum Beispiel um JavaScript auf manchen Webseiten\n"
-"vollkommen zu deaktivieren, enthält <span class=\"application\">Tor Browser</span> die <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
-"Erweiterung.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
+#| "JavaScript is allowed by the <span\n"
+#| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+#| "explained above.\n"
msgid ""
"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
-"JavaScript is allowed by the <span\n"
-"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+"JavaScript is allowed by <span\n"
+"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
"explained above.\n"
msgstr ""
"Standardmäßig ist <span class=\"application\">NoScript</span> deaktiviert und ein wenig\n"
@@ -633,13 +692,76 @@ msgstr ""
"erlaubt.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information you can refer to the NoScript [website](http://"
+#| "noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgid ""
-"For more information you can refer to the NoScript [website](http://noscript."
-"net/) and [features](http://noscript.net/features)."
+"For more information, you can refer to the NoScript [website](http://"
+"noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgstr ""
"Für mehr Information lesen Sie die NoScript [Website](http://noscript.net/) "
"und die [Features](http://noscript.net/features)."
+#~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#~ msgstr "Hier sind einige erwähnenswerte Dinge im Bezug auf Tails."
+
+#~ msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+
+#~ msgid "HTTPS Encryption\n"
+#~ msgstr "HTTPS Verschlüsselung\n"
+
+#~ msgid "Torbutton\n"
+#~ msgstr "Torbutton\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
+#~ "called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
+#~ "of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
+#~ "this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
+#~ "intended.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Im <span class=\"application\">Tor Browser</span> werden alle solchen Funktionen von innerhalb des Browsers durch eine\n"
+#~ "Erweiterung namens [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) gehandhabt, welche alle möglichen Dinge tut, um\n"
+#~ "die Arten von obigen Angriffen zu verhindern. Aber dies kommt zu einem Preis: Dabei werden einige Funktionalitäten deaktiviert und manche\n"
+#~ "Seiten könnten möglicherweise nicht wie beabsichtigt funktionieren.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The security slider is set to *low* by default. This value provides the default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
+#~ msgid ""
+#~ "The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+#~ "default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "and the most usable experience.\n"
+#~ msgstr "Der Sicherheits-Schieberegler ist standardmäßig auf *niedrig* voreingestellt. Dieser Wert bietet das vorgegebene Schutzniveau von *Torbutton* und das größte Nutzungserlebnis."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+#~ msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+#~ msgstr "<span class=\"guilabel\">Neue Identität</span>-Funktion\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
+#~ msgid ""
+#~ "To use it, click on the\n"
+#~ "[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+#~ msgstr "Um den Wert des Sicherheitsreglers zu ändern klicken Sie auf die [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"grüne Zwiebel\"]] Schaltfläche und wählen Sie **Privatsphäre- und Sicherheits-Einstellungen**."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
+#~ "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
+#~ "extension.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um mehr Kontrolle über JavaScript zu erlauben, zum Beispiel um JavaScript auf manchen Webseiten\n"
+#~ "vollkommen zu deaktivieren, enthält <span class=\"application\">Tor Browser</span> die <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
+#~ "Erweiterung.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/"
#~ "images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po
index 6994f10..988e146 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-21 07:05+0000\n"
"Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/tor_browser/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"tor_browser/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,35 +29,59 @@ msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
+#| "browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
+#| "protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
+#| "before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
-"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
-"protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
-"before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
+"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) but configured\n"
+"to protect your privacy.\n"
msgstr ""
-"<span class=\"application\">[Tor "
-"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> es "
-"un\n"
-"navegador web basado en [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) y "
-"configurado para\n"
-"proteger tu anonimato. Con la popularidad de Firefox, puede que ya lo hayas "
-"usado\n"
-"antes, siendo su interfaz de usuario como la de cualquier otro navegador web "
-"moderno.\n"
+"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> es un\n"
+"navegador web basado en [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) y configurado para\n"
+"proteger tu anonimato. Con la popularidad de Firefox, puede que ya lo hayas usado\n"
+"antes, siendo su interfaz de usuario como la de cualquier otro navegador web moderno.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+#| "web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+#| "JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+#| "desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+#| "the anonymity provided by the Tor network.\n"
msgid ""
-"Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|"
-"support/faq#browser]]."
+"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"cookies\"]], and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+"the anonymity provided by the Tor network.\n"
msgstr ""
-"Puedes encontrar algunas preguntas frecuentes sobre el navegador en [[el "
-"FAQ|support/faq#browser]]."
+"Por sí solo, Tor no basta para proteger tu anonimato y privacidad mientras navegas por la\n"
+"web. Todos los navegadores web modernos, como Firefox, soportan [[!wikipedia_es\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia_es Adobe_Flash]], [[!wikipedia_es Cookie_(informática)\n"
+"desc=\"cookies\"]] y otros servicios que han demostrado ser capaces de derrotar a\n"
+"el anonimato proporcionado por la red Tor.\n"
#. type: Plain text
-msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> integrates all sorts\n"
+"of security measures to prevent such attacks. But since\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables some dangerous functionalities, some sites might not work as\n"
+"usual.\n"
msgstr ""
-"He aquí hay algunas cosas que vale la pena mencionar en el contexto de Tails."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|support/faq#browser]]."
+msgid ""
+"Some frequently asked questions about <span class=\"application\">Tor Browser</span> can be found in\n"
+"[[the FAQ|support/faq#browser]].\n"
+msgstr "Puedes encontrar algunas preguntas frecuentes sobre el navegador en [[el FAQ|support/faq#browser]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -96,17 +120,22 @@ msgid "AppArmor confinement\n"
msgstr "Confinamiento de AppArmor\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
+#| "[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
+#| "types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+#| "As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
+#| "folders.\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
"[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
-"types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
-"As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
-"folders.\n"
+"types of attacks against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+"As a consequence, <span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails can\n"
+"only read and write to a limited number of folders.\n"
msgstr ""
"En Tails, <span class=\"application\">Tor Browser</span> está confinado con\n"
-"[[!debwiki AppArmor]] para proteger al sistema y a tu información de "
-"algunos\n"
+"[[!debwiki AppArmor]] para proteger al sistema y a tu información de algunos\n"
"tipos de ataques contra <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
"Como consecuencia, sólo puede leer y escribir un número limitado de\n"
"carpetas.\n"
@@ -117,10 +146,14 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+#| "denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+#| "<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgid ""
-"This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
-"denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+"This is why, for example, you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+"denied</span> errors if you try to download files to the\n"
"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgstr ""
"Es por esto que podrías enfrentar errores de <span class=\"guilabel\">Denegación\n"
@@ -167,8 +200,7 @@ msgstr ""
"también puedes usar el directorio <span\n"
"class=\"filename\">Tor Browser</span> dentro del directorio\n"
"<span class=\"filename\">Persistente</span>. En ese caso, los contenidos de\n"
-"este directorio se guardarán y quedarán disponibles para sesiones "
-"posteriores.\n"
+"este directorio se guardarán y quedarán disponibles para sesiones posteriores.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -178,42 +210,59 @@ msgid ""
"Data|doc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>\n"
"persistence feature.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Para poder descargar archivos más grandes que la memoria RAM disponible, "
-"necesitas\n"
+"<p>Para poder descargar archivos más grandes que la memoria RAM disponible, necesitas\n"
"activar la funcionalidad persistente <span class=\"guilabel\">[[Personal\n"
"Data|doc/first_steps/persistence/configure#personal_data]]</span>.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"https\"></a>\n"
+"<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Encryption\n"
-msgstr "Encriptación HTTPS\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "HTTPS Everywhere\n"
+msgid "HTTPS encryption with HTTPS Everywhere\n"
+msgstr "HTTPS Everywhere\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing "
+#| "the web."
msgid ""
-"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the "
+"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communications while browsing the "
"web."
msgstr ""
"Usar HTTPS en lugar de HTTP cifra tu comunicación cuando navegas la red."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All the data exchanged between your browser and the server you are "
+#| "visiting are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on "
+#| "your communication|doc/about/warning#exit_node]]."
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
-"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
-"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
+"is encrypted. HTTPS prevents the [[Tor exit node from eavesdropping on your "
+"communications|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
"Todos los datos que se intercambian entre tu navegador y el servidor que "
"visitas están cifrados. Impide que el [[nodo Tor de salida espíe tus "
"comunicaciones|doc/about/warning#exit_node]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
+#| "communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+#| "our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
-"communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+"communicating with. But, those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
"our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
"HTTPS también incluye mecanismos para verificar el servidor con el que te "
@@ -221,14 +270,19 @@ msgstr ""
"nuestra página de advertencia|about/warning#man-in-the-middle]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
+#| "email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
+#| "interface](https://mail.riseup.net/):"
msgid ""
-"For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
-"email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
-"interface](https://mail.riseup.net/):"
+"For example, here is how the browser looks when we try to log in to an email "
+"account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail interface]"
+"(https://mail.riseup.net/):"
msgstr ""
"Por ejemplo, así aparece el navegador cuando intentamos entrar en una cuenta "
-"de correo electrónico de [riseup.net](https://riseup.net/), usando su ["
-"servicio de web](https://mail.riseup.net/):"
+"de correo electrónico de [riseup.net](https://riseup.net/), usando su "
+"[servicio de web](https://mail.riseup.net/):"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -236,11 +290,17 @@ msgid "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\n
msgstr "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail."
+#| "riseup.net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of "
+#| "\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using "
+#| "[[!wikipedia HTTPS]] is being used."
msgid ""
"Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail.riseup."
-"net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of \"http://\"). "
-"These are the indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia "
-"HTTPS]] is being used."
+"net\". Notice also the address beginning with \"https://\" (instead of "
+"\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using [[!"
+"wikipedia HTTPS]] is being used."
msgstr ""
"Fíjate en el icono del candado a la izquierda de la barra de direcciones que "
"dice \"mail.riseup.net\" y la dirección que comienza por \"https://\" (en "
@@ -248,11 +308,17 @@ msgstr ""
"con [[!wikipedia_es HTTPS]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should try to only use services providing HTTPS when you are sending "
+#| "or retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very "
+#| "easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or "
+#| "to modify the content of a page on its way to your browser."
msgid ""
-"You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or "
-"retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy "
-"for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to "
-"modify the content of a page on its way to your browser."
+"When you are sending or retrieving sensitive information (like passwords), "
+"you should try to only use services providing HTTPS. Otherwise, it is very "
+"easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending, or "
+"to modify the content of a page on its way to your browser."
msgstr ""
"Debes intentar utilizar únicamente los servicios que proporcionan HTTPS "
"cuando envíes u obtengas información confidencial (como contraseñas), de lo "
@@ -261,48 +327,46 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Everywhere\n"
-msgstr "HTTPS Everywhere\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
+#| "included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+#| "Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
+#| "Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
+#| "major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
+#| "over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+#| "unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
+#| "unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
+#| "rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
msgid ""
"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
-"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>. It is produced as a collaboration between [The Tor\n"
"Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
"Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
"major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
-"over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+"over HTTPS, but make it difficult to use. For example, they might default to\n"
"unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
"unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
"rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
msgstr ""
-"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) es una extensión de "
-"Firefox\n"
-"incluida en el <span class=\"application\">Tor Browser</span> y producida "
-"como una colaboración entre [The Tor\n"
+"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) es una extensión de Firefox\n"
+"incluida en el <span class=\"application\">Tor Browser</span> y producida como una colaboración entre [The Tor\n"
"Project](https://torproject.org/) y la [Electronic Frontier\n"
"Fundation] (https://eff.org/). Encripta tus comunicaciones con un gran\n"
-"número de sitios web. Muchos sitios en la web ofrecen un soporte limitado "
-"para el cifrado\n"
+"número de sitios web. Muchos sitios en la web ofrecen un soporte limitado para el cifrado\n"
"sobre HTTPS, pero lo hacen difícil de usar. Por ejemplo, pueden pasar a\n"
"HTTP no cifrado, o poner enlaces que regresan al \n"
-"sitio no cifrado en sus páginas cifradas. La extensión HTTPS Everywhere "
-"corrige estos problemas al\n"
+"sitio no cifrado en sus páginas cifradas. La extensión HTTPS Everywhere corrige estos problemas al\n"
"reescribir todas las solicitudes a estos sitios sobre HTTPS.\n"
#. type: Plain text
-msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+#, fuzzy
+#| msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+msgid "To learn more about HTTPS Everywhere, you can see:"
msgstr "Para aprender más sobre HTTPS Everywhere puedes leer:"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -320,150 +384,121 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Torbutton\n"
-msgstr "Torbutton\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
-"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
-"the anonymity provided by the Tor network.\n"
-msgstr ""
-"Por sí solo, Tor no basta para proteger tu anonimato y privacidad mientras "
-"navegas por la\n"
-"web. Todos los navegadores web modernos, como Firefox, soportan [[!"
-"wikipedia_es\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia_es Adobe_Flash]], [[!wikipedia_es "
-"Cookie_(informática)\n"
-"desc=\"cookies\"]] y otros servicios que han demostrado ser capaces de "
-"derrotar a\n"
-"el anonimato proporcionado por la red Tor.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
-"called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
-"of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
-"this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
-"intended.\n"
-msgstr ""
-"En <span class=\"application\">Tor Browser</span> todas estas "
-"características se manejan desde el interior del navegador mediante una "
-"extensión llamada [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) "
-"que hace todo tipo \n"
-"de cosas para prevenir el tipo de ataques mencionados anteriormente. Pero "
-"eso tiene un precio: ya que\n"
-"esto deshabilitará algunas funcionalidades y es posible que algunos sitios "
-"no funcionen \n"
-"de la forma prevista.\n"
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Protection against dangerous JavaScript\n"
msgstr "Protección contra los peligros de JavaScript\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
+#| "and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
msgid ""
"Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
-"and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
+"and possibly useful JavaScript, and might render many websites unusable."
msgstr ""
"Teniendo todo JavaScript desactivado por defecto se desactivan un montón de "
"JavaScript inofensivo y posiblemente útil, haciendo inutilizables muchos "
"sitios web."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
-msgstr ""
-"Por eso **JavaScript está habilitado por defecto** en <span class=\""
-"application\">Tor Browser</span>.\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+msgstr "Por eso **JavaScript está habilitado por defecto** en <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+#| "JavaScript**."
msgid ""
-"But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**."
+"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+"JavaScript**."
msgstr ""
"Pero usamos el Torbutton para **deshabilitar todo el JavaScript "
"potencialmente peligrosos**."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability "
+#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
+#| "Tails anonymity."
msgid ""
-"We consider this as a necessary compromise between security and usability "
-"and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
-"Tails anonymity."
+"We consider this as a necessary compromise between security and usability. "
+"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the "
+"anonymity provided by Tails."
msgstr ""
"Creemos que esto es un equilibrio necesario entre seguridad y usabilidad y a "
"día de hoy no conocemos ningún JavaScript que pueda comprometer el anonimato "
"de Tails."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
+#| "Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+#| "refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgid ""
"<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
-"Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+"Browser</span>, for example, regarding JavaScript and cookies, you can\n"
"refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Para entender mejor el comportamiento de <span class=\"application\">Tor\n"
-"Browser</span>, por ejemplo en lo que respecta a JavaScript y las cookies, "
-"puedes\n"
-"consultar el <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/"
-"\">\n"
-"documento de diseño de <span class=\"application\">Tor "
-"Browser</span></a>.</p>\n"
+"Browser</span>, por ejemplo en lo que respecta a JavaScript y las cookies, puedes\n"
+"consultar el <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
+"documento de diseño de <span class=\"application\">Tor Browser</span></a>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
msgstr "Control deslizante de seguridad\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#| "to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
+#| "For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgid ""
-"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
-"Puedes utilizar el control deslizante de seguridad de <span class=\""
-"application\">Torbutton</span>\n"
-"para desactivar las funciones del navegador como equiibrio entre seguridad y "
-"usabilidad.\n"
-"Por ejemplo, puedes utilizar el control deslizante de seguridad para "
-"desactivar JavaScript por completo.\n"
+"Puedes utilizar el control deslizante de seguridad de <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"para desactivar las funciones del navegador como equiibrio entre seguridad y usabilidad.\n"
+"Por ejemplo, puedes utilizar el control deslizante de seguridad para desactivar JavaScript por completo.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
-"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"and the most usable experience.\n"
+"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
+"usable experience."
msgstr ""
-"El control deslizante de seguridad está configurado *bajo* por defecto. Este "
-"valor proporciona el\n"
-"nivel de protección por defecto de <span class=\"application\""
-">Torbutton</span>\n"
-"y la experiencia más útil.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
+#| "png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose "
+#| "**Privacy and Security Settings**."
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
-"png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy "
-"and Security Settings**."
+"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
+"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
"Para cambiar el valor del control deslizante de seguridad, clic en el botón "
"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] y "
@@ -472,19 +507,20 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its default value (low)\"]]\n"
-msgstr ""
-"[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Deslizador de seguridad en su "
-"valor predeterminado (bajo)\"]]\n"
+msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Deslizador de seguridad en su valor predeterminado (bajo)\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+"<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
-msgstr "Funcionalidad <span class=\"guilabel\">Vista de circuito</span>\n"
+msgid "Tor circuit\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -492,70 +528,43 @@ msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
-"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
-"in. The node immediately above the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
-"country it is located in might determine how the website is presented\n"
-"to you. You can use\n"
-"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
-"to change to another country.\n"
+msgid "Click on the"
msgstr ""
-"La funcionalidad <span class=\"guilabel\">Vista de circuito</span> de\n"
-"span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"muestra los tres relay de Tor usados para el sitio web en la pestaña actual,"
-"\n"
-"incluyendo las direcciones IP correspondientes y los países en los que se "
-"encuentran.\n"
-"El nodo inmediatamente encima del nodo\n"
-"<span class=\"guilabel\">Internet</span> es el *Relay de Salida*; el \n"
-"país en el que se encuentra puede determinar cómo se te presenta el sitio \n"
-"web. Puedes utilizar\n"
-"<span class=\"guilabel\">[[Nuevo circuito Tor para este "
-"sitio|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
-"para cambiar a otro país.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"You can use\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
-"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgid "[[!img i.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"Show site information\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+msgid ""
+"button in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect to "
+"the website in the current tab, its 3 relays, their IP addresses, and "
+"countries."
msgstr ""
-"Funcionalidad <span class=\"guilabel\">Nuevo Circuito Tor para este "
-"Sitio</span>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
-"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
-"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
-"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
-"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
-"language you do not know, and similar.\n"
+"The last relay in the circuit, the one immediately above the destination "
+"website, is the *exit relay*. Its country might influence how the website "
+"behaves."
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+msgid ""
+"Click on the\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span> button\n"
+"to use a different circuit.\n"
+msgstr "Funcionalidad <span class=\"guilabel\">Nuevo Circuito Tor para este Sitio</span>\n"
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To use it, click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
-"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -563,17 +572,18 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
-msgstr ""
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span>:\n"
+msgstr "Por eso **JavaScript está habilitado por defecto** en <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Closes all open tabs."
@@ -594,12 +604,14 @@ msgid "Erases the content of the clipboard."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
msgid ""
-"To use this feature click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
-"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
-msgstr ""
+"To switch to a new identity, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
+"on the left of the address bar\n"
+"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+msgstr "Para cambiar el valor del control deslizante de seguridad, clic en el botón [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] y selecciona **Configuración de privacidad y seguridad**."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -610,13 +622,13 @@ msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
-"in the context of Tails as the connections outside of\n"
+"in the context of Tails, as the connections outside of\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+msgid "<p>Restart Tails instead.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -643,22 +655,86 @@ msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
-"completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
-"extension.\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n"
+"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n"
+"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
-"JavaScript is allowed by the <span\n"
-"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+"JavaScript is allowed by <span\n"
+"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
"explained above.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"For more information you can refer to the NoScript [website](http://noscript."
-"net/) and [features](http://noscript.net/features)."
-msgstr ""
+"For more information, you can refer to the NoScript [website](http://"
+"noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "He aquí hay algunas cosas que vale la pena mencionar en el contexto de "
+#~ "Tails."
+
+#~ msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+
+#~ msgid "HTTPS Encryption\n"
+#~ msgstr "Encriptación HTTPS\n"
+
+#~ msgid "Torbutton\n"
+#~ msgstr "Torbutton\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
+#~ "called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
+#~ "of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
+#~ "this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
+#~ "intended.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "En <span class=\"application\">Tor Browser</span> todas estas características se manejan desde el interior del navegador mediante una extensión llamada [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) que hace todo tipo \n"
+#~ "de cosas para prevenir el tipo de ataques mencionados anteriormente. Pero eso tiene un precio: ya que\n"
+#~ "esto deshabilitará algunas funcionalidades y es posible que algunos sitios no funcionen \n"
+#~ "de la forma prevista.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+#~ "default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "and the most usable experience.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "El control deslizante de seguridad está configurado *bajo* por defecto. Este valor proporciona el\n"
+#~ "nivel de protección por defecto de <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "y la experiencia más útil.\n"
+
+#~ msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+#~ msgstr "Funcionalidad <span class=\"guilabel\">Vista de circuito</span>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
+#~ "<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
+#~ "including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
+#~ "in. The node immediately above the\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
+#~ "country it is located in might determine how the website is presented\n"
+#~ "to you. You can use\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+#~ "to change to another country.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La funcionalidad <span class=\"guilabel\">Vista de circuito</span> de\n"
+#~ "span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "muestra los tres relay de Tor usados para el sitio web en la pestaña actual,\n"
+#~ "incluyendo las direcciones IP correspondientes y los países en los que se encuentran.\n"
+#~ "El nodo inmediatamente encima del nodo\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">Internet</span> es el *Relay de Salida*; el \n"
+#~ "país en el que se encuentra puede determinar cómo se te presenta el sitio \n"
+#~ "web. Puedes utilizar\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">[[Nuevo circuito Tor para este sitio|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+#~ "para cambiar a otro país.\n"
+
+#~ msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po
index 6500356..f1a98a8 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 08:51+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -30,12 +30,16 @@ msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
+#| "browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
+#| "protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
+#| "before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
-"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
-"protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
-"before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
+"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) but configured\n"
+"to protect your privacy.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">[مرورگر تور](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> یک مرورگر وب\n"
"مبتنی بر [موزیلا فایرفاکس](http://getfirefox.com) است که برای حفظ ناشناسی شما تنظیم شده است.\n"
@@ -43,16 +47,42 @@ msgstr ""
"رابط کاربری آن مانند هر مرورگر وب مدرن دیگری است.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+#| "web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+#| "JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+#| "desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+#| "the anonymity provided by the Tor network.\n"
msgid ""
-"Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|"
-"support/faq#browser]]."
+"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"cookies\"]], and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+"the anonymity provided by the Tor network.\n"
msgstr ""
-"بعضی سوالات متداول در مورد این مروگر را می‌توان در بخش [[سوالات متداول|"
-"support/faq#browser]] یافت."
+"تور به تنهایی برای محافظت از ناشناسی شما و حریم خصوصی‌تان هنگام وب‌گردی کافی نیست.\n"
+"تمام مرورگرهای وب مدرن از جمله فایرفاکس از [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]]، [[!wikipedia Adobe_Flash]]، [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"کوکی‌ها\"]] و دیگر سرویس‌هایی پشتیبانی می‌کنند که مشخص شده ممکن است\n"
+"ناشناسی ایجادشده توسط شبکهٔ تور را از بین ببرند.\n"
#. type: Plain text
-msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
-msgstr "در این‌جا چند نکتهٔ شایان ذکر در بافت تیلز می‌آیند."
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> integrates all sorts\n"
+"of security measures to prevent such attacks. But since\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables some dangerous functionalities, some sites might not work as\n"
+"usual.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|support/faq#browser]]."
+msgid ""
+"Some frequently asked questions about <span class=\"application\">Tor Browser</span> can be found in\n"
+"[[the FAQ|support/faq#browser]].\n"
+msgstr "بعضی سوالات متداول در مورد این مروگر را می‌توان در بخش [[سوالات متداول|support/faq#browser]] یافت."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -88,13 +118,19 @@ msgid "AppArmor confinement\n"
msgstr "محافظت AppArmor\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
+#| "[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
+#| "types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+#| "As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
+#| "folders.\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
"[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
-"types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
-"As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
-"folders.\n"
+"types of attacks against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+"As a consequence, <span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails can\n"
+"only read and write to a limited number of folders.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">مرورگر تور</span> در تیلز با\n"
"[[!debwiki AppArmor]] محافظت می‌شود تا از سیستم شما و اطلاعاتتان از برخی\n"
@@ -107,10 +143,14 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+#| "denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+#| "<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgid ""
-"This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
-"denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+"This is why, for example, you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+"denied</span> errors if you try to download files to the\n"
"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgstr ""
"به همین دلیل ممکن است پیغام‌های خطای <span class=\"guilabel\">منع دسترسی</span>\n"
@@ -173,37 +213,55 @@ msgstr ""
"را فعال کنید.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"https\"></a>\n"
+"<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Encryption\n"
-msgstr "رمزگذاری اچ‌تی‌تی‌پی‌اس\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "HTTPS Everywhere\n"
+msgid "HTTPS encryption with HTTPS Everywhere\n"
+msgstr "اچ‌تی‌تی‌پی‌اس همه‌جا\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing "
+#| "the web."
msgid ""
-"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the "
+"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communications while browsing the "
"web."
msgstr ""
"استفاده از اچ‌تی‌تی‌پی‌اس به جای اچ‌تی‌تی‌پی باعث رمزگذاری ارتباطات شما هنگام "
"وب‌گردی می‌شود."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All the data exchanged between your browser and the server you are "
+#| "visiting are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on "
+#| "your communication|doc/about/warning#exit_node]]."
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
-"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
-"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
+"is encrypted. HTTPS prevents the [[Tor exit node from eavesdropping on your "
+"communications|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
"تمام اطلاعات ردوبدل‌شده بین مرورگرتان و سروری که بازدید می‌کنید رمزگذاری "
"می‌شوند. این امر از [[شنود ارتباطاتتان به وسیلهٔ گره خروجی تور جلوگیری می‌کند|"
"doc/about/warning#exit_node]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
+#| "communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+#| "our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
-"communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+"communicating with. But, those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
"our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
"اچ‌تی‌تی‌پی‌اس همچنین دارای سازوکاری برای تأیید اعتبار سروری است که در حال متصل "
@@ -211,10 +269,15 @@ msgstr ""
"middle]] آمده، این سازوکارها بی‌نقص نیستند."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
+#| "email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
+#| "interface](https://mail.riseup.net/):"
msgid ""
-"For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
-"email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
-"interface](https://mail.riseup.net/):"
+"For example, here is how the browser looks when we try to log in to an email "
+"account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail interface]"
+"(https://mail.riseup.net/):"
msgstr ""
"برای نمونه، دراین‌جا مرورگری داریم هنگام تلاش برای ورود به حساب رایانامهٔ "
"[riseup.net](https://riseup.net/) با استفاده از [رابط کاربری مبتنی بر وب]"
@@ -226,22 +289,34 @@ msgid "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\n
msgstr "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail."
+#| "riseup.net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of "
+#| "\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using "
+#| "[[!wikipedia HTTPS]] is being used."
msgid ""
"Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail.riseup."
-"net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of \"http://\"). "
-"These are the indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia "
-"HTTPS]] is being used."
+"net\". Notice also the address beginning with \"https://\" (instead of "
+"\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using [[!"
+"wikipedia HTTPS]] is being used."
msgstr ""
"توجه کنید که نمایهٔ قفل در سمت چپ نوار نشانی نوشته «mail.riseup.net» و نشانی "
"(به جای «http://») با «https://» آغاز می‌شود. این‌ها نشان‌دهندهٔ وجود رمزگذاری "
"با استفاده از [[!wikipedia HTTPS]] هستند."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should try to only use services providing HTTPS when you are sending "
+#| "or retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very "
+#| "easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or "
+#| "to modify the content of a page on its way to your browser."
msgid ""
-"You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or "
-"retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy "
-"for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to "
-"modify the content of a page on its way to your browser."
+"When you are sending or retrieving sensitive information (like passwords), "
+"you should try to only use services providing HTTPS. Otherwise, it is very "
+"easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending, or "
+"to modify the content of a page on its way to your browser."
msgstr ""
"باید تلاش کنید هنگام فرستادن یا گرفتن اطلاعات مهم (مانند گذرواژه‌ها) تنها از "
"سرویس‌های دارای اچ‌تی‌تی‌پی‌اس استفاده کنید، در غیر این صورت شنود و دزدیدن این "
@@ -250,28 +325,28 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Everywhere\n"
-msgstr "اچ‌تی‌تی‌پی‌اس همه‌جا\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
+#| "included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+#| "Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
+#| "Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
+#| "major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
+#| "over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+#| "unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
+#| "unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
+#| "rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
msgid ""
"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
-"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>. It is produced as a collaboration between [The Tor\n"
"Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
"Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
"major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
-"over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+"over HTTPS, but make it difficult to use. For example, they might default to\n"
"unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
"unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
"rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
@@ -286,7 +361,9 @@ msgstr ""
"اچ‌تی‌تی‌پی‌اس حل می‌کند.\n"
#. type: Plain text
-msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+#, fuzzy
+#| msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+msgid "To learn more about HTTPS Everywhere, you can see:"
msgstr "برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد «همه‌جا اچ‌تی‌تی‌پی‌اس» رجوع کنید به:"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -303,85 +380,70 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Torbutton\n"
-msgstr "تورباتِن\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
-"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
-"the anonymity provided by the Tor network.\n"
-msgstr ""
-"تور به تنهایی برای محافظت از ناشناسی شما و حریم خصوصی‌تان هنگام وب‌گردی کافی نیست.\n"
-"تمام مرورگرهای وب مدرن از جمله فایرفاکس از [[!wikipedia\n"
-"JavaScript]]، [[!wikipedia Adobe_Flash]]، [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"کوکی‌ها\"]] و دیگر سرویس‌هایی پشتیبانی می‌کنند که مشخص شده ممکن است\n"
-"ناشناسی ایجادشده توسط شبکهٔ تور را از بین ببرند.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
-"called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
-"of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
-"this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
-"intended.\n"
-msgstr ""
-"در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> تمام این ویژگی‌ها از داخل مرورگر با افزونه‌ای به نام\n"
-"[تورباتِن](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) مدیریت می‌شوند که کارهای مختلفی\n"
-" برای جلوگیری از حملات فوق انجام می‌دهد. اما استفاده از آن هزینه‌ای دارد: این کار باعث غیرفعال شدن\n"
-"برخی ویژگی‌ها و در نتیجه باز نشدن بعضی تارنماها \n"
-"می‌شود.\n"
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Protection against dangerous JavaScript\n"
msgstr "محافظت در برابر جاوااسکریپت‌های خطرناک\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
+#| "and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
msgid ""
"Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
-"and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
+"and possibly useful JavaScript, and might render many websites unusable."
msgstr ""
"غیرفعال کردن تمام انواع جاوااسکریپت به طور پیش‌فرض باعث غیرفعال شدن بسیاری از "
"اسکریپت‌های بی‌ضرر و شاید مفید و نیز بی‌فایده‌ شدن بسیاری از تارنماها می‌شود."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
msgstr "به همین دلیل است که **جاوااسکریپت به طور پیش‌فرض در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> فعال است.**\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+#| "JavaScript**."
msgid ""
-"But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**."
+"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+"JavaScript**."
msgstr ""
"اما ما برای **غیرفعال کردن تمام جاوااسکریپت‌های احتمالاً خطرناک** به تورباتِن "
"اتکا می‌کنیم."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability "
+#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
+#| "Tails anonymity."
msgid ""
-"We consider this as a necessary compromise between security and usability "
-"and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
-"Tails anonymity."
+"We consider this as a necessary compromise between security and usability. "
+"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the "
+"anonymity provided by Tails."
msgstr ""
"این کار را مصالحه‌ای ضروری بین امنیت و کاربردپذیری می‌دانیم و تا به حال "
"جاوااسکریپتی نیافته‌ایم که بتواند ناشناسی تیلز را به خطر بیندازد."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
+#| "Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+#| "refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgid ""
"<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
-"Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+"Browser</span>, for example, regarding JavaScript and cookies, you can\n"
"refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgstr ""
@@ -395,7 +457,7 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
msgstr "زبانهٔ امنیتی\n"
@@ -404,25 +466,27 @@ msgstr "زبانهٔ امنیتی\n"
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "You can use the security slider of *Torbutton* to disable browser features as a trade-off between security and usability. For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely."
msgid ""
-"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr "می‌توانید از زبانهٔ امنیتی *تورباتِن* برای غیرفعال کردن پیش‌فرض‌های مرورگر به عنوان بده‌بستانی بین امنیت و کاربردپذیری استفاده کنید. برای نمونه می‌توانید با زبانهٔ امنیتی تمام جاوااسکریپت‌ها را کاملاً غیرفعال کنید."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The security slider is set to *low* by default. This value provides the default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
-"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"and the most usable experience.\n"
-msgstr "زبانهٔ امنیتی به طور پیش‌فرض در حالت *کم* قرار دارد. این حالت میزان پیش‌فرض محافظت *تورباتِن* و کاربردپذیرترین تجربهٔ ممکن است."
+"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
+"usable experience."
+msgstr ""
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
+#| "png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose "
+#| "**Privacy and Security Settings**."
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
-"png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy "
-"and Security Settings**."
+"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
+"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
"برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no "
"class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را "
@@ -436,14 +500,15 @@ msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"زبانهٔ امنیتی
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+"<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
-#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
-msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
-msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Tor circuit\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
@@ -452,66 +517,51 @@ msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img new_identity.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
-"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
-"in. The node immediately above the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
-"country it is located in might determine how the website is presented\n"
-"to you. You can use\n"
-"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
-"to change to another country.\n"
+msgid "Click on the"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid "[[!img i.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"Show site information\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
msgid ""
-"You can use\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
-"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+"button in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect to "
+"the website in the current tab, its 3 relays, their IP addresses, and "
+"countries."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+msgid ""
+"The last relay in the circuit, the one immediately above the destination "
+"website, is the *exit relay*. Its country might influence how the website "
+"behaves."
+msgstr ""
-#. type: Title -
+#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+msgid ""
+"Click on the\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span> button\n"
+"to use a different circuit.\n"
msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
-"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
-"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
-"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
-"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
-"language you do not know, and similar.\n"
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
-msgid ""
-"To use it, click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
-"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
-msgstr "برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را انتخاب کنید."
-
-#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
@@ -521,7 +571,7 @@ msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
#| msgid "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of *Tor Browser*:\n"
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span>:\n"
msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span> *مرورگر تور*\n"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -548,9 +598,10 @@ msgstr "تمام محتوای بریده‌دان را پاک می‌کند."
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
msgid ""
-"To use this feature click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
-"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+"To switch to a new identity, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
+"on the left of the address bar\n"
+"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr "برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را انتخاب کنید."
#. type: Plain text
@@ -559,10 +610,14 @@ msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
+#| "in the context of Tails as the connections outside of\n"
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgid ""
"<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
-"in the context of Tails as the connections outside of\n"
+"in the context of Tails, as the connections outside of\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgstr ""
"<p>این ویژگی برای [[جدا کردن هویت‌ها|about/warning#identities]] در تیلز\n"
@@ -570,8 +625,9 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">مروگر تور</span> دوباره راه‌اندازی نمی‌شوند.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+msgid "<p>Restart Tails instead.</p>\n"
msgstr "<p>بهتر است در عوض تیلز را خاموش و دوباره راه‌اندازی کنید.</p>\n"
#. type: Plain text
@@ -600,17 +656,22 @@ msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
-"completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
-"extension.\n"
-msgstr "برای امکان کنترل بیشتر جاوااسکریپت‌ها، برای مثال غیرفعال کردن کامل آن‌ها روی بعضی تارنماها، <span class=\"application\">مروگر تور</span> از افزونهٔ <span class=\"application\">نواسکریپت</span> برخوردار است.\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n"
+"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n"
+"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
+#| "JavaScript is allowed by the <span\n"
+#| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+#| "explained above.\n"
msgid ""
"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
-"JavaScript is allowed by the <span\n"
-"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+"JavaScript is allowed by <span\n"
+"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
"explained above.\n"
msgstr ""
"به طور پیش‌فرض <span class=\"application\">نواسکریپت</span> غیرفعال است و بعضی\n"
@@ -619,9 +680,70 @@ msgstr ""
"کار دارند.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information you can refer to the NoScript [website](http://"
+#| "noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgid ""
-"For more information you can refer to the NoScript [website](http://noscript."
-"net/) and [features](http://noscript.net/features)."
+"For more information, you can refer to the NoScript [website](http://"
+"noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgstr ""
"برای کسب اطلاعات بیشتر در این مورد به [تارنمای](http://noscript.net/) "
"نواسکریپت و بخش [features](http://noscript.net/ویژگی‌های) آن رجوع کنید."
+
+#~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#~ msgstr "در این‌جا چند نکتهٔ شایان ذکر در بافت تیلز می‌آیند."
+
+#~ msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+
+#~ msgid "HTTPS Encryption\n"
+#~ msgstr "رمزگذاری اچ‌تی‌تی‌پی‌اس\n"
+
+#~ msgid "Torbutton\n"
+#~ msgstr "تورباتِن\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
+#~ "called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
+#~ "of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
+#~ "this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
+#~ "intended.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "در <span class=\"application\">مرورگر تور</span> تمام این ویژگی‌ها از داخل مرورگر با افزونه‌ای به نام\n"
+#~ "[تورباتِن](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) مدیریت می‌شوند که کارهای مختلفی\n"
+#~ " برای جلوگیری از حملات فوق انجام می‌دهد. اما استفاده از آن هزینه‌ای دارد: این کار باعث غیرفعال شدن\n"
+#~ "برخی ویژگی‌ها و در نتیجه باز نشدن بعضی تارنماها \n"
+#~ "می‌شود.\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "The security slider is set to *low* by default. This value provides the default level of protection of *Torbutton* and the most usable experience."
+#~ msgid ""
+#~ "The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+#~ "default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "and the most usable experience.\n"
+#~ msgstr "زبانهٔ امنیتی به طور پیش‌فرض در حالت *کم* قرار دارد. این حالت میزان پیش‌فرض محافظت *تورباتِن* و کاربردپذیرترین تجربهٔ ممکن است."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
+#~ msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+#~ msgstr "ویژگی <span class=\"guilabel\">هویت جدید</span>\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy and Security Settings**."
+#~ msgid ""
+#~ "To use it, click on the\n"
+#~ "[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+#~ msgstr "برای تغییر میزان زبانهٔ امنیتی روی دکمهٔ [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"پیاز سبز\"]] کلیک و **تنظیمات امنیت و حریم خصوصی** را انتخاب کنید."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
+#~ "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
+#~ "extension.\n"
+#~ msgstr "برای امکان کنترل بیشتر جاوااسکریپت‌ها، برای مثال غیرفعال کردن کامل آن‌ها روی بعضی تارنماها، <span class=\"application\">مروگر تور</span> از افزونهٔ <span class=\"application\">نواسکریپت</span> برخوردار است.\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
index 6b9cda9..d6a521a 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 14:38-0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -27,12 +27,16 @@ msgid "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
+#| "browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
+#| "protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
+#| "before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
-"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
-"protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
-"before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
+"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) but configured\n"
+"to protect your privacy.\n"
msgstr ""
"Le <span class=\"application\">[Navigateur Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html)</span> est\n"
"un navigateur web basé sur [Mozilla Firefox](https://www.mozilla.org/fr/firefox/new/), configuré pour protéger votre anonymat.\n"
@@ -40,18 +44,41 @@ msgstr ""
"est similaire à celle de n'importe quel autre navigateur web moderne.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+#| "web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+#| "JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+#| "desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+#| "the anonymity provided by the Tor network.\n"
msgid ""
-"Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|"
-"support/faq#browser]]."
+"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"cookies\"]], and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+"the anonymity provided by the Tor network.\n"
msgstr ""
-"Quelques questions fréquemment posées à propos du navigateur se trouvent "
-"dans [[la FAQ|support/faq#browser]]."
+"Tor seul n'est pas suffisant pour protéger votre anonymat et votre vie privée lorsque vous surfez sur le web. Tous les navigateurs modernes, tels que Firefox proposent [[!wikipedia_fr\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia_fr Adobe_Flash]], [[!wikipedia_fr Cookie (informatique)\n"
+"desc=\"ou des cookies\"]] qui ont montré qu'ils pouvaient briser\n"
+"l'anonymat assuré par le réseau Tor.\n"
#. type: Plain text
-msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> integrates all sorts\n"
+"of security measures to prevent such attacks. But since\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables some dangerous functionalities, some sites might not work as\n"
+"usual.\n"
msgstr ""
-"Voici certains détails qui doivent être mentionnés lorsqu'on utilise le "
-"Navigateur Tor avec Tails."
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|support/faq#browser]]."
+msgid ""
+"Some frequently asked questions about <span class=\"application\">Tor Browser</span> can be found in\n"
+"[[the FAQ|support/faq#browser]].\n"
+msgstr "Quelques questions fréquemment posées à propos du navigateur se trouvent dans [[la FAQ|support/faq#browser]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -90,13 +117,19 @@ msgid "AppArmor confinement\n"
msgstr "Confinement par AppArmor\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
+#| "[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
+#| "types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+#| "As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
+#| "folders.\n"
msgid ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
"[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
-"types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
-"As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
-"folders.\n"
+"types of attacks against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+"As a consequence, <span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails can\n"
+"only read and write to a limited number of folders.\n"
msgstr ""
"Le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> dans Tails est confiné par\n"
"[[!debwiki AppArmor]] pour protéger le système et vos données de certains\n"
@@ -110,10 +143,14 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+#| "denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+#| "<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgid ""
-"This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
-"denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+"This is why, for example, you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+"denied</span> errors if you try to download files to the\n"
"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgstr ""
"C'est pour ça que vous pourrez rencontrer une erreur de <span class=\"guilabel\">accès\n"
@@ -176,37 +213,55 @@ msgstr ""
"de la persistance.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"https\"></a>\n"
+"<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Encryption\n"
-msgstr "Chiffrement HTTPS\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "HTTPS Everywhere\n"
+msgid "HTTPS encryption with HTTPS Everywhere\n"
+msgstr "HTTPS Everywhere\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing "
+#| "the web."
msgid ""
-"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the "
+"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communications while browsing the "
"web."
msgstr ""
"Utiliser le HTTPS au lieu du HTTP chiffre vos communications quand vous "
"naviguez sur le web."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All the data exchanged between your browser and the server you are "
+#| "visiting are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on "
+#| "your communication|doc/about/warning#exit_node]]."
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
-"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
-"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
+"is encrypted. HTTPS prevents the [[Tor exit node from eavesdropping on your "
+"communications|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
"Toutes les données échangées entre votre navigateur et le serveur que vous "
"joignez sont chiffrées. Ce qui empêche les [[nœuds de sortie Tor de jeter un "
"œil à vos communications|doc/about/warning#exit_node]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
+#| "communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+#| "our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
-"communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+"communicating with. But, those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
"our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
"HTTPS contient également des méthodes d'authentification des serveurs "
@@ -214,10 +269,15 @@ msgstr ""
"[[comme expliqué dans les avertissements|about/warning#man-in-the-middle]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
+#| "email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
+#| "interface](https://mail.riseup.net/):"
msgid ""
-"For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
-"email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
-"interface](https://mail.riseup.net/):"
+"For example, here is how the browser looks when we try to log in to an email "
+"account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail interface]"
+"(https://mail.riseup.net/):"
msgstr ""
"Par exemple, voici ce à quoi ressemble le navigateur lorsqu'on essaie de se "
"connecter à un compte de courrier électronique chez [riseup.net](https://"
@@ -229,11 +289,17 @@ msgid "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\n
msgstr "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail."
+#| "riseup.net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of "
+#| "\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using "
+#| "[[!wikipedia HTTPS]] is being used."
msgid ""
"Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail.riseup."
-"net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of \"http://\"). "
-"These are the indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia "
-"HTTPS]] is being used."
+"net\". Notice also the address beginning with \"https://\" (instead of "
+"\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using [[!"
+"wikipedia HTTPS]] is being used."
msgstr ""
"Remarquez l’icône de cadenas à gauche de la barre d'adresse indiquant \"mail."
"riseup.net\" et l'adresse commençant par \"https://\" (au lieu de \"http://"
@@ -241,11 +307,17 @@ msgstr ""
"HyperText_Transfer_Protocol_Secure desc=\"HTTPS\"]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should try to only use services providing HTTPS when you are sending "
+#| "or retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very "
+#| "easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or "
+#| "to modify the content of a page on its way to your browser."
msgid ""
-"You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or "
-"retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy "
-"for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to "
-"modify the content of a page on its way to your browser."
+"When you are sending or retrieving sensitive information (like passwords), "
+"you should try to only use services providing HTTPS. Otherwise, it is very "
+"easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending, or "
+"to modify the content of a page on its way to your browser."
msgstr ""
"Vous devriez essayer d'utiliser uniquement des services proposant HTTPS "
"lorsque vous envoyez ou recevez des informations sensibles (comme des mots "
@@ -256,28 +328,28 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Everywhere\n"
-msgstr "HTTPS Everywhere\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
+#| "included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+#| "Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
+#| "Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
+#| "major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
+#| "over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+#| "unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
+#| "unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
+#| "rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
msgid ""
"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
-"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>. It is produced as a collaboration between [The Tor\n"
"Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
"Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
"major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
-"over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+"over HTTPS, but make it difficult to use. For example, they might default to\n"
"unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
"unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
"rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
@@ -291,7 +363,9 @@ msgstr ""
"du site. L'extension HTTPS Everywhere règle ces problèmes en réécrivant toutes les requêtes vers ces sites en HTTPS.\n"
#. type: Plain text
-msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+#, fuzzy
+#| msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+msgid "To learn more about HTTPS Everywhere, you can see:"
msgstr "Pour en savoir plus sur HTTPS Everywhere vous pouvez consulter :"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -311,85 +385,72 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Torbutton\n"
-msgstr "Torbutton\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
-"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
-"the anonymity provided by the Tor network.\n"
-msgstr ""
-"Tor seul n'est pas suffisant pour protéger votre anonymat et votre vie privée lorsque vous surfez sur le web. Tous les navigateurs modernes, tels que Firefox proposent [[!wikipedia_fr\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia_fr Adobe_Flash]], [[!wikipedia_fr Cookie (informatique)\n"
-"desc=\"ou des cookies\"]] qui ont montré qu'ils pouvaient briser\n"
-"l'anonymat assuré par le réseau Tor.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
-"called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
-"of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
-"this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
-"intended.\n"
-msgstr ""
-"Dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span>, toutes ces fonctions sont gérées au sein même du navigateur\n"
-"par une extension nommée [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) qui met en place de multiples processus\n"
-"afin d'empêcher le type d'attaques évoquées précédemment. Mais cela a un prix : dès lors que l'on désactive certaines fonctionnalités,\n"
-"certains sites peuvent ne pas fonctionner comme d'habitude.\n"
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Protection against dangerous JavaScript\n"
msgstr "Se protéger contre les codes JavaScript dangereux\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
+#| "and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
msgid ""
"Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
-"and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
+"and possibly useful JavaScript, and might render many websites unusable."
msgstr ""
"La désactivation totale de JavaScript par défaut désactiverait beaucoup de "
"codes JavaScript inoffensifs et potentiellement utiles et rendrait "
"inutilisables de nombreux sites."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
msgstr "C'est pourquoi **JavaScript est activé par défaut** dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span>.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+#| "JavaScript**."
msgid ""
-"But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**."
+"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+"JavaScript**."
msgstr ""
"Cependant Torbutton s'occupe de **désactiver tous les codes JavaScript "
"potentiellement dangereux**."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability "
+#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
+#| "Tails anonymity."
msgid ""
-"We consider this as a necessary compromise between security and usability "
-"and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
-"Tails anonymity."
+"We consider this as a necessary compromise between security and usability. "
+"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the "
+"anonymity provided by Tails."
msgstr ""
"Nous considérons qu'il s'agit là d'un compromis nécessaire entre sécurité et "
"facilité d'usage. D'autant plus que nous ne connaissons aucun code "
"JavaScript qui pourrait compromettre l'anonymat offert par Tails."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
+#| "Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+#| "refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgid ""
"<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
-"Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+"Browser</span>, for example, regarding JavaScript and cookies, you can\n"
"refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgstr ""
@@ -403,15 +464,19 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
msgstr "Curseur de sécurité\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#| "to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
+#| "For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgid ""
-"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
@@ -420,21 +485,21 @@ msgstr ""
"Par exemple, vous pouvez utiliser le curseur de sécurité pour désactiver complètement JavaScript.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
-"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"and the most usable experience.\n"
+"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
+"usable experience."
msgstr ""
-"Le curseur de sécurité est réglé à *bas* par défaut. Ce réglage fournit le\n"
-"niveau de protection par défaut du <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"et l'expérience la plus accessible.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
+#| "png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose "
+#| "**Privacy and Security Settings**."
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
-"png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy "
-"and Security Settings**."
+"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
+"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
"Pour changer la valeur du curseur de sécurité, cliquez sur le bouton [[!img "
"torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"oignon vert\"]] et choisissez "
@@ -446,14 +511,17 @@ msgid "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Security slider in its defau
msgstr "[[!img security_slider.png link=\"no\" alt=\"Curseur de sécurité à sa position par défaut (faible)\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+"<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
-msgstr "Fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Vue du circuit</span>\n"
+msgid "Tor circuit\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -461,94 +529,66 @@ msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
-"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
-"in. The node immediately above the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
-"country it is located in might determine how the website is presented\n"
-"to you. You can use\n"
-"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
-"to change to another country.\n"
+msgid "Click on the"
msgstr ""
-"La fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Vue du circuit</span> du\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"vous montre les trois relais Tor utilisés pour le site web dans l'onglet courant,\n"
-"incluant les adresses IP correspondantes et les pays où ils sont situés.\n"
-"Le nœud immédiatement avant le nœud\n"
-"<span class=\"guilabel\">Internet</span> est le *relai de sortie* ; le\n"
-"pays où il est situé pourrait déterminer comment le site web s'affiche\n"
-"pour vous. Vous pouvez utiliser\n"
-"<span class=\"guilabel\">[[Nouveau circuit Tor pour ce site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
-"pour changer de pays.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"You can use\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
-"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgid "[[!img i.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"Show site information\"]]\n"
msgstr ""
-"Vous pouvez utiliser\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
-"pour obtenir des informations plus détaillées sur les circuits que vous êtes en train d'utiliser.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
-msgstr "Fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>\n"
+msgid ""
+"button in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect to "
+"the website in the current tab, its 3 relays, their IP addresses, and "
+"countries."
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
-"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
-"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
-"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
-"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
-"language you do not know, and similar.\n"
+"The last relay in the circuit, the one immediately above the destination "
+"website, is the *exit relay*. Its country might influence how the website "
+"behaves."
msgstr ""
-"La fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>\n"
-"du <span class=\"application\">Torbutton</span> construit un nouveau circuit Tor pour le site web dans l'onglet\n"
-"courant et le recharge. C'est particulièrement utile si le *relai de sortie* est\n"
-"situé dans un pays qui a des effets négatifs sur la présentation du\n"
-"site web que vous êtes en train de visiter, par exemple à cause d'une censure, d'une traduction dans une\n"
-"langue que vous ne connaissez pas et d'autres problèmes similaires.\n"
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+msgid ""
+"Click on the\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span> button\n"
+"to use a different circuit.\n"
+msgstr "Fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To use it, click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
-"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
msgstr ""
-"Pour l'utiliser, cliquez sur le \n"
-"bouton [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"oignon vert\"]] et sélectionnez\n"
-"<span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>.\n"
+"Vous pouvez utiliser\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"pour obtenir des informations plus détaillées sur les circuits que vous êtes en train d'utiliser.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
msgstr "Fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouvelle identité</span>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
+#| "<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span>:\n"
msgstr ""
"La fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouvelle identité</span> du\n"
"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
@@ -576,11 +616,16 @@ msgid "Erases the content of the clipboard."
msgstr "Efface le contenu du presse-papier."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To use this feature click on the\n"
+#| "[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
+#| "and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgid ""
-"To use this feature click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
-"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+"To switch to a new identity, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
+"on the left of the address bar\n"
+"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr ""
"Pour utiliser cette fonctionnalité, cliquer sur le\n"
"bouton [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"oignon vert\"]]\n"
@@ -592,10 +637,14 @@ msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
+#| "in the context of Tails as the connections outside of\n"
+#| "<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgid ""
"<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
-"in the context of Tails as the connections outside of\n"
+"in the context of Tails, as the connections outside of\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Cette fonctionnalité ne suffit pas à correctement [[séparer des identités contextuelles|about/warning#identities]]\n"
@@ -603,8 +652,9 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">Navigateur Tor</span> ne sont pas redémarrées.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+msgid "<p>Restart Tails instead.</p>\n"
msgstr "<p>Redémarrer Tails à la place.</p>\n"
#. type: Plain text
@@ -634,20 +684,22 @@ msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
-"completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
-"extension.\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n"
+"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n"
+"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n"
msgstr ""
-"Pour permettre plus de contrôle sur JavaScript, par exemple pour désactiver\n"
-"JavaScript complètement sur certains sites web, le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> inclut l'extension <span class\n"
-"=\"application\">NoScript</span>.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
+#| "JavaScript is allowed by the <span\n"
+#| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+#| "explained above.\n"
msgid ""
"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
-"JavaScript is allowed by the <span\n"
-"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+"JavaScript is allowed by <span\n"
+"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
"explained above.\n"
msgstr ""
"Par défaut, <span class=\"application\">NoScript</span> est désactivé et quelques\n"
@@ -656,14 +708,115 @@ msgstr ""
"précédemment.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information you can refer to the NoScript [website](http://"
+#| "noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgid ""
-"For more information you can refer to the NoScript [website](http://noscript."
-"net/) and [features](http://noscript.net/features)."
+"For more information, you can refer to the NoScript [website](http://"
+"noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgstr ""
"Pour plus d'informations vous pouvez consulter le [site de NoScript](http://"
"noscript.net/) et plus particulièrement la page des [fonctionnalités](http://"
"noscript.net/features) (en anglais)."
+#~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voici certains détails qui doivent être mentionnés lorsqu'on utilise le "
+#~ "Navigateur Tor avec Tails."
+
+#~ msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+
+#~ msgid "HTTPS Encryption\n"
+#~ msgstr "Chiffrement HTTPS\n"
+
+#~ msgid "Torbutton\n"
+#~ msgstr "Torbutton\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
+#~ "called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
+#~ "of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
+#~ "this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
+#~ "intended.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Dans le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span>, toutes ces fonctions sont gérées au sein même du navigateur\n"
+#~ "par une extension nommée [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) qui met en place de multiples processus\n"
+#~ "afin d'empêcher le type d'attaques évoquées précédemment. Mais cela a un prix : dès lors que l'on désactive certaines fonctionnalités,\n"
+#~ "certains sites peuvent ne pas fonctionner comme d'habitude.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
+#~ "default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "and the most usable experience.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le curseur de sécurité est réglé à *bas* par défaut. Ce réglage fournit le\n"
+#~ "niveau de protection par défaut du <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "et l'expérience la plus accessible.\n"
+
+#~ msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+#~ msgstr "Fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Vue du circuit</span>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
+#~ "<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
+#~ "including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
+#~ "in. The node immediately above the\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
+#~ "country it is located in might determine how the website is presented\n"
+#~ "to you. You can use\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+#~ "to change to another country.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Vue du circuit</span> du\n"
+#~ "<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+#~ "vous montre les trois relais Tor utilisés pour le site web dans l'onglet courant,\n"
+#~ "incluant les adresses IP correspondantes et les pays où ils sont situés.\n"
+#~ "Le nœud immédiatement avant le nœud\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">Internet</span> est le *relai de sortie* ; le\n"
+#~ "pays où il est situé pourrait déterminer comment le site web s'affiche\n"
+#~ "pour vous. Vous pouvez utiliser\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">[[Nouveau circuit Tor pour ce site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
+#~ "pour changer de pays.\n"
+
+#~ msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+#~ "of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
+#~ "tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
+#~ "located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
+#~ "website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
+#~ "language you do not know, and similar.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "La fonctionnalité <span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>\n"
+#~ "du <span class=\"application\">Torbutton</span> construit un nouveau circuit Tor pour le site web dans l'onglet\n"
+#~ "courant et le recharge. C'est particulièrement utile si le *relai de sortie* est\n"
+#~ "situé dans un pays qui a des effets négatifs sur la présentation du\n"
+#~ "site web que vous êtes en train de visiter, par exemple à cause d'une censure, d'une traduction dans une\n"
+#~ "langue que vous ne connaissez pas et d'autres problèmes similaires.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To use it, click on the\n"
+#~ "[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour l'utiliser, cliquez sur le \n"
+#~ "bouton [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"oignon vert\"]] et sélectionnez\n"
+#~ "<span class=\"guilabel\">Nouveau circuit Tor pour ce site</span>.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
+#~ "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
+#~ "extension.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pour permettre plus de contrôle sur JavaScript, par exemple pour désactiver\n"
+#~ "JavaScript complètement sur certains sites web, le <span class=\"application\">Navigateur Tor</span> inclut l'extension <span class\n"
+#~ "=\"application\">NoScript</span>.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "<p>In Tails, the <a href=\"https://people.torproject.org/~mikeperry/"
#~ "images/OnionMenu.jpg\">circuit\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po
index a4c1198..35c8511 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 19:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -30,19 +30,34 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
-"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
-"protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
-"before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
+"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) but configured\n"
+"to protect your privacy.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"cookies\"]], and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+"the anonymity provided by the Tor network.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|"
-"support/faq#browser]]."
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> integrates all sorts\n"
+"of security measures to prevent such attacks. But since\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables some dangerous functionalities, some sites might not work as\n"
+"usual.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Some frequently asked questions about <span class=\"application\">Tor Browser</span> can be found in\n"
+"[[the FAQ|support/faq#browser]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -83,9 +98,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
"[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
-"types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
-"As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
-"folders.\n"
+"types of attacks against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+"As a consequence, <span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails can\n"
+"only read and write to a limited number of folders.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -96,8 +111,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
-"denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+"This is why, for example, you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+"denied</span> errors if you try to download files to the\n"
"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgstr ""
@@ -141,39 +156,41 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"https\"></a>\n"
+"<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
-msgid "HTTPS Encryption\n"
+msgid "HTTPS encryption with HTTPS Everywhere\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the "
+"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communications while browsing the "
"web."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
-"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
-"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
+"is encrypted. HTTPS prevents the [[Tor exit node from eavesdropping on your "
+"communications|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
-"communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+"communicating with. But, those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
"our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
-"email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
-"interface](https://mail.riseup.net/):"
+"For example, here is how the browser looks when we try to log in to an email "
+"account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail interface]"
+"(https://mail.riseup.net/):"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -184,27 +201,17 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail.riseup."
-"net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of \"http://\"). "
-"These are the indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia "
-"HTTPS]] is being used."
+"net\". Notice also the address beginning with \"https://\" (instead of "
+"\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using [[!"
+"wikipedia HTTPS]] is being used."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or "
-"retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy "
-"for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to "
-"modify the content of a page on its way to your browser."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Everywhere\n"
+"When you are sending or retrieving sensitive information (like passwords), "
+"you should try to only use services providing HTTPS. Otherwise, it is very "
+"easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending, or "
+"to modify the content of a page on its way to your browser."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -216,18 +223,18 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
-"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>. It is produced as a collaboration between [The Tor\n"
"Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
"Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
"major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
-"over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+"over HTTPS, but make it difficult to use. For example, they might default to\n"
"unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
"unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
"rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+msgid "To learn more about HTTPS Everywhere, you can see:"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
@@ -243,37 +250,12 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
msgstr ""
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Torbutton\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
-"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
-"the anonymity provided by the Tor network.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
-"called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
-"of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
-"this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
-"intended.\n"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr ""
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Protection against dangerous JavaScript\n"
msgstr ""
@@ -281,31 +263,32 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
-"and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
+"and possibly useful JavaScript, and might render many websites unusable."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**."
+"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+"JavaScript**."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"We consider this as a necessary compromise between security and usability "
-"and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
-"Tails anonymity."
+"We consider this as a necessary compromise between security and usability. "
+"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the "
+"anonymity provided by Tails."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
-"Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+"Browser</span>, for example, regarding JavaScript and cookies, you can\n"
"refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgstr ""
@@ -315,7 +298,7 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgstr ""
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
msgstr ""
@@ -323,24 +306,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
-"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"and the most usable experience.\n"
+"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
+"usable experience."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
-"png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy "
-"and Security Settings**."
+"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
+"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -350,12 +331,14 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+"<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr ""
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+msgid "Tor circuit\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -364,55 +347,42 @@ msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
-"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
-"in. The node immediately above the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
-"country it is located in might determine how the website is presented\n"
-"to you. You can use\n"
-"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
-"to change to another country.\n"
+msgid "Click on the"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"You can use\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
-"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgid "[[!img i.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"Show site information\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+msgid ""
+"button in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect to "
+"the website in the current tab, its 3 relays, their IP addresses, and "
+"countries."
msgstr ""
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The last relay in the circuit, the one immediately above the destination "
+"website, is the *exit relay*. Its country might influence how the website "
+"behaves."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
-"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
-"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
-"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
-"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
-"language you do not know, and similar.\n"
+"Click on the\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span> button\n"
+"to use a different circuit.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To use it, click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
-"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -420,7 +390,7 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
msgstr ""
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
msgstr ""
@@ -429,7 +399,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span>:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
@@ -453,9 +423,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To use this feature click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
-"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+"To switch to a new identity, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
+"on the left of the address bar\n"
+"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -467,13 +438,13 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
-"in the context of Tails as the connections outside of\n"
+"in the context of Tails, as the connections outside of\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+msgid "<p>Restart Tails instead.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -500,22 +471,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
-"completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
-"extension.\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n"
+"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n"
+"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
-"JavaScript is allowed by the <span\n"
-"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+"JavaScript is allowed by <span\n"
+"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
"explained above.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"For more information you can refer to the NoScript [website](http://noscript."
-"net/) and [features](http://noscript.net/features)."
+"For more information, you can refer to the NoScript [website](http://"
+"noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn
index de805c4..16a927a 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.mdwn
@@ -3,14 +3,22 @@
[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=""]]
<span class="application">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web
-browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to
-protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it
-before and its user interface is like any other modern web browser.
+browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) but configured
+to protect your privacy.
-Some frequently asked questions about the browser can be found in
-[[the FAQ|support/faq#browser]].
+Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the
+web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia
+JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie
+desc="cookies"]], and other services which have been shown to be able to defeat
+the anonymity provided by the Tor network.
-Here are a few things worth mentioning in the context of Tails.
+<span class="application">Tor Browser</span> integrates all sorts
+of security measures to prevent such attacks. But since
+<span class="application">Tor Browser</span> disables some dangerous functionalities, some sites might not work as
+usual.
+
+Some frequently asked questions about <span class="application">Tor Browser</span> can be found in
+[[the FAQ|support/faq#browser]].
[[!toc levels=2]]
@@ -29,14 +37,14 @@ AppArmor confinement
<span class="application">Tor Browser</span> in Tails is confined with
[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some
-types of attack against <span class="application">Tor Browser</span>.
-As a consequence, it can only read and write to a limited number of
-folders.
+types of attacks against <span class="application">Tor Browser</span>.
+As a consequence, <span class="application">Tor Browser</span> in Tails can
+only read and write to a limited number of folders.
<div class="note">
-This is why you might face <span class="guilabel">Permission
-denied</span> errors, for example if you try to download files to the
+This is why, for example, you might face <span class="guilabel">Permission
+denied</span> errors if you try to download files to the
<span class="filename">Home</span> folder.
</div>
@@ -68,95 +76,75 @@ persistence feature.</p>
</div>
<a id="https"></a>
+<a id="https-everywhere"></a>
-HTTPS Encryption
-================
+HTTPS encryption with HTTPS Everywhere
+======================================
-Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the web.
+Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communications while browsing the web.
-All the data exchanged between your browser and the server you are visiting are
-encrypted. It prevents the
-[[Tor exit node to eavesdrop on your communication|doc/about/warning#exit_node]].
+All the data exchanged between your browser and the server you are visiting is
+encrypted. HTTPS prevents the
+[[Tor exit node from eavesdropping on your communications|doc/about/warning#exit_node]].
HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are communicating
-with. But those mechanisms can be flawed,
+with. But, those mechanisms can be flawed,
[[as explained on our warning page|about/warning#man-in-the-middle]].
-For example, here is how the browser looks like when we try to log in an email
+For example, here is how the browser looks when we try to log in to an email
account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail
interface](https://mail.riseup.net/):
[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=""]]
-Notice the padlock icon on the left of the address bar saying "mail.riseup.net"
-and the address beginning with "https://" (instead of "http://"). These are the
+Notice the padlock icon on the left of the address bar saying "mail.riseup.net".
+Notice also the address beginning with "https://" (instead of "http://"). These are the
indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia HTTPS]] is being
used.
-You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or
-retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy for
-an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to modify the
-content of a page on its way to your browser.
-
-<a id="https-everywhere"></a>
-
-HTTPS Everywhere
-----------------
+When you are sending or retrieving sensitive information (like passwords), you
+should try to only use services providing HTTPS. Otherwise, it is very easy
+for an eavesdropper to steal whatever information you are sending, or to
+modify the content of a page on its way to your browser.
[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=""]]
[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension
-included in <span class="application">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor
+included in <span class="application">Tor Browser</span>. It is produced as a collaboration between [The Tor
Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier
Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of
major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption
-over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to
+over HTTPS, but make it difficult to use. For example, they might default to
unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the
unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by
rewriting all requests to these sites to HTTPS.
-To learn more about HTTPS Everywhere you can see:
+To learn more about HTTPS Everywhere, you can see:
- the [HTTPS Everywhere homepage](https://www.eff.org/https-everywhere)
- the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-everywhere/faq/)
<a id="torbutton"></a>
-Torbutton
-=========
-
-Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the
-web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia
-JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie
-desc="cookies"]] and other services which have been shown to be able to defeat
-the anonymity provided by the Tor network.
-
-In <span class="application">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension
-called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts
-of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since
-this will disable some functionalities and some sites might not work as
-intended.
-
<a id="javascript"></a>
Protection against dangerous JavaScript
----------------------------------------
+=======================================
Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless and
-possibly useful JavaScript and render unusable many websites.
+possibly useful JavaScript, and might render many websites unusable.
-That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class="application">Tor Browser</span>.
+That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class="application">Tor Browser</span>.
-But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**.
+But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**.
-We consider this as a necessary compromise between security and usability and as
-of today we are not aware of any JavaScript that would compromise Tails
-anonymity.
+We consider this as a necessary compromise between security and usability. As
+of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the anonymity provided by Tails.
<div class="note">
<p>To understand better the behavior of <span class="application">Tor
-Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can
+Browser</span>, for example, regarding JavaScript and cookies, you can
refer to the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/">
<span class="application">Tor Browser</span> design document</a>.</p>
@@ -165,65 +153,53 @@ refer to the <a href="https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/">
<a id="security_slider"></a>
Security slider
----------------
+===============
-You can use the security slider of <span class="application">Torbutton</span>
+You can use the security slider of <span class="application">Tor Browser</span>
to disable browser features as a trade-off between security and usability.
For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.
-The security slider is set to *low* by default. This value provides the
-default level of protection of <span class="application">Torbutton</span>
-and the most usable experience.
+The security slider is set to **Standard** by default which gives
+the most usable experience.
-To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt="green onion"]] button
-and choose **Privacy and Security Settings**.
+To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton.png link="no" class="symbolic" alt=""]] button
+on the left of the address bar and choose **Security Settings&hellip;**
[[!img security_slider.png link="no" alt="Security slider in its default value (low)"]]
<a id="circuit_view"></a>
+<a id="new_circuit"></a>
+
+Tor circuit
+===========
-<span class="guilabel">Circuit view</span> feature
---------------------------------------------------
[[!img circuit_view.png link=no]]
-The <span class="guilabel">Circuit view</span> feature of
-<span class="application">Torbutton</span>
-shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,
-including the corresponding IP addresses and the countries they're located
-in. The node immediately above the
-<span class="guilabel">Internet</span> node is the *Exit relay*; the
-country it is located in might determine how the website is presented
-to you. You can use
-<span class="guilabel">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>
-to change to another country.
+Click on the
+[[!img i.png link="no" class="symbolic" alt="Show site information"]]
+button in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect to
+the website in the current tab, its 3 relays, their IP addresses, and
+countries.
+
+The last relay in the circuit, the one immediately above the
+destination website, is the *exit relay*. Its
+country might influence how the website behaves.
+
+Click on the
+<span class="guilabel">[[New Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span> button
+to use a different circuit.
You can use
<span class="application">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>
to get more detailed information about the circuits being used.
-<a id="new_circuit"></a>
-
-<span class="guilabel">New Tor Circuit for this Site</span> feature
--------------------------------------------------------------------
-
-The <span class="guilabel">New Tor Circuit for this Site</span> feature
-of <span class="application">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current
-tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is
-located in a country which negatively affects the presentation of the
-website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a
-language you do not know, and similar.
-
-To use it, click on the
-[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt="green onion"]] button and select
-<span class="guilabel">New Tor Circuit for this Site</span>.
-
<a id="new_identity"></a>
<span class="guilabel">New Identity</span> feature
---------------------------------------------------
+==================================================
The <span class="guilabel">New Identity</span> feature of
-<span class="application">Torbutton</span>:
+<span class="application">Tor Browser</span>:
- Closes all open tabs.
- Clears the session state including cache, history, and cookies
@@ -231,17 +207,18 @@ The <span class="guilabel">New Identity</span> feature of
- Closes all existing web connections and creates new Tor circuits.
- Erases the content of the clipboard.
-To use this feature click on the
-[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt="green onion"]] button
-and select <span class="guilabel">New Identity</span>.
+To switch to a new identity, click on the
+[[!img torbutton.png link="no" class="symbolic" alt=""]] button
+on the left of the address bar
+and choose <span class="guilabel">New Identity</span>.
<div class="caution">
<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]
-in the context of Tails as the connections outside of
+in the context of Tails, as the connections outside of
<span class="application">Tor Browser</span> are not restarted.</p>
-<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>
+<p>Restart Tails instead.</p>
</div>
@@ -254,14 +231,14 @@ NoScript to have even more control over JavaScript
[[!img noscript.png link=no alt=""]]
-To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript
-completely on some websites, <span class="application">Tor Browser</span> includes the <span class="application">NoScript</span>
-extension.
+<span class="application">Tor Browser</span> includes the
+<span class="application">NoScript</span> extension to allow more control over
+JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.
By default, <span class="application">NoScript</span> is disabled and some
-JavaScript is allowed by the <span
-class="application">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as
+JavaScript is allowed by <span
+class="application">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as
explained above.
-For more information you can refer to the NoScript
+For more information, you can refer to the NoScript
[website](http://noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features).
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
index 3da4e3d..9fbea46 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 19:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-05 14:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 15:43-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,22 +33,46 @@ msgstr "[[!img Tor_Browser/mozicon128.png link=no alt=\"\"]]\n"
#| msgid "Tor Browser is a rebranded version of the [[Mozilla Firefox|http://www.mozilla.com/firefox/]] web browser. Given its popularity many of you have probably used it before and its user interface is like any other modern web browser."
msgid ""
"<span class=\"application\">[Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en)</span> is a web\n"
-"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and configured to\n"
-"protect your anonymity. Given the popularity of Firefox, you might have used it\n"
-"before and its user interface is like any other modern web browser.\n"
+"browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) but configured\n"
+"to protect your privacy.\n"
msgstr "Tor Browser é uma versão sem marca do navegador web [[Mozilla Firefox|http://www.mozilla.com/firefox/]]. Dada sua popularidade, muitos de vocês já devem tê-lo usado anteriormente e sua interface é igual a de qualquer outro navegador web moderno."
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+#| "web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+#| "JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+#| "desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+#| "the anonymity provided by the Tor network.\n"
msgid ""
-"Some frequently asked questions about the browser can be found in [[the FAQ|"
-"support/faq#browser]]."
+"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
+"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
+"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"cookies\"]], and other services which have been shown to be able to defeat\n"
+"the anonymity provided by the Tor network.\n"
msgstr ""
+"O Tor sozinho não é suficiente para proteger sua anonimidade e privacidade para\n"
+"navegar na web. Todos os navegadores modernos, como o Firefox, têm suporte a\n"
+"[[!wikipedia JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
+"desc=\"cookies\"]] e outros serviços que foram demonstrados serem\n"
+"problemas para a anonimidade provida pela rede Tor.\n"
#. type: Plain text
-msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> integrates all sorts\n"
+"of security measures to prevent such attacks. But since\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> disables some dangerous functionalities, some sites might not work as\n"
+"usual.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Some frequently asked questions about <span class=\"application\">Tor Browser</span> can be found in\n"
+"[[the FAQ|support/faq#browser]].\n"
msgstr ""
-"Aqui estão algumas coisas que valem a pena serem mencionadas no contexto do "
-"Tails."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -89,9 +113,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails is confined with\n"
"[[!debwiki AppArmor]] to protect the system and your data from some\n"
-"types of attack against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
-"As a consequence, it can only read and write to a limited number of\n"
-"folders.\n"
+"types of attacks against <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+"As a consequence, <span class=\"application\">Tor Browser</span> in Tails can\n"
+"only read and write to a limited number of folders.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -102,8 +126,8 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"This is why you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
-"denied</span> errors, for example if you try to download files to the\n"
+"This is why, for example, you might face <span class=\"guilabel\">Permission\n"
+"denied</span> errors if you try to download files to the\n"
"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgstr ""
@@ -146,37 +170,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"https\"></a>\n"
+"<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Encryption\n"
-msgstr "Criptografia HTTPS\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "HTTPS Everywhere\n"
+msgid "HTTPS encryption with HTTPS Everywhere\n"
+msgstr "HTTPS Everywhere\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing "
+#| "the web."
msgid ""
-"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communication while browsing the "
+"Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communications while browsing the "
"web."
msgstr ""
"Usar HTTPS ao invés de HTTP criptografa sua comunicação enquanto estiver "
"navegando na web."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "All the data exchanged between your browser and the server you are "
+#| "visiting are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on "
+#| "your communication|doc/about/warning#exit_node]]."
msgid ""
"All the data exchanged between your browser and the server you are visiting "
-"are encrypted. It prevents the [[Tor exit node to eavesdrop on your "
-"communication|doc/about/warning#exit_node]]."
+"is encrypted. HTTPS prevents the [[Tor exit node from eavesdropping on your "
+"communications|doc/about/warning#exit_node]]."
msgstr ""
"Todos os dados trocados entre seu navegador e o servidor são criptografados. "
"Isto evita que o [[nó de saída do Tor grampeie sua comunicação|doc/about/"
"warning#exit_node]]."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
+#| "communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+#| "our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgid ""
"HTTPS also includes mechanisms to authenticate the server you are "
-"communicating with. But those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
+"communicating with. But, those mechanisms can be flawed, [[as explained on "
"our warning page|about/warning#man-in-the-middle]]."
msgstr ""
"HTTPS também inclui mecanismos de autenticação do servidor com o qual você "
@@ -190,9 +232,9 @@ msgstr ""
#| "email account at [lavabit.com](http://lavabit.com/), using their [webmail "
#| "interface](https://lavabit.com/apps/webmail/src/login.php):"
msgid ""
-"For example, here is how the browser looks like when we try to log in an "
-"email account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail "
-"interface](https://mail.riseup.net/):"
+"For example, here is how the browser looks when we try to log in to an email "
+"account at [riseup.net](https://riseup.net/), using their [webmail interface]"
+"(https://mail.riseup.net/):"
msgstr ""
"Por exemplo, é assim que o navegador se parece quando tenta logar em uma "
"conta de email no [lavabit.com](http://lavabit.com/), usando a [interface de "
@@ -211,20 +253,26 @@ msgstr "[[!img doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png link=no alt=\"\"]]\
#| "\" (instead of \"http://\"):"
msgid ""
"Notice the padlock icon on the left of the address bar saying \"mail.riseup."
-"net\" and the address beginning with \"https://\" (instead of \"http://\"). "
-"These are the indicators that an encrypted connection using [[!wikipedia "
-"HTTPS]] is being used."
+"net\". Notice also the address beginning with \"https://\" (instead of "
+"\"http://\"). These are the indicators that an encrypted connection using [[!"
+"wikipedia HTTPS]] is being used."
msgstr ""
"Note a pequena área à esqueda da barra de endereços dizendo \"lavabit.com\" "
"em um fundo azul e o endereço inciado em \"https://\" (ao invés de \"http://"
"\"):"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "You should try to only use services providing HTTPS when you are sending "
+#| "or retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very "
+#| "easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or "
+#| "to modify the content of a page on its way to your browser."
msgid ""
-"You should try to only use services providing HTTPS when you are sending or "
-"retrieving sensitive information (like passwords), otherwise its very easy "
-"for an eavesdropper to steal whatever information you are sending or to "
-"modify the content of a page on its way to your browser."
+"When you are sending or retrieving sensitive information (like passwords), "
+"you should try to only use services providing HTTPS. Otherwise, it is very "
+"easy for an eavesdropper to steal whatever information you are sending, or "
+"to modify the content of a page on its way to your browser."
msgstr ""
"Você deve tentar usar somente serviços providos através de HTTPS quando "
"estiver enviando ou recebendo informações sensíveis (como senhas), pois de "
@@ -234,16 +282,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https-everywhere\"></a>\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "HTTPS Everywhere\n"
-msgstr "HTTPS Everywhere\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
@@ -252,18 +290,20 @@ msgstr "[[!img https-everywhere.jpg link=no alt=\"\"]]\n"
#| msgid "[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension shipped in Tails and produced as a collaboration between [The Tor Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by rewriting all requests to these sites to HTTPS."
msgid ""
"[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) is a Firefox extension\n"
-"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span> and produced as a collaboration between [The Tor\n"
+"included in <span class=\"application\">Tor Browser</span>. It is produced as a collaboration between [The Tor\n"
"Project](https://torproject.org/) and the [Electronic Frontier\n"
"Foundation](https://eff.org/). It encrypts your communications with a number of\n"
"major websites. Many sites on the web offer some limited support for encryption\n"
-"over HTTPS, but make it difficult to use. For instance, they may default to\n"
+"over HTTPS, but make it difficult to use. For example, they might default to\n"
"unencrypted HTTP, or fill encrypted pages with links that go back to the\n"
"unencrypted site. The HTTPS Everywhere extension fixes these problems by\n"
"rewriting all requests to these sites to HTTPS.\n"
msgstr "[HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere) é uma extensão para o Firefox distribuída junto com o Tails e produzida em uma colaboração entre [o Projeto Tor](https://torproject.org/) e a [Electronic Frontier Foundation](https://eff.org/). Ela criptografa sua comunicação com uma boa quantidade de sítios relevantes. Muitos sítios na internet oferecem algum suporte limitado para criptografia através de HTTPS, mas fazem com que seja difícil de utilizá-la. Por exemplo, eles podem ter como configuração padrão uma conexão HTTP não criptografada, ou então criptografar páginas com links que trazem de volta a páginas não criptografadas. A extensão HTTPS Everywhere resolve este problema reescrevendo todas as requisições para estes sítios de forma que utilizem HTTPS."
#. type: Plain text
-msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+#, fuzzy
+#| msgid "To learn more about HTTPS Everywhere you can see:"
+msgid "To learn more about HTTPS Everywhere, you can see:"
msgstr "Para saber mais sobre o HTTPS Everywhere, você pode ver:"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -281,51 +321,24 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"torbutton\"></a>\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Torbutton\n"
-msgstr "Torbutton\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"Tor alone is not enough to protect your anonymity and privacy while browsing the\n"
-"web. All modern web browsers, such as Firefox, support [[!wikipedia\n"
-"JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"cookies\"]] and other services which have been shown to be able to defeat\n"
-"the anonymity provided by the Tor network.\n"
-msgstr ""
-"O Tor sozinho não é suficiente para proteger sua anonimidade e privacidade para\n"
-"navegar na web. Todos os navegadores modernos, como o Firefox, têm suporte a\n"
-"[[!wikipedia JavaScript]], [[!wikipedia Adobe_Flash]], [[!wikipedia HTTP_cookie\n"
-"desc=\"cookies\"]] e outros serviços que foram demonstrados serem\n"
-"problemas para a anonimidade provida pela rede Tor.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "In Tails all such features are handled from inside the browser by an extension called [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/) which does all sorts of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since this will disable some functionalities and some sites might not work as intended."
-msgid ""
-"In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
-"called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
-"of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
-"this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
-"intended.\n"
-msgstr "No Tails, todas estas características são gerenciadas de dentro do navegador por uma extensão chamada [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/) que faz todo tipo de coisa para evitar os tipos de ataque descritos acima. Mas isto tem um preço, uma vez que para tal a extensão desabilita algumas funcionalidades e alguns sítios podem não funcionar da forma esperada."
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"javascript\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"javascript\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Protection against dangerous JavaScript\n"
msgstr "Proteção contra JavaScript perigoso\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
+#| "and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
msgid ""
"Having all JavaScript disabled by default would disable a lot of harmless "
-"and possibly useful JavaScript and render unusable many websites."
+"and possibly useful JavaScript, and might render many websites unusable."
msgstr ""
"Desabilitar todo JavaScript por padrão desabilitaria um monte de scripts "
"inofensivos e possivelmente úteis, e poderia inutilizar muitos sítios."
@@ -333,21 +346,31 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in Tails."
-msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
+msgid "That is why **JavaScript is enabled by default** in <span class=\"application\">Tor Browser</span>.\n"
msgstr "É por isto queo **JavaScript está habilitado por padrão** no Tails."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+#| "JavaScript**."
msgid ""
-"But we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous JavaScript**."
+"But, we rely on Torbutton to **disable all potentially dangerous "
+"JavaScript**."
msgstr ""
"Mas nós confiamos no Torbutton para **desabilitar todo JavaScript "
"potencialmente perigoso**."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We consider this as a necessary compromise between security and usability "
+#| "and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
+#| "Tails anonymity."
msgid ""
-"We consider this as a necessary compromise between security and usability "
-"and as of today we are not aware of any JavaScript that would compromise "
-"Tails anonymity."
+"We consider this as a necessary compromise between security and usability. "
+"As of today we are not aware of any JavaScript that would compromise the "
+"anonymity provided by Tails."
msgstr ""
"Nós consideramos isto um compromisso necessário entre segurança e "
"usabilidade. Além do que, até hoje não estamos cientes de nenhum JavaScript "
@@ -357,7 +380,7 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>To understand better the behavior of <span class=\"application\">Tor\n"
-"Browser</span>, for example regarding JavaScript and cookies, you can\n"
+"Browser</span>, for example, regarding JavaScript and cookies, you can\n"
"refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\">\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> design document</a>.</p>\n"
msgstr ""
@@ -368,7 +391,7 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"security_slider\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"noscript\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Security slider\n"
msgstr ""
@@ -376,24 +399,22 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"You can use the security slider of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
+"You can use the security slider of <span class=\"application\">Tor Browser</span>\n"
"to disable browser features as a trade-off between security and usability.\n"
"For example, you can use the security slider to disable JavaScript completely.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
msgid ""
-"The security slider is set to *low* by default. This value provides the\n"
-"default level of protection of <span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"and the most usable experience.\n"
+"The security slider is set to **Standard** by default which gives the most "
+"usable experience."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To change the value of the security slider, click on the [[!img torbutton."
-"png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and choose **Privacy "
-"and Security Settings**."
+"png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button on the left of the "
+"address bar and choose **Security Settings&hellip;**"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -405,12 +426,14 @@ msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"Logo do NoScript\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"noscript\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+msgid ""
+"<a id=\"circuit_view\"></a>\n"
+"<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"noscript\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature\n"
+msgid "Tor circuit\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -420,56 +443,42 @@ msgid "[[!img circuit_view.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">Circuit view</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>\n"
-"shows you the three Tor relays used for the website in the current tab,\n"
-"including the corresponding IP addresses and the countries they're located\n"
-"in. The node immediately above the\n"
-"<span class=\"guilabel\">Internet</span> node is the *Exit relay*; the\n"
-"country it is located in might determine how the website is presented\n"
-"to you. You can use\n"
-"<span class=\"guilabel\">[[New Tor Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span>\n"
-"to change to another country.\n"
+msgid "Click on the"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"You can use\n"
-"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
-"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
+msgid "[[!img i.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"Show site information\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+msgid ""
+"button in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect to "
+"the website in the current tab, its 3 relays, their IP addresses, and "
+"countries."
+msgstr ""
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The last relay in the circuit, the one immediately above the destination "
+"website, is the *exit relay*. Its country might influence how the website "
+"behaves."
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"The <span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span> feature\n"
-"of <span class=\"application\">Torbutton</span> builds a new Tor Circuit for the website in the current\n"
-"tab and reloads it. This is particularly useful if the *Exit relay* is\n"
-"located in a country which negatively affects the presentation of the\n"
-"website you are visiting, e.g. due to censorship, localization into a\n"
-"language you do not know, and similar.\n"
+"Click on the\n"
+"<span class=\"guilabel\">[[New Circuit for this Site|Tor_Browser#new_circuit]]</span> button\n"
+"to use a different circuit.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To use it, click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button and select\n"
-"<span class=\"guilabel\">New Tor Circuit for this Site</span>.\n"
+"You can use\n"
+"<span class=\"application\">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor_status]]</span>\n"
+"to get more detailed information about the circuits being used.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -477,17 +486,18 @@ msgstr ""
msgid "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"new_identity\"></a>\n"
-#. type: Title -
+#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "<span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "That's why **JavaScript is enabled by default** in Tails."
msgid ""
"The <span class=\"guilabel\">New Identity</span> feature of\n"
-"<span class=\"application\">Torbutton</span>:\n"
-msgstr ""
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span>:\n"
+msgstr "É por isto queo **JavaScript está habilitado por padrão** no Tails."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Closes all open tabs."
@@ -510,9 +520,10 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"To use this feature click on the\n"
-"[[!img torbutton.png link=no class=symbolic alt=\"green onion\"]] button\n"
-"and select <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
+"To switch to a new identity, click on the\n"
+"[[!img torbutton.png link=\"no\" class=\"symbolic\" alt=\"\"]] button\n"
+"on the left of the address bar\n"
+"and choose <span class=\"guilabel\">New Identity</span>.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -524,13 +535,13 @@ msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warning#identities]]\n"
-"in the context of Tails as the connections outside of\n"
+"in the context of Tails, as the connections outside of\n"
"<span class=\"application\">Tor Browser</span> are not restarted.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "<p>Shutdown and restart Tails instead.</p>\n"
+msgid "<p>Restart Tails instead.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -561,26 +572,24 @@ msgid "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr "[[!img noscript.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
-#| "completely, Tails includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
-#| "extension.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
-"To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
-"completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
-"extension.\n"
+"<span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the\n"
+"<span class=\"application\">NoScript</span> extension to allow more control over\n"
+"JavaScript, for example, to disable JavaScript completely on some websites.\n"
msgstr ""
-"Para permitir mais controle sobre o JavaScript, como por exemplo para\n"
-"desabilitar o JavaScript completamente, o Tails inclui a extensão\n"
-"<span class=\"application\">NoScript</span>.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
+#| "JavaScript is allowed by the <span\n"
+#| "class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+#| "explained above.\n"
msgid ""
"By default, <span class=\"application\">NoScript</span> is disabled and some\n"
-"JavaScript is allowed by the <span\n"
-"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span> extension as\n"
+"JavaScript is allowed by <span\n"
+"class=\"application\">[[Tor Browser|Tor_Browser#javascript]]</span>, as\n"
"explained above.\n"
msgstr ""
"Por padrão, o <span class=\"application\">NoScript</span> fica desabilitado e\n"
@@ -588,13 +597,60 @@ msgstr ""
"class=\"application\">[[Torbutton|Tor_Browser#javascript]]</span>, como explicado acima.\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For more information you can refer to the NoScript [website](http://"
+#| "noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgid ""
-"For more information you can refer to the NoScript [website](http://noscript."
-"net/) and [features](http://noscript.net/features)."
+"For more information, you can refer to the NoScript [website](http://"
+"noscript.net/) and [features](http://noscript.net/features)."
msgstr ""
"Para mais informações, você pode ver o [website](http://noscript.net/) e as "
"[funcionalidades](http://noscript.net/features) do NoScript."
+#~ msgid "Here are a few things worth mentioning in the context of Tails."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aqui estão algumas coisas que valem a pena serem mencionadas no contexto "
+#~ "do Tails."
+
+#~ msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+
+#~ msgid "HTTPS Encryption\n"
+#~ msgstr "Criptografia HTTPS\n"
+
+#~ msgid "Torbutton\n"
+#~ msgstr "Torbutton\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "In Tails all such features are handled from inside the browser by an extension called [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/) which does all sorts of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since this will disable some functionalities and some sites might not work as intended."
+#~ msgid ""
+#~ "In <span class=\"application\">Tor Browser</span> all such features are handled from inside the browser by an extension\n"
+#~ "called [Torbutton](https://www.torproject.org/docs/torbutton/) which does all sorts\n"
+#~ "of things to prevent the above type of attacks. But that comes at a price: since\n"
+#~ "this will disable some functionalities and some sites might not work as\n"
+#~ "intended.\n"
+#~ msgstr "No Tails, todas estas características são gerenciadas de dentro do navegador por uma extensão chamada [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton/) que faz todo tipo de coisa para evitar os tipos de ataque descritos acima. Mas isto tem um preço, uma vez que para tal a extensão desabilita algumas funcionalidades e alguns sítios podem não funcionar da forma esperada."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a id=\"https\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"new_circuit\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"https\"></a>\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
+#~| "completely, Tails includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
+#~| "extension.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "To allow more control over JavaScript, for example to disable JavaScript\n"
+#~ "completely on some websites, <span class=\"application\">Tor Browser</span> includes the <span class=\"application\">NoScript</span>\n"
+#~ "extension.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para permitir mais controle sobre o JavaScript, como por exemplo para\n"
+#~ "desabilitar o JavaScript completamente, o Tails inclui a extensão\n"
+#~ "<span class=\"application\">NoScript</span>.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "[[!img Tor_Browser/address-bar.png link=no alt=\"address bar showing "
#~ "'lavabit.com'\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.png
index 8da1f1b..f2cafca 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/circuit_view.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/i.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/i.png
new file mode 100644
index 0000000..5d14ce1
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/i.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png
index ac896c6..264db03 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
index 8832bc5..7e837c5 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.png
index ee3c3af..d4d5951 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
index 420c381..9f980e5 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/electrum.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 18:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 14:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -91,6 +91,9 @@ msgid ""
"Guide to Bitcoin That Won’t Leave You Frustrated](https://www.vpnmentor.com/"
"blog/ultimate-guide-bitcoin/)."
msgstr ""
+"Pour une explication de comment fonctionne Bitcoin avec des termes simples, "
+"lisez [The In-Depth Guide to Bitcoin That Won’t Leave You Frustrated]"
+"(https://www.vpnmentor.com/blog/ultimate-guide-bitcoin/) (en anglais)."
#. type: Plain text
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fr.po
index 4f57800..0a1d5ec 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/networkmanager.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-18 13:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-25 09:07+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -146,12 +146,7 @@ msgid "<p>It is currently impossible to connect using:</p>\n"
msgstr "<p>Il est actuellement impossible de se connecter au réseau avec :</p>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<ul>\n"
-#| "<li>Dial-up modems, see [[!tails_ticket 5913]].</li>\n"
-#| "<li>VPNs, see [[the corresponding FAQ|support/faq#vpn]].</li>\n"
-#| "</ul>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<ul>\n"
"<li>Dial-up modems.</li>\n"
@@ -159,8 +154,8 @@ msgid ""
"</ul>\n"
msgstr ""
"<ul>\n"
-"<li>Un modem téléphonique, voir [[!tails_ticket 5913]].</li>\n"
-"<li>un VPN, voir [[la FAQ correspondante|support/faq#vpn]].</li>\n"
+"<li>Un modem téléphonique.</li>\n"
+"<li>Un VPN, voir [[la FAQ correspondante|support/faq#vpn]].</li>\n"
"</ul>\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po
index 6d8c234..851cc5b 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-21 18:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-24 11:31+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -17,20 +17,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Emailing and reading news with Thunderbird\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"E-Mails mit Thunderbird\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
-"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+#| "class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
msgstr ""
"Zum Lesen und Schreiben von E-Mails enthält Tails\n"
"<span class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
#. type: Plain text
+msgid ""
+"- Reading and writing emails - Reading [[!wikipedia RSS]] and [[!wikipedia "
+"Atom_(Web_standard) desc=\"Atom\"]] feeds for news and blogs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Thunderbird</span> choose\n"
@@ -51,11 +64,15 @@ msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
+#| "feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
+#| "emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgid ""
"<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
"feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
-"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
+"emails, feeds, and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Sie können die [[Funktion für den beständigen Speicherbereich für <strong>Thunderbird</strong>\n"
"|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] aktivieren, um Ihre\n"
@@ -187,13 +204,26 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+#| "class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+msgid ""
+"<p>For more security,\n"
+"<span class=\"application\">TorBirdy</span> disables some features of\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>:\n"
+msgstr ""
+"Zum Lesen und Schreiben von E-Mails enthält Tails\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
-"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Sending emails and displaying feeds in HTML format.<br/>Emails and feeds in HTML format are displayed in plain text and can become harder to read.</li>\n"
+"<li>Automatic checking of Atom and RSS feeds on startup.</li>\n"
+"</ul>\n"
msgstr ""
-"<p>Das Senden von E-Mails im HTML-Format wird durch <span class=\"application\">TorBirdy</span> deaktiviert. Empfangene E-Mails\n"
-"im HTML-Format werden als Klartext angezeigt und können schwerer zu lesen sein.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -205,6 +235,13 @@ msgstr ""
"können Sie das entsprechende [Designdokument](https://trac.torproject.org/projects/tor/attachment/wiki/doc/TorifyHOWTO/EMail/Thunderbird/Thunderbird%2BTor.pdf) lesen.\n"
#~ msgid ""
+#~ "<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
+#~ "are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Das Senden von E-Mails im HTML-Format wird durch <span class=\"application\">TorBirdy</span> deaktiviert. Empfangene E-Mails\n"
+#~ "im HTML-Format werden als Klartext angezeigt und können schwerer zu lesen sein.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/thunderbird/name.inline\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
index fe073bd..35ed011 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-21 10:12+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-01 08:27+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
@@ -18,20 +18,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Emailing and reading news with Thunderbird\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Enviando correos con Thunderbird\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
-"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+#| "class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
msgstr ""
"Para leer y escribir email, Tails incluye <span\n"
"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
#. type: Plain text
+msgid ""
+"- Reading and writing emails - Reading [[!wikipedia RSS]] and [[!wikipedia "
+"Atom_(Web_standard) desc=\"Atom\"]] feeds for news and blogs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Thunderbird</span> choose\n"
@@ -52,11 +65,15 @@ msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
+#| "feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
+#| "emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgid ""
"<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
"feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
-"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
+"emails, feeds, and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Puedes activar la [[funcionalidad de persistencia de <strong>Thunderbird\n"
"</strong>|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] para conservar tus\n"
@@ -176,11 +193,26 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+#| "class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+msgid ""
+"<p>For more security,\n"
+"<span class=\"application\">TorBirdy</span> disables some features of\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>:\n"
+msgstr ""
+"Para leer y escribir email, Tails incluye <span\n"
+"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
-"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
-msgstr "<p>El envío de emails en formato HTML será deshabilitado por <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Los emails que recibas en formato HTML se verán en texto plano, y puede que sean difíciles de leer.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Sending emails and displaying feeds in HTML format.<br/>Emails and feeds in HTML format are displayed in plain text and can become harder to read.</li>\n"
+"<li>Automatic checking of Atom and RSS feeds on startup.</li>\n"
+"</ul>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -192,6 +224,11 @@ msgstr ""
"leer el [documento de diseño](https://trac.torproject.org/projects/tor/attachment/wiki/doc/TorifyHOWTO/EMail/Thunderbird/Thunderbird%2BTor.pdf).\n"
#~ msgid ""
+#~ "<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
+#~ "are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+#~ msgstr "<p>El envío de emails en formato HTML será deshabilitado por <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Los emails que recibas en formato HTML se verán en texto plano, y puede que sean difíciles de leer.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
#~ "<center><a href=\"tb-main.jpg\"><img border=\"0\" height=\"305\"\n"
#~ "src=\"tb-main.jpg\" width=\"453\" /></a></center>\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fa.po
index 47aa9da..d320bec 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-21 18:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,14 +18,23 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Emailing and reading news with Thunderbird\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
msgid ""
-"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
-"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+"- Reading and writing emails - Reading [[!wikipedia RSS]] and [[!wikipedia "
+"Atom_(Web_standard) desc=\"Atom\"]] feeds for news and blogs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -48,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
"feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
-"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
+"emails, feeds, and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -147,8 +156,18 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
-"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+"<p>For more security,\n"
+"<span class=\"application\">TorBirdy</span> disables some features of\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Sending emails and displaying feeds in HTML format.<br/>Emails and feeds in HTML format are displayed in plain text and can become harder to read.</li>\n"
+"<li>Automatic checking of Atom and RSS feeds on startup.</li>\n"
+"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fr.po
index 54192bd..2d2a0a8 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-21 18:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-22 02:08+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -17,20 +17,33 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Emailing and reading news with Thunderbird\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Envoyer des courriers électroniques avec Thunderbird\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
-"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+#| "class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
msgstr ""
"Pour lire et écrire des courriers électroniques, Tails inclut <span\n"
"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
#. type: Plain text
+msgid ""
+"- Reading and writing emails - Reading [[!wikipedia RSS]] and [[!wikipedia "
+"Atom_(Web_standard) desc=\"Atom\"]] feeds for news and blogs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Thunderbird</span> choose\n"
@@ -51,11 +64,15 @@ msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
+#| "feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
+#| "emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgid ""
"<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
"feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
-"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
+"emails, feeds, and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Vous pouvez activer l'[[option de persistance <strong>Thunderbird</strong>\n"
"|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] pour stocker vos\n"
@@ -180,13 +197,26 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
+#| "class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+msgid ""
+"<p>For more security,\n"
+"<span class=\"application\">TorBirdy</span> disables some features of\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>:\n"
+msgstr ""
+"Pour lire et écrire des courriers électroniques, Tails inclut <span\n"
+"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+
+#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
-"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+"<ul>\n"
+"<li>Sending emails and displaying feeds in HTML format.<br/>Emails and feeds in HTML format are displayed in plain text and can become harder to read.</li>\n"
+"<li>Automatic checking of Atom and RSS feeds on startup.</li>\n"
+"</ul>\n"
msgstr ""
-"<p>L'envoi de courrier électronique au format HTML est désactivé par <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Les courriers\n"
-"électroniques reçus au format HTML sont affichés en texte brut et peuvent devenir difficiles à lire.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -198,6 +228,13 @@ msgstr ""
"vous pouvez lire sa [documentation de conception](https://trac.torproject.org/projects/tor/attachment/wiki/doc/TorifyHOWTO/EMail/Thunderbird/Thunderbird%2BTor.pdf) (en anglais).\n"
#~ msgid ""
+#~ "<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
+#~ "are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>L'envoi de courrier électronique au format HTML est désactivé par <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Les courriers\n"
+#~ "électroniques reçus au format HTML sont affichés en texte brut et peuvent devenir difficiles à lire.</p>\n"
+
+#~ msgid ""
#~ "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/thunderbird/name.inline\" raw="
#~ "\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
#~ msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.it.po
index 50f5d9f..e6ef18f 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.it.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-21 18:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -18,14 +18,23 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Emailing and reading news with Thunderbird\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
msgid ""
-"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
-"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+"- Reading and writing emails - Reading [[!wikipedia RSS]] and [[!wikipedia "
+"Atom_(Web_standard) desc=\"Atom\"]] feeds for news and blogs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -48,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
"feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
-"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
+"emails, feeds, and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -147,8 +156,18 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
-"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+"<p>For more security,\n"
+"<span class=\"application\">TorBirdy</span> disables some features of\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Sending emails and displaying feeds in HTML format.<br/>Emails and feeds in HTML format are displayed in plain text and can become harder to read.</li>\n"
+"<li>Automatic checking of Atom and RSS feeds on startup.</li>\n"
+"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.mdwn
index f8e693f..9a8826b 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.mdwn
@@ -1,7 +1,11 @@
-[[!meta title="Emailing with Thunderbird"]]
+[[!meta title="Emailing and reading news with Thunderbird"]]
-For reading and writing emails, Tails includes <span
-class="application">Thunderbird</span>.
+Tails includes <span class="application">Thunderbird</span> for:
+
+- Reading and writing emails
+- Reading [[!wikipedia RSS]] and [[!wikipedia Atom_(Web_standard) desc="Atom"]] feeds for news and blogs
+
+[[!toc levels=2]]
To start <span class="application">Thunderbird</span> choose
<span class="menuchoice">
@@ -13,7 +17,7 @@ To start <span class="application">Thunderbird</span> choose
<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence
feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your
-emails and settings across separate working sessions.</p>
+emails, feeds, and settings across separate working sessions.</p>
</div>
@@ -60,8 +64,14 @@ extension for additional privacy and anonymity.
<div class="note">
-<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class="application">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format
-are displayed in plain text and can become harder to read.</p>
+<p>For more security,
+<span class="application">TorBirdy</span> disables some features of
+<span class="application">Thunderbird</span>:
+
+<ul>
+<li>Sending emails and displaying feeds in HTML format.<br/>Emails and feeds in HTML format are displayed in plain text and can become harder to read.</li>
+<li>Automatic checking of Atom and RSS feeds on startup.</li>
+</ul>
</div>
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.pt.po
index 6688a31..c960236 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/thunderbird.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-21 18:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,14 +19,23 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Emailing with Thunderbird\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Emailing and reading news with Thunderbird\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
+msgid "Tails includes <span class=\"application\">Thunderbird</span> for:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
msgid ""
-"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
-"class=\"application\">Thunderbird</span>.\n"
+"- Reading and writing emails - Reading [[!wikipedia RSS]] and [[!wikipedia "
+"Atom_(Web_standard) desc=\"Atom\"]] feeds for news and blogs"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -49,7 +58,7 @@ msgstr "<div class=\"tip\">\n"
msgid ""
"<p>You can activate the [[<strong>Thunderbird</strong> persistence\n"
"feature|doc/first_steps/persistence/configure#thunderbird]] to store your\n"
-"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
+"emails, feeds, and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -148,8 +157,18 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
-"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
+"<p>For more security,\n"
+"<span class=\"application\">TorBirdy</span> disables some features of\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<ul>\n"
+"<li>Sending emails and displaying feeds in HTML format.<br/>Emails and feeds in HTML format are displayed in plain text and can become harder to read.</li>\n"
+"<li>Automatic checking of Atom and RSS feeds on startup.</li>\n"
+"</ul>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po
index 541a4e9..5065735 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-12 07:37-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-08 08:03+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
"Circuits</span>.\n"
msgstr ""
"Pour ouvrir <span class=\"application\">Onion Circuits</span>, cliquez sur\n"
-"l'icône de statut de Tor puis sur <span class=\"guimenuitem\">Open Onion\n"
+"l'icône de statut de Tor puis sur <span class=\"guimenuitem\">Ouvrir Onion\n"
"Circuits</span>.\n"
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.de.po
index 294e7ad..3390d67 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.de.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -36,19 +36,23 @@ msgstr ""
"[[!traillink Verwendung_der_Bildschirmtastatur|encryption_and_privacy/"
"virtual_keyboard]]"
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink Erstellen_und_Benutzen_verschlüsselter_Laufwerke|"
-"encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]"
-
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[!traillink\n"
+#| " Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
+#| " - [[!traillink Decrypt_and_verify_text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]\n"
+#| " - [[!traillink Securely_delete_files_and_clean_diskspace_using_Nautilus_Wipe|encryption_and_privacy/secure_deletion]]\n"
+#| " - [[!traillink Manage_passwords_using_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
+#| " - [[!traillink Calculating_checksums_using_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
+#| " - [[!traillink Sharing_encrypted_secrets_using_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
msgid ""
-" - [[!traillink\n"
-" Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+" - Encrypted volumes\n"
+" - [[!traillink Create_and_use_<span_class=\"application\">LUKS</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
+" - [[!traillink Using_<span_class=\"application\">VeraCrypt</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/veracrypt]]\n"
" - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
@@ -68,3 +72,10 @@ msgstr ""
" - [[!traillink Passwortverwaltung_mit_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
" - [[!traillink Prüfsummen_mit_<span_class=\"application\">GtkHash</span>_berechnen|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
" - [[!traillink Verschlüsselte_Geheimnisse_mit_<span_class=\"application\">keyringer</span>_austauschen|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Erstellen_und_Benutzen_verschlüsselter_Laufwerke|"
+#~ "encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po
index 621046f..2f7c7c0 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.es.po
@@ -6,11 +6,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 23:42+0000\n"
"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
-"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/encryp"
-"tion_and_privacyindex/es/>\n"
+"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"encryption_and_privacyindex/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,22 +32,26 @@ msgid ""
"[[!traillink Using_the_screen_keyboard|encryption_and_privacy/"
"virtual_keyboard]]"
msgstr ""
-"[[!traillink "
-"Usar_el_teclado_en_pantalla|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]"
-
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink Crear_y_utilizar_volúmenes_cifrados|encryption_and_privacy/encry"
-"pted_volumes]]"
+"[[!traillink Usar_el_teclado_en_pantalla|encryption_and_privacy/"
+"virtual_keyboard]]"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[!traillink\n"
+#| " Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
+#| " - [[!traillink Decrypt_and_verify_text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]\n"
+#| " - [[!traillink Securely_delete_files_and_clean_diskspace_using_Nautilus_Wipe|encryption_and_privacy/secure_deletion]]\n"
+#| " - [[!traillink Manage_passwords_using_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
+#| " - [[!traillink Calculating_checksums_using_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
+#| " - [[!traillink Sharing_encrypted_secrets_using_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
msgid ""
-" - [[!traillink\n"
-" Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+" - Encrypted volumes\n"
+" - [[!traillink Create_and_use_<span_class=\"application\">LUKS</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
+" - [[!traillink Using_<span_class=\"application\">VeraCrypt</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/veracrypt]]\n"
" - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
@@ -58,23 +62,19 @@ msgid ""
" - [[!traillink Sharing_encrypted_secrets_using_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink\n"
-" Abrir_volúmenes_<span_class=\"application\""
-">TrueCrypt</span>_con_<span_class=\"code\""
-">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
-" - [[!traillink "
-"Encriptar,_desencriptar,_firmar_y_verificar_textos_con_OpenPGP_y_<span_class="
-"\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
-" - [[!traillink Encriptar_textos_con_una_frase_contraseña|encryption_and_p"
-"rivacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
-" - [[!traillink Encriptar_y_firmar_textos_con_una_llave_pública|encryption"
-"_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
-" - [[!traillink Desencriptar_y_verificar_textos|encryption_and_privacy/gpg"
-"applet/decrypt_verify]]\n"
-" - [[!traillink Borrar_archivos_definitivamente_y_limpiar_el_espacio_libre_d"
-"el_disco_con_Nautilus_Wipe|encryption_and_privacy/secure_deletion]]\n"
-" - [[!traillink Gestionar_contraseñas_con_<span_class=\"application\""
-">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
-" - [[!traillink Calcular_sumas_de_verificación_con_<span_class=\""
-"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
-" - [[!traillink Compartir_secretos_encriptados_con_<span_class=\""
-"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
+" Abrir_volúmenes_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_con_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+" - [[!traillink Encriptar,_desencriptar,_firmar_y_verificar_textos_con_OpenPGP_y_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
+" - [[!traillink Encriptar_textos_con_una_frase_contraseña|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
+" - [[!traillink Encriptar_y_firmar_textos_con_una_llave_pública|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
+" - [[!traillink Desencriptar_y_verificar_textos|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]\n"
+" - [[!traillink Borrar_archivos_definitivamente_y_limpiar_el_espacio_libre_del_disco_con_Nautilus_Wipe|encryption_and_privacy/secure_deletion]]\n"
+" - [[!traillink Gestionar_contraseñas_con_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
+" - [[!traillink Calcular_sumas_de_verificación_con_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
+" - [[!traillink Compartir_secretos_encriptados_con_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Crear_y_utilizar_volúmenes_cifrados|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fa.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fa.po
index b6ca556..8a0d436 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:58+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -39,19 +39,23 @@ msgstr ""
"[[!traillink استفاده_از_صفحه‌کلید_مجازی|encryption_and_privacy/"
"virtual_keyboard]]"
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink ایجاد_درایوهای_رمزگذاری‌شده_و_استفاده_از_آن‌ها|"
-"encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]"
-
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[!traillink\n"
+#| " Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
+#| " - [[!traillink Decrypt_and_verify_text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]\n"
+#| " - [[!traillink Securely_delete_files_and_clean_diskspace_using_Nautilus_Wipe|encryption_and_privacy/secure_deletion]]\n"
+#| " - [[!traillink Manage_passwords_using_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
+#| " - [[!traillink Calculating_checksums_using_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
+#| " - [[!traillink Sharing_encrypted_secrets_using_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
msgid ""
-" - [[!traillink\n"
-" Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+" - Encrypted volumes\n"
+" - [[!traillink Create_and_use_<span_class=\"application\">LUKS</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
+" - [[!traillink Using_<span_class=\"application\">VeraCrypt</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/veracrypt]]\n"
" - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
@@ -71,3 +75,10 @@ msgstr ""
" - [[!traillink مدیریت_گذرواژه‌ها_با_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
" - [[!traillink محاسبهٔ_چک‌سام‌ها_با_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
" - [[!traillink اشتراک‌گذاری_رازهای_رمزگذاری‌شده_با_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink ایجاد_درایوهای_رمزگذاری‌شده_و_استفاده_از_آن‌ها|"
+#~ "encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fr.po
index 99c8deb..7b924f1 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 16:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:54+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33,19 +33,12 @@ msgstr ""
"[[!traillink Utiliser_le_clavier_visuel|encryption_and_privacy/"
"virtual_keyboard]]"
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink Créer_et_utiliser_des_supports_chiffrés|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" - [[!traillink\n"
-" Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+" - Encrypted volumes\n"
+" - [[!traillink Create_and_use_<span_class=\"application\">LUKS</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
+" - [[!traillink Using_<span_class=\"application\">VeraCrypt</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/veracrypt]]\n"
" - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
@@ -55,8 +48,9 @@ msgid ""
" - [[!traillink Calculating_checksums_using_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
" - [[!traillink Sharing_encrypted_secrets_using_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
msgstr ""
-" - [[!traillink\n"
-" Ouvrir_un_volume_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_avec_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+" - Volumes chiffrés\n"
+" - [[!traillink Créer_et_utiliser_des_volumes_chiffrés_avec<span_class=\"application\">LUKS</span>|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
+" - [[!traillink Utiliser_des_volumes_chiffrés_avec_<span_class=\"application\">VeraCrypt</span>|encryption_and_privacy/veracrypt]]\n"
" - [[!traillink Chiffrer,_déchiffrer,_signer,_et_vérifier_du_texte_avec_OpenPGP_et_l'<span_class=\"application\">applet_OpenPGP</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
" - [[!traillink Chiffrer_du_texte_avec_une_phrase_de_passe|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
" - [[!traillink Chiffrer_et_signer_du_texte_avec_une_clé_publique|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
@@ -66,5 +60,12 @@ msgstr ""
" - [[!traillink Calculer_des_sommes_de_contrôle_avec_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
" - [[!traillink Partager_des_secrets_de_manière_chiffrée_avec_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Créer_et_utiliser_des_supports_chiffrés|"
+#~ "encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]"
+
#~ msgid "[[!traillink TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]]"
#~ msgstr "[[!traillink TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]]"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.it.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.it.po
index 76097b8..99a7994 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.it.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 00:46+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -37,19 +37,23 @@ msgstr ""
"[[!traillink Utilizzo_della_tastiera_virtuale|encryption_and_privacy/"
"virtual_keyboard]]"
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink Crea_e_utilizza_volumi_cifrati|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " - [[!traillink\n"
+#| " Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
+#| " - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
+#| " - [[!traillink Decrypt_and_verify_text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]\n"
+#| " - [[!traillink Securely_delete_files_and_clean_diskspace_using_Nautilus_Wipe|encryption_and_privacy/secure_deletion]]\n"
+#| " - [[!traillink Manage_passwords_using_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
+#| " - [[!traillink Calculating_checksums_using_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
+#| " - [[!traillink Sharing_encrypted_secrets_using_<span_class=\"application\">keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
msgid ""
-" - [[!traillink\n"
-" Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+" - Encrypted volumes\n"
+" - [[!traillink Create_and_use_<span_class=\"application\">LUKS</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
+" - [[!traillink Using_<span_class=\"application\">VeraCrypt</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/veracrypt]]\n"
" - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
@@ -69,3 +73,10 @@ msgstr ""
" - [[!traillink Gestire_le_passwords_utilizzando_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
" - [[!traillink Calcolo_dei_checksums_con_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
" - [[!traillink Condivisione_di_segreti_cifrati_con_<span_class=\"application\">Keyringer</span>|encryption_and_privacy/keyringer]]\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Crea_e_utilizza_volumi_cifrati|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.mdwn b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.mdwn
index 4bbc20a..7d24036 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.mdwn
@@ -1,8 +1,8 @@
- [[!traillink Your_data_won't_be_saved_unless_explicitly_asked|encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked]]
- [[!traillink Using_the_screen_keyboard|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]
- - [[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]
- - [[!traillink
- Opening_<span_class="application">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class="code">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]
+ - Encrypted volumes
+ - [[!traillink Create_and_use_<span_class="application">LUKS</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]
+ - [[!traillink Using_<span_class="application">VeraCrypt</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/veracrypt]]
- [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class="application">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]
- [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]
- [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.pt.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.pt.po
index bef20e5..5345961 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy.index.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-19 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 14:22-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -36,14 +36,6 @@ msgstr ""
"[[!traillink Usando_o_teclado_virtual|encryption_and_privacy/"
"virtual_keyboard]]"
-#. type: Bullet: ' - '
-msgid ""
-"[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-msgstr ""
-"[[!traillink Crie_e_use_volumes_criptografados|encryption_and_privacy/"
-"encrypted_volumes]]"
-
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
@@ -55,8 +47,9 @@ msgstr ""
#| " - [[!traillink Manage_passwords_using_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
#| " - [[!traillink Calculating_checksums_using_<span_class=\"application\">GtkHash</span>|encryption_and_privacy/checksums]]\n"
msgid ""
-" - [[!traillink\n"
-" Opening_<span_class=\"application\">TrueCrypt</span>_volumes_using_<span_class=\"code\">cryptsetup</span>|encryption_and_privacy/truecrypt]]\n"
+" - Encrypted volumes\n"
+" - [[!traillink Create_and_use_<span_class=\"application\">LUKS</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/encrypted_volumes]]\n"
+" - [[!traillink Using_<span_class=\"application\">VeraCrypt</span>_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/veracrypt]]\n"
" - [[!traillink Encrypt,_decrypt,_sign,_and_verify_text_using_OpenPGP_and_<span_class=\"application\">OpenPGP_Applet</span>|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_text_with_a_passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]\n"
" - [[!traillink Encrypt_and_sign_text_using_public-key_cryptography|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]\n"
@@ -73,5 +66,12 @@ msgstr ""
" - [[!traillink Apague_arquivos_de_forma_segura_e_limpe_o_espaço_em_disco_usando_o_Nautilis_Wipe|encryption_and_privacy/secure_deletion]]\n"
" - [[!traillink Gerencie_senhas_usando_<span_class=\"application\">KeePassX</span>|encryption_and_privacy/manage_passwords]]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "[[!traillink Create_and_use_encrypted_volumes|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[[!traillink Crie_e_use_volumes_criptografados|encryption_and_privacy/"
+#~ "encrypted_volumes]]"
+
#~ msgid "[[!traillink TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]]"
#~ msgstr "[[!traillink TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]]"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po
index 69a71fb..0d81efb 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -17,30 +17,49 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Create and use LUKS encrypted volumes\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Erstellen und Benutzen verschlüsselter Laufwerke\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!toc levels=1]]\n"
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Introduction to <span class=\"application\">LUKS</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
-"and make sure that they haven't been accessed or modified is to store them "
-"in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or external "
-"hard-disk."
+"<p>The simplest way to carry around the documents that you want to use\n"
+"with Tails encrypted is to use the [[encrypted persistent\n"
+"storage|first_steps/persistence]].</p>\n"
msgstr ""
-"Der einfachste Weg, um Dokumente, die Sie mit Tails verwenden möchten, mit "
-"sich zu tragen und dabei sicherzustellen, dass auf diese nicht zugegriffen "
-"wurde oder diese nicht modifiziert wurden, ist, sie in einem verschlüsselten "
-"Laufwerk zu speichern: einer dedizierten Partition auf einem USB-Stick oder "
-"einer externen Festplatte."
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
-"Linux."
+"You can create other encrypted volumes using\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt, for example, another\n"
+"USB stick or an external hard disk.\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> is the standard for disk\n"
+"encryption in Linux.\n"
msgstr ""
-"Tails kommt zusammen mit Werkzeugen für LUKS, einem Standard für "
-"Laufwerksverschlüsselung unter Linux."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
@@ -60,33 +79,24 @@ msgstr ""
"Die GNOME-Arbeitsumgebung erlaubt es Ihnen, verschlüsselte Laufwerke zu "
"öffnen."
-#. type: Plain text
+#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+msgid "Comparison between <span class=\"application\">LUKS</span> and <span class=\"application\">VeraCrypt</span>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create a\n"
-#| "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
-"<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
-"[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+"You can also open <span class=\"application\">VeraCrypt</span> encrypted\n"
+"volumes in Tails. <span class=\"application\">VeraCrypt</span> is a disk\n"
+"encryption tool for Windows, macOS, and Linux. [[See our documentation\n"
+"about <span class=\"application\">VeraCrypt</span>.|veracrypt]]\n"
msgstr ""
-"<p>Um verschlüsselte Dateien auf einem Tails Medium zu sichern, wird empfohlen, stattdessen einen\n"
-"[[beständigen Speicherbereich|first_steps/persistence]] zu erstellen.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -418,15 +428,6 @@ msgstr ""
"\"guilabel\">Kennwort eingeben</span> Eingabefenster ein. Klicken Sie "
"anschließend auf die <span class=\"button\">Erstellen</span>-Schaltfläche."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you choose the option <span class=\"guilabel\">Remember Password</span> and have\n"
-" the <span class=\"guilabel\">[[GNOME Keyring|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span>\n"
-" persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n"
-" working sessions.\n"
-msgstr ""
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After opening the partition with the file browser, you can also access it "
@@ -551,6 +552,36 @@ msgstr ""
msgid " </span> button and choose <span class=\"guimenu\">Change Passphrase…</span>\n"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
+#~ "and make sure that they haven't been accessed or modified is to store "
+#~ "them in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or "
+#~ "external hard-disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der einfachste Weg, um Dokumente, die Sie mit Tails verwenden möchten, "
+#~ "mit sich zu tragen und dabei sicherzustellen, dass auf diese nicht "
+#~ "zugegriffen wurde oder diese nicht modifiziert wurden, ist, sie in einem "
+#~ "verschlüsselten Laufwerk zu speichern: einer dedizierten Partition auf "
+#~ "einem USB-Stick oder einer externen Festplatte."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
+#~ "Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tails kommt zusammen mit Werkzeugen für LUKS, einem Standard für "
+#~ "Laufwerksverschlüsselung unter Linux."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create a\n"
+#~| "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
+#~ "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Um verschlüsselte Dateien auf einem Tails Medium zu sichern, wird empfohlen, stattdessen einen\n"
+#~ "[[beständigen Speicherbereich|first_steps/persistence]] zu erstellen.</p>\n"
+
#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Format the device</h2>\n"
#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Formatieren Sie das Medium</h2>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po
index 62241fd..8e6741a 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 01:05+0000\n"
"Last-Translator: Tails developers <amnesiatranslators@boum.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
@@ -19,29 +19,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Create and use LUKS encrypted volumes\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Crear y utilizar volúmenes cifrados\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Introduction to <span class=\"application\">LUKS</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
-"and make sure that they haven't been accessed or modified is to store them "
-"in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or external "
-"hard-disk."
+"<p>The simplest way to carry around the documents that you want to use\n"
+"with Tails encrypted is to use the [[encrypted persistent\n"
+"storage|first_steps/persistence]].</p>\n"
msgstr ""
-"La forma más sencilla de transportar los documentos que deseas utilizar con "
-"Tails y asegurarte de que no hayan sido accedidos o modificados es "
-"almacenarlos en un volumen cifrado: una partición dedicada en una memoria "
-"USB o disco duro externo."
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
-"Linux."
+"You can create other encrypted volumes using\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt, for example, another\n"
+"USB stick or an external hard disk.\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> is the standard for disk\n"
+"encryption in Linux.\n"
msgstr ""
-"Tails viene con utilidades para LUKS, un estándar para cifrado de disco para "
-"Linux."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
@@ -55,27 +74,24 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME desktop allows you to open encrypted volumes."
msgstr "El escritorio de GNOME te permite abrir volúmenes cifrados."
-#. type: Plain text
+#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+msgid "Comparison between <span class=\"application\">LUKS</span> and <span class=\"application\">VeraCrypt</span>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
-"[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+"You can also open <span class=\"application\">VeraCrypt</span> encrypted\n"
+"volumes in Tails. <span class=\"application\">VeraCrypt</span> is a disk\n"
+"encryption tool for Windows, macOS, and Linux. [[See our documentation\n"
+"about <span class=\"application\">VeraCrypt</span>.|veracrypt]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -152,9 +168,9 @@ msgid ""
"\">Overwrite existing data with zeroes</span> in the <span class=\"guilabel"
"\">Erase</span> drop-down list."
msgstr ""
-"Si quieres borrar todos los datos de modo seguro, elige <span class=\""
-"guilabel\">Sobreescribir los datos con ceros</span> en el menú desplegable <"
-"span class=\"guilabel\">Borrar</span>."
+"Si quieres borrar todos los datos de modo seguro, elige <span class="
+"\"guilabel\">Sobreescribir los datos con ceros</span> en el menú desplegable "
+"<span class=\"guilabel\">Borrar</span>."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
@@ -163,14 +179,13 @@ msgid ""
"list."
msgstr ""
"Elige <span class=\"guilabel\">Compatible con todos los sistemas y "
-"dispositivos (MBR/DOS)</span> en la el menú desplegable <span class=\""
-"guilabel\">Tipo</span>."
+"dispositivos (MBR/DOS)</span> en la el menú desplegable <span class="
+"\"guilabel\">Tipo</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " Then click <span class=\"button\">Format…</span>.\n"
-msgstr ""
-" Entonces haz click en el botón <span class=\"button\">Format…</span>.\n"
+msgstr " Entonces haz click en el botón <span class=\"button\">Format…</span>.\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -314,7 +329,8 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click on the encrypted partition that you want to open in the sidebar."
-msgstr "Da click en la partición cifrada que quieres abrir en la barra lateral."
+msgstr ""
+"Da click en la partición cifrada que quieres abrir en la barra lateral."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -327,15 +343,6 @@ msgid ""
"class=\"button\">Unlock</span>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you choose the option <span class=\"guilabel\">Remember Password</span> and have\n"
-" the <span class=\"guilabel\">[[GNOME Keyring|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span>\n"
-" persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n"
-" working sessions.\n"
-msgstr ""
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After opening the partition with the file browser, you can also access it "
@@ -438,3 +445,21 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid " </span> button and choose <span class=\"guimenu\">Change Passphrase…</span>\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
+#~ "and make sure that they haven't been accessed or modified is to store "
+#~ "them in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or "
+#~ "external hard-disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "La forma más sencilla de transportar los documentos que deseas utilizar "
+#~ "con Tails y asegurarte de que no hayan sido accedidos o modificados es "
+#~ "almacenarlos en un volumen cifrado: una partición dedicada en una memoria "
+#~ "USB o disco duro externo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
+#~ "Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tails viene con utilidades para LUKS, un estándar para cifrado de disco "
+#~ "para Linux."
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po
index 138c84d..f500a0b 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-17 06:43+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -20,35 +20,49 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Create and use LUKS encrypted volumes\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"ایجاد درایوهای رمزگذاری‌شده و استفاده از آن‌ها\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
-#| "and make sure that they haven't been accessed nor modified is to store "
-#| "them in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or an "
-#| "external hard-disk."
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!toc levels=1]]\n"
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Introduction to <span class=\"application\">LUKS</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
-"and make sure that they haven't been accessed or modified is to store them "
-"in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or external "
-"hard-disk."
+"<p>The simplest way to carry around the documents that you want to use\n"
+"with Tails encrypted is to use the [[encrypted persistent\n"
+"storage|first_steps/persistence]].</p>\n"
msgstr ""
-"ساده‌ترین راه برای حمل اسنادی که می‌خواهید با تیلز از آن‌ها استفاده کنید و "
-"نمی‌خواهید کسی به آن‌ها دسترسی داشته باشد و آن‌ها را تغییر دهد، ذخیره کردن آن‌ها "
-"در یک درایو رمزگذاری‌شده است: یک پارتیشن مخصوص این کار روی یک درایو یواس‌بی یا "
-"یک سخت‌دیسک خارجی."
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
-"Linux."
+"You can create other encrypted volumes using\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt, for example, another\n"
+"USB stick or an external hard disk.\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> is the standard for disk\n"
+"encryption in Linux.\n"
msgstr ""
-"تیلز ابزارهای خاص بسیاری برای LUKS، یک استاندارد رمزگذاری دیسک تحت لینوکس "
-"دارد."
#. type: Bullet: ' - '
#, fuzzy
@@ -68,33 +82,24 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME desktop allows you to open encrypted volumes."
msgstr "دسکتاپ گنوم به شما اجازه می‌دهد درایوهای رمزگذاری‌شده را باز کنید."
-#. type: Plain text
+#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+msgid "Comparison between <span class=\"application\">LUKS</span> and <span class=\"application\">VeraCrypt</span>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create a\n"
-#| "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
-"<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
-"[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+"You can also open <span class=\"application\">VeraCrypt</span> encrypted\n"
+"volumes in Tails. <span class=\"application\">VeraCrypt</span> is a disk\n"
+"encryption tool for Windows, macOS, and Linux. [[See our documentation\n"
+"about <span class=\"application\">VeraCrypt</span>.|veracrypt]]\n"
msgstr ""
-"<p>برای ذخیره کردن فایل‌های رمزگذاری‌شده روی یک دستگاه تیلز، توصیه می‌شود یک\n"
-"[[درایو مانا|first_steps/persistence]] ایجاد کنید.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -418,15 +423,6 @@ msgstr ""
"یک گذرواژهٔ جدید انتخاب کنید. سپس روی دکمهٔ <span class=\"button\">ایجاد</"
"span> کلیک کنید."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you choose the option <span class=\"guilabel\">Remember Password</span> and have\n"
-" the <span class=\"guilabel\">[[GNOME Keyring|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span>\n"
-" persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n"
-" working sessions.\n"
-msgstr ""
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After opening the partition with the file browser, you can also access it "
@@ -548,6 +544,41 @@ msgstr ""
msgid " </span> button and choose <span class=\"guimenu\">Change Passphrase…</span>\n"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The simplest way to carry around the documents you want to use with "
+#~| "Tails and make sure that they haven't been accessed nor modified is to "
+#~| "store them in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick "
+#~| "or an external hard-disk."
+#~ msgid ""
+#~ "The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
+#~ "and make sure that they haven't been accessed or modified is to store "
+#~ "them in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or "
+#~ "external hard-disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "ساده‌ترین راه برای حمل اسنادی که می‌خواهید با تیلز از آن‌ها استفاده کنید و "
+#~ "نمی‌خواهید کسی به آن‌ها دسترسی داشته باشد و آن‌ها را تغییر دهد، ذخیره کردن "
+#~ "آن‌ها در یک درایو رمزگذاری‌شده است: یک پارتیشن مخصوص این کار روی یک درایو "
+#~ "یواس‌بی یا یک سخت‌دیسک خارجی."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
+#~ "Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "تیلز ابزارهای خاص بسیاری برای LUKS، یک استاندارد رمزگذاری دیسک تحت لینوکس "
+#~ "دارد."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create a\n"
+#~| "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
+#~ "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>برای ذخیره کردن فایل‌های رمزگذاری‌شده روی یک دستگاه تیلز، توصیه می‌شود یک\n"
+#~ "[[درایو مانا|first_steps/persistence]] ایجاد کنید.</p>\n"
+
#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Format the device</h2>\n"
#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">دستگاه را فرمت کنید</h2>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po
index 91d43ac..4c4e8fd 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-18 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Pascal Levasseur <pascal@levasseur.space>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -17,29 +17,48 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Create and use LUKS encrypted volumes\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Créer et utiliser des supports chiffrés\"]]\n"
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Introduction to <span class=\"application\">LUKS</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
-"and make sure that they haven't been accessed or modified is to store them "
-"in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or external "
-"hard-disk."
+"<p>The simplest way to carry around the documents that you want to use\n"
+"with Tails encrypted is to use the [[encrypted persistent\n"
+"storage|first_steps/persistence]].</p>\n"
msgstr ""
-"Le moyen le plus simple pour transporter des documents que vous souhaitez "
-"utiliser avec Tails et s'assurer qu'ils n'ont pas été consultés ou modifiés "
-"est de les conserver sur un support chiffré : une partition dédiée sur une "
-"clé USB ou un disque dur externe."
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
-"Linux."
+"You can create other encrypted volumes using\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt, for example, another\n"
+"USB stick or an external hard disk.\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> is the standard for disk\n"
+"encryption in Linux.\n"
msgstr ""
-"Tails est livré avec les outils pour LUKS, un standard pour le chiffrement "
-"de données sur Linux."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
@@ -53,29 +72,24 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME desktop allows you to open encrypted volumes."
msgstr "Le bureau GNOME vous permet d'ouvrir des supports chiffrés."
-#. type: Plain text
+#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+msgid "Comparison between <span class=\"application\">LUKS</span> and <span class=\"application\">VeraCrypt</span>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
-"[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+"You can also open <span class=\"application\">VeraCrypt</span> encrypted\n"
+"volumes in Tails. <span class=\"application\">VeraCrypt</span> is a disk\n"
+"encryption tool for Windows, macOS, and Linux. [[See our documentation\n"
+"about <span class=\"application\">VeraCrypt</span>.|veracrypt]]\n"
msgstr ""
-"<p>Pour stocker des fichiers de manière chiffrée sur une clé USB Tails, il est recommandé de créer un\n"
-"[[volume persistant|first_steps/persistence]].</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -383,19 +397,6 @@ msgstr ""
"Saisissez la phrase de passe de la partition dans l'invite de mot de passe "
"et cliquez sur <span class=\"button\">Déverrouiller</span>."
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you choose the option <span class=\"guilabel\">Remember Password</span> and have\n"
-" the <span class=\"guilabel\">[[GNOME Keyring|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span>\n"
-" persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n"
-" working sessions.\n"
-msgstr ""
-" Si vous choisissez de sélectionner l'option <span class=\"guilabel\">Se souvenir du mot de passe</span> et \n"
-" que vous avez la fonctionnalité de persistance du \n"
-" <span class=\"guilabel\">[[Trousseau de clés GNOME|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span> activée, \n"
-" la phrase de passe sera stockée dans le stockage persistant et mémorisé pour vos futures sessions de travail.\n"
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After opening the partition with the file browser, you can also access it "
@@ -520,6 +521,42 @@ msgstr " [[!img lib/system-run.png alt=\"Options de partition supplémentaires
msgid " </span> button and choose <span class=\"guimenu\">Change Passphrase…</span>\n"
msgstr " </span> et choisissez <span class=\"guimenu\">Modifier la phrase de passe…</span>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
+#~ "and make sure that they haven't been accessed or modified is to store "
+#~ "them in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or "
+#~ "external hard-disk."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le moyen le plus simple pour transporter des documents que vous souhaitez "
+#~ "utiliser avec Tails et s'assurer qu'ils n'ont pas été consultés ou "
+#~ "modifiés est de les conserver sur un support chiffré : une partition "
+#~ "dédiée sur une clé USB ou un disque dur externe."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
+#~ "Linux."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tails est livré avec les outils pour LUKS, un standard pour le "
+#~ "chiffrement de données sur Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
+#~ "[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Pour stocker des fichiers de manière chiffrée sur une clé USB Tails, il est recommandé de créer un\n"
+#~ "[[volume persistant|first_steps/persistence]].</p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ " If you choose the option <span class=\"guilabel\">Remember Password</span> and have\n"
+#~ " the <span class=\"guilabel\">[[GNOME Keyring|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span>\n"
+#~ " persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n"
+#~ " working sessions.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Si vous choisissez de sélectionner l'option <span class=\"guilabel\">Se souvenir du mot de passe</span> et \n"
+#~ " que vous avez la fonctionnalité de persistance du \n"
+#~ " <span class=\"guilabel\">[[Trousseau de clés GNOME|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span> activée, \n"
+#~ " la phrase de passe sera stockée dans le stockage persistant et mémorisé pour vos futures sessions de travail.\n"
+
#~ msgid "<h2 class=\"bullet-number-two\">Format the device</h2>\n"
#~ msgstr "<h2 class=\"bullet-number-two\">Formater le périphérique</h2>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po
index 444ca57..6f4efb0 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
@@ -18,21 +18,45 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Create and use LUKS encrypted volumes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Introduction to <span class=\"application\">LUKS</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
-"and make sure that they haven't been accessed or modified is to store them "
-"in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or external "
-"hard-disk."
+"<p>The simplest way to carry around the documents that you want to use\n"
+"with Tails encrypted is to use the [[encrypted persistent\n"
+"storage|first_steps/persistence]].</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
-"Linux."
+"You can create other encrypted volumes using\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt, for example, another\n"
+"USB stick or an external hard disk.\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> is the standard for disk\n"
+"encryption in Linux.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
@@ -45,26 +69,23 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME desktop allows you to open encrypted volumes."
msgstr ""
-#. type: Plain text
+#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgid "Comparison between <span class=\"application\">LUKS</span> and <span class=\"application\">VeraCrypt</span>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
-"[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+"You can also open <span class=\"application\">VeraCrypt</span> encrypted\n"
+"volumes in Tails. <span class=\"application\">VeraCrypt</span> is a disk\n"
+"encryption tool for Windows, macOS, and Linux. [[See our documentation\n"
+"about <span class=\"application\">VeraCrypt</span>.|veracrypt]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title =
@@ -298,15 +319,6 @@ msgid ""
"class=\"button\">Unlock</span>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you choose the option <span class=\"guilabel\">Remember Password</span> and have\n"
-" the <span class=\"guilabel\">[[GNOME Keyring|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span>\n"
-" persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n"
-" working sessions.\n"
-msgstr ""
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After opening the partition with the file browser, you can also access it "
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn
index 48f9494..c3ec20f 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn
@@ -1,23 +1,37 @@
-[[!meta title="Create and use encrypted volumes"]]
+[[!meta title="Create and use LUKS encrypted volumes"]]
-The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails and
-make sure that they haven't been accessed or modified is to store them in an
-encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or external hard-disk.
+[[!toc levels=2]]
+
+Introduction to <span class="application">LUKS</span>
+=====================================================
+
+<div class="tip">
+
+<p>The simplest way to carry around the documents that you want to use
+with Tails encrypted is to use the [[encrypted persistent
+storage|first_steps/persistence]].</p>
+
+</div>
-Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under Linux.
+You can create other encrypted volumes using
+<span class="application">LUKS</span> to encrypt, for example, another
+USB stick or an external hard disk.
+<span class="application">LUKS</span> is the standard for disk
+encryption in Linux.
- <span class="application">GNOME Disks</span> allows you to
create encrypted volumes.
- The GNOME desktop allows you to open encrypted volumes.
-<div class="tip">
-
-<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a
-[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>
+Comparison between <span class="application">LUKS</span> and <span class="application">VeraCrypt</span>
+-------------------------------------------------------------------------------------------------------
-</div>
+You can also open <span class="application">VeraCrypt</span> encrypted
+volumes in Tails. <span class="application">VeraCrypt</span> is a disk
+encryption tool for Windows, macOS, and Linux. [[See our documentation
+about <span class="application">VeraCrypt</span>.|veracrypt]]
-[[!toc levels=2]]
+[[!inline pages="doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline" raw="yes" sort="age"]]
Create an encrypted partition
=============================
@@ -139,11 +153,6 @@ automatically but you can do so from the file browser.
1. Enter the passphrase of the partition in the password prompt and
click <span class="button">Unlock</span>.
- If you choose the option <span class="guilabel">Remember Password</span> and have
- the <span class="guilabel">[[GNOME Keyring|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span>
- persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple
- working sessions.
-
1. After opening the partition with the file browser, you can also access it
from the <span class="guimenu">Places</span> menu.
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po
index 26bbdef..e0f5539 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-26 19:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 10:52+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/encrypted_volumes/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
+"encrypted_volumes/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,21 +21,45 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Create and use encrypted volumes\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Create and use LUKS encrypted volumes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Introduction to <span class=\"application\">LUKS</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"tip\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"The simplest way to carry around the documents you want to use with Tails "
-"and make sure that they haven't been accessed or modified is to store them "
-"in an encrypted volume: a dedicated partition on a USB stick or external "
-"hard-disk."
+"<p>The simplest way to carry around the documents that you want to use\n"
+"with Tails encrypted is to use the [[encrypted persistent\n"
+"storage|first_steps/persistence]].</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "</div>\n"
+msgstr "</div>\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"Tails comes with utilities for LUKS, a standard for disk-encryption under "
-"Linux."
+"You can create other encrypted volumes using\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt, for example, another\n"
+"USB stick or an external hard disk.\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span> is the standard for disk\n"
+"encryption in Linux.\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' - '
@@ -48,27 +72,24 @@ msgstr ""
msgid "The GNOME desktop allows you to open encrypted volumes."
msgstr ""
-#. type: Plain text
+#. type: Title -
#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
+msgid "Comparison between <span class=\"application\">LUKS</span> and <span class=\"application\">VeraCrypt</span>\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"<p>To store encrypted files on a Tails USB stick, it is recommended to create a\n"
-"[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
+"You can also open <span class=\"application\">VeraCrypt</span> encrypted\n"
+"volumes in Tails. <span class=\"application\">VeraCrypt</span> is a disk\n"
+"encryption tool for Windows, macOS, and Linux. [[See our documentation\n"
+"about <span class=\"application\">VeraCrypt</span>.|veracrypt]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -301,15 +322,6 @@ msgid ""
"class=\"button\">Unlock</span>."
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" If you choose the option <span class=\"guilabel\">Remember Password</span> and have\n"
-" the <span class=\"guilabel\">[[GNOME Keyring|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span>\n"
-" persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n"
-" working sessions.\n"
-msgstr ""
-
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After opening the partition with the file browser, you can also access it "
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.de.po
new file mode 100644
index 0000000..ad94c04
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.de.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "We recommend you use:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">VeraCrypt</span> to share encrypted files across "
+"different operating systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt files for Tails and "
+"Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<table>\n"
+"<tr><th></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">LUKS</span></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span></th></tr>\n"
+"<tr><td>Compatibility</td><td>Linux</td><td>Windows + macOS + "
+"Linux</td></tr>\n"
+"<tr><td>Create new volumes</td><td class=\"check\"><span "
+"class=\"check\">Yes</span></td><td class=\"cross\">Outside of "
+"Tails</td></tr>\n"
+"<tr><td>Open and modify existing volumes</td><td class=\"check\">Yes</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted partitions (or entire disks) ¹</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td><td class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted file containers ¹</td><td class=\"cross\">Complicated "
+"²</td><td class=\"check\">Easy</td></tr>\n"
+"<tr><td>Plausible deniability ³</td><td class=\"cross\">No</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Ease of use</td><td class=\"check\">Easier</td><td "
+"class=\"cross\">More complicated</td></tr>\n"
+"<tr><td>Speed</td><td class=\"check\">Faster</td><td "
+"class=\"cross\">Slower</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See the [[difference between *file containers* and "
+"*partitions*|veracrypt#container-vs-partition]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See [Tyler Burton: How to migrate from TrueCrypt to LUKS file "
+"containers](http://www.tylerburton.ca/2014/06/how-to-migrate-from-truecrypt-to-luks-file-containers/)."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"*Plausible deniability*: in some cases (for example, with <span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span> hidden volumes), it is impossible for "
+"an adversary to technically prove the existence of an encrypted volume."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Still, [[!wikipedia deniable_encryption]] might not protect you if\n"
+" you are forced to reveal the existence of the encrypted volume. See:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[VeraCrypt: Plausible "
+"Deniability](https://www.veracrypt.fr/en/Plausible%20Deniability.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[Security-in-a-Box: Creating a hidden "
+"volume](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/windows#creating-a-hidden-volume)"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.es.po
new file mode 100644
index 0000000..ad94c04
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.es.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "We recommend you use:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">VeraCrypt</span> to share encrypted files across "
+"different operating systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt files for Tails and "
+"Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<table>\n"
+"<tr><th></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">LUKS</span></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span></th></tr>\n"
+"<tr><td>Compatibility</td><td>Linux</td><td>Windows + macOS + "
+"Linux</td></tr>\n"
+"<tr><td>Create new volumes</td><td class=\"check\"><span "
+"class=\"check\">Yes</span></td><td class=\"cross\">Outside of "
+"Tails</td></tr>\n"
+"<tr><td>Open and modify existing volumes</td><td class=\"check\">Yes</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted partitions (or entire disks) ¹</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td><td class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted file containers ¹</td><td class=\"cross\">Complicated "
+"²</td><td class=\"check\">Easy</td></tr>\n"
+"<tr><td>Plausible deniability ³</td><td class=\"cross\">No</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Ease of use</td><td class=\"check\">Easier</td><td "
+"class=\"cross\">More complicated</td></tr>\n"
+"<tr><td>Speed</td><td class=\"check\">Faster</td><td "
+"class=\"cross\">Slower</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See the [[difference between *file containers* and "
+"*partitions*|veracrypt#container-vs-partition]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See [Tyler Burton: How to migrate from TrueCrypt to LUKS file "
+"containers](http://www.tylerburton.ca/2014/06/how-to-migrate-from-truecrypt-to-luks-file-containers/)."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"*Plausible deniability*: in some cases (for example, with <span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span> hidden volumes), it is impossible for "
+"an adversary to technically prove the existence of an encrypted volume."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Still, [[!wikipedia deniable_encryption]] might not protect you if\n"
+" you are forced to reveal the existence of the encrypted volume. See:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[VeraCrypt: Plausible "
+"Deniability](https://www.veracrypt.fr/en/Plausible%20Deniability.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[Security-in-a-Box: Creating a hidden "
+"volume](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/windows#creating-a-hidden-volume)"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.fa.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.fa.po
new file mode 100644
index 0000000..ad94c04
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.fa.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "We recommend you use:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">VeraCrypt</span> to share encrypted files across "
+"different operating systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt files for Tails and "
+"Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<table>\n"
+"<tr><th></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">LUKS</span></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span></th></tr>\n"
+"<tr><td>Compatibility</td><td>Linux</td><td>Windows + macOS + "
+"Linux</td></tr>\n"
+"<tr><td>Create new volumes</td><td class=\"check\"><span "
+"class=\"check\">Yes</span></td><td class=\"cross\">Outside of "
+"Tails</td></tr>\n"
+"<tr><td>Open and modify existing volumes</td><td class=\"check\">Yes</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted partitions (or entire disks) ¹</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td><td class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted file containers ¹</td><td class=\"cross\">Complicated "
+"²</td><td class=\"check\">Easy</td></tr>\n"
+"<tr><td>Plausible deniability ³</td><td class=\"cross\">No</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Ease of use</td><td class=\"check\">Easier</td><td "
+"class=\"cross\">More complicated</td></tr>\n"
+"<tr><td>Speed</td><td class=\"check\">Faster</td><td "
+"class=\"cross\">Slower</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See the [[difference between *file containers* and "
+"*partitions*|veracrypt#container-vs-partition]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See [Tyler Burton: How to migrate from TrueCrypt to LUKS file "
+"containers](http://www.tylerburton.ca/2014/06/how-to-migrate-from-truecrypt-to-luks-file-containers/)."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"*Plausible deniability*: in some cases (for example, with <span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span> hidden volumes), it is impossible for "
+"an adversary to technically prove the existence of an encrypted volume."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Still, [[!wikipedia deniable_encryption]] might not protect you if\n"
+" you are forced to reveal the existence of the encrypted volume. See:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[VeraCrypt: Plausible "
+"Deniability](https://www.veracrypt.fr/en/Plausible%20Deniability.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[Security-in-a-Box: Creating a hidden "
+"volume](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/windows#creating-a-hidden-volume)"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.fr.po
new file mode 100644
index 0000000..ad94c04
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.fr.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "We recommend you use:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">VeraCrypt</span> to share encrypted files across "
+"different operating systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt files for Tails and "
+"Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<table>\n"
+"<tr><th></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">LUKS</span></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span></th></tr>\n"
+"<tr><td>Compatibility</td><td>Linux</td><td>Windows + macOS + "
+"Linux</td></tr>\n"
+"<tr><td>Create new volumes</td><td class=\"check\"><span "
+"class=\"check\">Yes</span></td><td class=\"cross\">Outside of "
+"Tails</td></tr>\n"
+"<tr><td>Open and modify existing volumes</td><td class=\"check\">Yes</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted partitions (or entire disks) ¹</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td><td class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted file containers ¹</td><td class=\"cross\">Complicated "
+"²</td><td class=\"check\">Easy</td></tr>\n"
+"<tr><td>Plausible deniability ³</td><td class=\"cross\">No</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Ease of use</td><td class=\"check\">Easier</td><td "
+"class=\"cross\">More complicated</td></tr>\n"
+"<tr><td>Speed</td><td class=\"check\">Faster</td><td "
+"class=\"cross\">Slower</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See the [[difference between *file containers* and "
+"*partitions*|veracrypt#container-vs-partition]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See [Tyler Burton: How to migrate from TrueCrypt to LUKS file "
+"containers](http://www.tylerburton.ca/2014/06/how-to-migrate-from-truecrypt-to-luks-file-containers/)."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"*Plausible deniability*: in some cases (for example, with <span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span> hidden volumes), it is impossible for "
+"an adversary to technically prove the existence of an encrypted volume."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Still, [[!wikipedia deniable_encryption]] might not protect you if\n"
+" you are forced to reveal the existence of the encrypted volume. See:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[VeraCrypt: Plausible "
+"Deniability](https://www.veracrypt.fr/en/Plausible%20Deniability.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[Security-in-a-Box: Creating a hidden "
+"volume](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/windows#creating-a-hidden-volume)"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.it.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.it.po
new file mode 100644
index 0000000..ad94c04
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.it.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "We recommend you use:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">VeraCrypt</span> to share encrypted files across "
+"different operating systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt files for Tails and "
+"Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<table>\n"
+"<tr><th></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">LUKS</span></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span></th></tr>\n"
+"<tr><td>Compatibility</td><td>Linux</td><td>Windows + macOS + "
+"Linux</td></tr>\n"
+"<tr><td>Create new volumes</td><td class=\"check\"><span "
+"class=\"check\">Yes</span></td><td class=\"cross\">Outside of "
+"Tails</td></tr>\n"
+"<tr><td>Open and modify existing volumes</td><td class=\"check\">Yes</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted partitions (or entire disks) ¹</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td><td class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted file containers ¹</td><td class=\"cross\">Complicated "
+"²</td><td class=\"check\">Easy</td></tr>\n"
+"<tr><td>Plausible deniability ³</td><td class=\"cross\">No</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Ease of use</td><td class=\"check\">Easier</td><td "
+"class=\"cross\">More complicated</td></tr>\n"
+"<tr><td>Speed</td><td class=\"check\">Faster</td><td "
+"class=\"cross\">Slower</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See the [[difference between *file containers* and "
+"*partitions*|veracrypt#container-vs-partition]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See [Tyler Burton: How to migrate from TrueCrypt to LUKS file "
+"containers](http://www.tylerburton.ca/2014/06/how-to-migrate-from-truecrypt-to-luks-file-containers/)."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"*Plausible deniability*: in some cases (for example, with <span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span> hidden volumes), it is impossible for "
+"an adversary to technically prove the existence of an encrypted volume."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Still, [[!wikipedia deniable_encryption]] might not protect you if\n"
+" you are forced to reveal the existence of the encrypted volume. See:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[VeraCrypt: Plausible "
+"Deniability](https://www.veracrypt.fr/en/Plausible%20Deniability.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[Security-in-a-Box: Creating a hidden "
+"volume](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/windows#creating-a-hidden-volume)"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.mdwn b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.mdwn
new file mode 100644
index 0000000..bc6d474
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.mdwn
@@ -0,0 +1,34 @@
+We recommend you use:
+
+- <span class="application">VeraCrypt</span> to share encrypted files
+ across different operating systems.
+- <span class="application">LUKS</span> to encrypt files for Tails and
+ Linux.
+
+<table>
+<tr><th></th><th class="w30"><span class="application">LUKS</span></th><th class="w30"><span class="application">VeraCrypt</span></th></tr>
+<tr><td>Compatibility</td><td>Linux</td><td>Windows + macOS + Linux</td></tr>
+<tr><td>Create new volumes</td><td class="check"><span class="check">Yes</span></td><td class="cross">Outside of Tails</td></tr>
+<tr><td>Open and modify existing volumes</td><td class="check">Yes</td><td class="check">Yes</td></tr>
+<tr><td>Encrypted partitions (or entire disks) ¹</td><td class="check">Yes</td><td class="check">Yes</td></tr>
+<tr><td>Encrypted file containers ¹</td><td class="cross">Complicated ²</td><td class="check">Easy</td></tr>
+<tr><td>Plausible deniability ³</td><td class="cross">No</td><td class="check">Yes</td></tr>
+<tr><td>Ease of use</td><td class="check">Easier</td><td class="cross">More complicated</td></tr>
+<tr><td>Speed</td><td class="check">Faster</td><td class="cross">Slower</td></tr>
+</table>
+
+1. See the [[difference between *file containers* and *partitions*|veracrypt#container-vs-partition]].
+
+1. See [Tyler Burton: How to migrate from TrueCrypt to LUKS file containers](http://www.tylerburton.ca/2014/06/how-to-migrate-from-truecrypt-to-luks-file-containers/).
+
+2. *Plausible deniability*: in some cases (for example, with
+ <span class="application">VeraCrypt</span> hidden volumes), it is
+ impossible for an adversary to technically prove the existence of an
+ encrypted volume.
+
+ Still, [[!wikipedia deniable_encryption]] might not protect you if
+ you are forced to reveal the existence of the encrypted volume. See:
+
+ - [VeraCrypt: Plausible Deniability](https://www.veracrypt.fr/en/Plausible%20Deniability.html)
+ - [Security-in-a-Box: Creating a hidden volume](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/windows#creating-a-hidden-volume)
+
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.pt.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.pt.po
new file mode 100644
index 0000000..ad94c04
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline.pt.po
@@ -0,0 +1,98 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "We recommend you use:"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">VeraCrypt</span> to share encrypted files across "
+"different operating systems."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"<span class=\"application\">LUKS</span> to encrypt files for Tails and "
+"Linux."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<table>\n"
+"<tr><th></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">LUKS</span></th><th class=\"w30\"><span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span></th></tr>\n"
+"<tr><td>Compatibility</td><td>Linux</td><td>Windows + macOS + "
+"Linux</td></tr>\n"
+"<tr><td>Create new volumes</td><td class=\"check\"><span "
+"class=\"check\">Yes</span></td><td class=\"cross\">Outside of "
+"Tails</td></tr>\n"
+"<tr><td>Open and modify existing volumes</td><td class=\"check\">Yes</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted partitions (or entire disks) ¹</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td><td class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Encrypted file containers ¹</td><td class=\"cross\">Complicated "
+"²</td><td class=\"check\">Easy</td></tr>\n"
+"<tr><td>Plausible deniability ³</td><td class=\"cross\">No</td><td "
+"class=\"check\">Yes</td></tr>\n"
+"<tr><td>Ease of use</td><td class=\"check\">Easier</td><td "
+"class=\"cross\">More complicated</td></tr>\n"
+"<tr><td>Speed</td><td class=\"check\">Faster</td><td "
+"class=\"cross\">Slower</td></tr>\n"
+"</table>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See the [[difference between *file containers* and "
+"*partitions*|veracrypt#container-vs-partition]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid ""
+"See [Tyler Burton: How to migrate from TrueCrypt to LUKS file "
+"containers](http://www.tylerburton.ca/2014/06/how-to-migrate-from-truecrypt-to-luks-file-containers/)."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid ""
+"*Plausible deniability*: in some cases (for example, with <span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span> hidden volumes), it is impossible for "
+"an adversary to technically prove the existence of an encrypted volume."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" Still, [[!wikipedia deniable_encryption]] might not protect you if\n"
+" you are forced to reveal the existence of the encrypted volume. See:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[VeraCrypt: Plausible "
+"Deniability](https://www.veracrypt.fr/en/Plausible%20Deniability.html)"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"[Security-in-a-Box: Creating a hidden "
+"volume](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/windows#creating-a-hidden-volume)"
+msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po
deleted file mode 100644
index c390e97..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.de.po
+++ /dev/null
@@ -1,236 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-14 18:34+0200\n"
-"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
-"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Opening TrueCrypt volumes using cryptsetup\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"TrueCrypt Laufwerke mit cryptsetup öffnen\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt.sourceforge.net/) "
-"announced that the project was no longer maintained and recommended users to "
-"find alternate solutions. That website now reads:"
-msgstr ""
-"Am 28. Mai 2014 wurde auf der [*TrueCrypt* Website](http://truecrypt."
-"sourceforge.net/) bekanntgegeben, dass das Projekt nicht länger betreut "
-"werden würde und Nutzern empfohlen wird, alternative Lösungen zu nutzen. Auf "
-"der Website steht jetzt:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "> WARNING: Using TrueCrypt is not secure as it may contain unfixed security issues.\n"
-msgstr "> WARNUNG: Die Benutzung von TrueCrypt ist nicht sicher, da es unbehobene Sicherheitslücken enthalten könnte.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*TrueCrypt* was removed in Tails 1.2.1.\n"
-msgstr "*TrueCrypt* wurde in Tails 1.2.1. entfernt\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>We recommend that you use [[Tails encrypted persistence|doc/first_steps/persistence]] or [[LUKS encrypted\n"
-"volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of <span class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
-"volumes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Wir empfehlen Ihnen, den [[verschlüsselten Speicherbereich für Tails|doc/first_steps/persistence]] oder [[verschlüsselte\n"
-"Laufwerke mit LUKS|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] anstatt <span class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
-"Laufwerke zu verwenden.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Still, you can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes in Tails using "
-"the `cryptsetup` command line tool."
-msgstr ""
-"Dennoch können Sie sowohl gewöhnliche und versteckte *TrueCrypt* Laufwerke "
-"in Tails unter Nutzung des `cryptsetup` Kommandozeilenwerkzeugs öffnen."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>This technique might not work on volumes created with <em>TrueCrypt</em>\n"
-"version 4.1 to 4.3 (November 2005 to March 2007).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Diese Vorgehensweise funktioniert möglicherweise nicht mit Laufwerken, die mit den <em>TrueCrypt</em>\n"
-"Versionen 4.1 bis 4.3 erstellt wurden (November 2005 bis März 2007).</p>\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-"[[Setzen Sie ein Administrationspasswort|first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-" </span>\n"
-" to open a terminal with administration rights.\n"
-msgstr ""
-"1. Wählen Sie\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Zubehör</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-" </span>\n"
-" um ein Terminal mit Administrationsrechten zu öffnen.\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"**If you want to open a standard *TrueCrypt* volume**, execute the following "
-"command. Replace `[volume]` with the path to your volume (partition or file "
-"container) and `[name]` with a name of your choice."
-msgstr ""
-"**Wenn Sie ein übliches *TrueCrypt* Laufwerk öffnen möchten**, führen Sie "
-"den folgenden Befehl aus. Ersetzen Sie `[volume]` mit dem Pfad zu Ihren "
-"Laufwerk (Partition oder Dateicontainer) und `[name]` mit einem Namen Ihrer "
-"Wahl."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a standard volume in a file container, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-" Hier ist ein Beispiel des auszuführenden Befehls, um ein übliches Laufwerk in einem Dateicontainer zu öffnen, Ihrer ist wahrscheinlich\n"
-" anders:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mydisk/mycontainer myvolume\n"
-msgstr " cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mydisk/mycontainer myvolume\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" **Else, if you want to open a hidden *TrueCrypt* volume**, execute\n"
-" the following command. Replace `[volume]` with the path to your volume\n"
-" (partition or file container) and `[name]` with a name of your choice.\n"
-msgstr ""
-" **Wenn Sie stattdessen ein verstecktes *TrueCrypt* Laufwerk öffnen möchten**, führen\n"
-" Sie den folgenden Befehl aus. Ersetzen Sie `[volume]` mit dem Pfad zu Ihrem Laufwerk\n"
-" (Partition oder Dateicontainer) und `[name]` mit einem Namen Ihrer Wahl.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a hidden volume on a partition, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-" Hier ist ein Beispiel des auszuführenden Befehls, um ein verstecktes Laufwerk auf einer Partition zu öffnen, Ihrer ist\n"
-" möglicherweise anders:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden\n"
-msgstr " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"After typing your password and once the command prompt reappears, execute "
-"the following commands to mount the volume. Replace `[name]` with the name "
-"chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-"Führen Sie die folgenden Befehle aus, nachdem Sie Ihr Kennwort eingegeben "
-"haben und die Eingabeaufforderung wieder erscheint. Ersetzen Sie `[name]` "
-"mit dem im dritten Schritt gewählten Namen."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mkdir /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mkdir /media/amnesia/[name]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. And, if your volume contains a **NTFS or FAT file system** (default):\n"
-msgstr " a. Und wenn Ihr Laufwerk ein **NTFS or FAT Dateisystem** enthält (Standardeinstellung):\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. Else, if your volume contains an **Ext2, Ext3, or Ext4 file system**:\n"
-msgstr " a. Oder wenn Ihr Laufwerk ein **Ext2, Ext3, or Ext4 Dateisystem** enthält:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mount /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"If you don't see any error message, the volume is now available from the "
-"<span class=\"guimenu\">Places</span> menu."
-msgstr ""
-"Wenn Sie keine Fehlermeldungen sehen, ist das Laufwerk nun in dem <span "
-"class=\"guimenu\">Orte</span>-Menü verfügbar."
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"When you want to close your *TrueCrypt* volume, execute the following "
-"commands to safely remove it. Otherwise some of your files could be lost or "
-"damaged. Replace `[name]`with the mapping name chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-"Wenn Sie Ihr *TrueCrypt* Laufwerk schließen möchten, führen Sie folgenden "
-"Befehl aus, um es sicher zu entfernen. Anderenfalls könnten einige Ihrer "
-"Dateien verloren gehen oder beschädigt werden. Ersetzen Sie `[name]` mit dem "
-"zugeordneten Namen, den Sie im dritten Schritt ausgewählt haben."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" umount /media/amnesia/[name]\n"
-" cryptsetup close [name]\n"
-msgstr ""
-" umount /media/amnesia/[name]\n"
-" cryptsetup close [name]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.es.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.es.po
deleted file mode 100644
index 2894970..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.es.po
+++ /dev/null
@@ -1,234 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tails\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-31 21:15+0000\n"
-"Last-Translator: emmapeel <emma.peel@riseup.net>\n"
-"Language-Team: Spanish "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/truecrypt/es/>\n"
-"Language: es\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Opening TrueCrypt volumes using cryptsetup\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Abrir volúmenes TrueCrypt utilizando cryptsetup\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt.sourceforge.net/) "
-"announced that the project was no longer maintained and recommended users to "
-"find alternate solutions. That website now reads:"
-msgstr ""
-"El 28 de mayo de 2014 el [sitio web de "
-"*TrueCrypt*](http://truecrypt.sourceforge.net/) anunció que el proyecto no "
-"estaba siendo mantenido ya, y recomendó a los usuarios encontrar soluciones "
-"alternativas. Ese sitio web ahora dice:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"> WARNING: Using TrueCrypt is not secure as it may contain unfixed security "
-"issues.\n"
-msgstr ""
-"> ADVERTENCIA: Utilizar TrueCrypt no es seguro ya que puede contener "
-"vulnerabilidades no arregladas.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*TrueCrypt* was removed in Tails 1.2.1.\n"
-msgstr "*TrueCrypt* fue removido en Tails 1.2.1.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>We recommend that you use [[Tails encrypted "
-"persistence|doc/first_steps/persistence]] or [[LUKS encrypted\n"
-"volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of <span "
-"class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
-"volumes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Te recomendamos que uses [[la persistencia cifrada de "
-"Tails|doc/first_steps/persistence]] \n"
-"or [[volúmenes LUKS cifrados|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] "
-"en lugar de \n"
-"volúmenes <span class=\"application\">TrueCrypt</span>.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Still, you can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes in Tails using "
-"the `cryptsetup` command line tool."
-msgstr ""
-"Sin embargo todavía puedes abrir volúmenes *TrueCrypt* estándar y escondidos "
-"en Tails usando la aplicación de línea de comandos `cryptsetup`."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>This technique might not work on volumes created with "
-"<em>TrueCrypt</em>\n"
-"version 4.1 to 4.3 (November 2005 to March 2007).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Esta técnica puede no funcionar en volúmenes creados con "
-"<em>TrueCrypt</em>\n"
-"version 4.1 a 4.3 (noviembre de 2005 a marzo de 2007).</p>\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration "
-"password|first_steps/startup_options/administration_password]]."
-msgstr ""
-"[[Añade una contraseña de "
-"administración|first_steps/startup_options/administration_password]]."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-" </span>\n"
-" to open a terminal with administration rights.\n"
-msgstr ""
-"1. Elige\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Aplicaciones</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Herramientas del Sistema</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Terminal de Root</span>\n"
-" </span>\n"
-" para abrir una terminal con derechos de administración.\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"**If you want to open a standard *TrueCrypt* volume**, execute the following "
-"command. Replace `[volume]` with the path to your volume (partition or file "
-"container) and `[name]` with a name of your choice."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a standard volume in "
-"a file container, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mydisk/mycontainer "
-"myvolume\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" **Else, if you want to open a hidden *TrueCrypt* volume**, execute\n"
-" the following command. Replace `[volume]` with the path to your volume\n"
-" (partition or file container) and `[name]` with a name of your choice.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a hidden volume on a "
-"partition, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"After typing your password and once the command prompt reappears, execute "
-"the following commands to mount the volume. Replace `[name]` with the name "
-"chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mkdir /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" a. And, if your volume contains a **NTFS or FAT file system** "
-"(default):\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" a. Else, if your volume contains an **Ext2, Ext3, or Ext4 file "
-"system**:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"If you don't see any error message, the volume is now available from the "
-"<span class=\"guimenu\">Places</span> menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"When you want to close your *TrueCrypt* volume, execute the following "
-"commands to safely remove it. Otherwise some of your files could be lost or "
-"damaged. Replace `[name]`with the mapping name chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" umount /media/amnesia/[name]\n"
-" cryptsetup close [name]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fa.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fa.po
deleted file mode 100644
index 1aa6d31..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,253 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-14 17:02+0000\n"
-"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
-"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
-"truecrypt/fa/>\n"
-"Language: fa\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Opening TrueCrypt volumes using cryptsetup\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"باز کردن تروکریپت با استفاده از cryptsetup\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt.sourceforge.net/) "
-"announced that the project was no longer maintained and recommended users to "
-"find alternate solutions. That website now reads:"
-msgstr ""
-"در ۲۸ ماه مه ۲۰۱۴ the [تارنمای *تروکریپت*](http://truecrypt.sourceforge."
-"net/) اعلام کرد که این پروژه دیگر پشتیبانی نخواهد شد و به کاربران پیشنهاد "
-"داد از راه‌حل‌های جایگزین استفاده کنند. در تارنمای جدید در این‌باره آمده:"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "> WARNING: Using TrueCrypt is not secure as it may contain unfixed security issues.\n"
-msgstr "> هشدار: استفاده از تروکریپت امن نیست چون ممکن است مشکلات امنیتی حل‌نشدهٔ بسیاری داشته باشد.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*TrueCrypt* was removed in Tails 1.2.1.\n"
-msgstr "*تروکریپت* در تیلز ۱٫۲٫۱ حذف شده است.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>We recommend that you use [[Tails encrypted persistence|doc/first_steps/persistence]] or [[LUKS encrypted\n"
-"volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of <span class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
-"volumes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>توصیه می‌کنیم از [[مانای رمزنگاری‌شدهٔ تیلز|doc/first_steps/persistence]] یا [[\n"
-"درایوهای رمزنگاری‌شدهٔ LUKS|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] به جای درایوهای <span class=\"application\">تروکریپت</span>\n"
-"استفاده کنید.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Still, you can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes in Tails using "
-"the `cryptsetup` command line tool."
-msgstr ""
-"با این حال می‌توانید درایوهای استاندارد و مخفی *تروکریپت* در تیلز را با "
-"استفاده از ابزار خط فرمان `cryptsetup` به کار ببرید."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>This technique might not work on volumes created with <em>TrueCrypt</em>\n"
-"version 4.1 to 4.3 (November 2005 to March 2007).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>این شگرد ممکن است با درایوهای ایجادشده توسط <em>تروکریپت</em>\n"
-"نسخهٔ ۴٫۱ یا ۴٫۳ (نوامبر ۲۰۰۵ تا مارس ۲۰۰۷) کار نکند.</p>\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-"[[یک گذرواژهٔ مدیریتی ایجاد کنید|first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "1. Choose\n"
-#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-#| " </span>\n"
-#| " to open a terminal with administration rights.\n"
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-" </span>\n"
-" to open a terminal with administration rights.\n"
-msgstr ""
-"۱. برای باز کردن پایانهٔ مرتبط با حقوق مدیریتی\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">ابزارها</span>&nbsp;◀\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">موارد کمکی</span>&nbsp;◀\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">پایانهٔ کاربر اصلی</span>\n"
-" </span>\n"
-" را انتخاب کنید.\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"**If you want to open a standard *TrueCrypt* volume**, execute the following "
-"command. Replace `[volume]` with the path to your volume (partition or file "
-"container) and `[name]` with a name of your choice."
-msgstr ""
-"**اگر قصد دارید یک درایو *تروکریپت* استاندارد باز کنید** این خط فرمان را "
-"اجرا کنید. به جای `[volume]` \n"
-"مسیر درایو (پارتیشن یا محفظهٔ فایل) و به جای `[name]` نام مورد نظر خود را "
-"بنویسید."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a standard volume in a file container, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-" این‌جا نمونه‌ای از فرمان مورد نیاز برای باز کردن یک درایو استاندارد در یک محفظهٔ فایل می‌بینیم. احتمالاً فرمان شما با این کمی \n"
-" متفاوت است:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " cryptsetup open --type tcrypt /media/mydisk/mycontainer myvolume\n"
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mydisk/mycontainer myvolume\n"
-msgstr " cryptsetup open --type tcrypt /media/mydisk/mycontainer myvolume\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" **Else, if you want to open a hidden *TrueCrypt* volume**, execute\n"
-" the following command. Replace `[volume]` with the path to your volume\n"
-" (partition or file container) and `[name]` with a name of your choice.\n"
-msgstr ""
-" **در غیر این صورت اگر می‌خواهید یک درایو مخفی *تروکریپت* باز کنید**\n"
-" این خط فرمان را اجرا کنید. به جای `[volume]` مسیر درایو (پارتیشن یا محفظهٔ فایل) خود\n"
-" و به جای `[name]` نام مورد نظر خود را بگذارید.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a hidden volume on a partition, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-" این‌جا نمونه‌ای از فرمان موردنیاز برای باز کردن یک درایو مخفی روی یک پارتیشن می‌بینیم.\n"
-" احتمالاً خط فرمان شما با این متفاوت است:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden\n"
-msgstr " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"After typing your password and once the command prompt reappears, execute "
-"the following commands to mount the volume. Replace `[name]` with the name "
-"chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-"پس از تایپ کردن گذرواژه‌تان و بعد از دوباره ظاهر شدن پایانهٔ خط فرمان، این خط "
-"فرمان‌ها را برای ایجاد درایو اجرا کنید. به جای `[name]` \n"
-"نام انتخاب شده در step&nbsp;3 را بنویسید."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " mkdir /media/[name]\n"
-msgid " mkdir /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mkdir /media/[name]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. And, if your volume contains a **NTFS or FAT file system** (default):\n"
-msgstr " الف. و اگر درایو شما حاوی یک فایل سیستمی **NTFS یا FAT** fhan (حالت پیش‌فرض):\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/[name]\n"
-msgid " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/[name]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. Else, if your volume contains an **Ext2, Ext3, or Ext4 file system**:\n"
-msgstr " الف. در غیر این صورت، اگر درایو شما حاوی یک **فایل سیستم Ex3، Ex2 یا Ex4** است:\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " mount /dev/mapper/[name] /media/[name]\n"
-msgid " mount /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mount /dev/mapper/[name] /media/[name]\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"If you don't see any error message, the volume is now available from the "
-"<span class=\"guimenu\">Places</span> menu."
-msgstr ""
-"اگر هیچ پیغام خطایی نمی‌بینید، درایو حالا در فهرست <span class=\"guimenu"
-"\">Places</span> در دسترس است."
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"When you want to close your *TrueCrypt* volume, execute the following "
-"commands to safely remove it. Otherwise some of your files could be lost or "
-"damaged. Replace `[name]`with the mapping name chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-"اگر می‌خواهید درایو *تروکریپت* خود را ببندید، این خط فرمان‌ها را اجرا کنید تا "
-"آن را با خیال راحت جدا کنید. در غیر این صورت بعضی از فایل‌های شما ممکن است "
-"از دست بروند یا آسیب ببینند. به جای `[name]` نام انتخاب‌شده در step&nbsp;3 "
-"را بنویسید."
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " umount /media/[name]\n"
-#| " cryptsetup close [name]\n"
-msgid ""
-" umount /media/amnesia/[name]\n"
-" cryptsetup close [name]\n"
-msgstr ""
-" umount /media/[name]\n"
-" cryptsetup close [name]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po
deleted file mode 100644
index 645e76e..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,361 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:29+0100\n"
-"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
-"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
-"Language: fr\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Opening TrueCrypt volumes using cryptsetup\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Ouvrir des volumes TrueCrypt avec cryptsetup\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt.sourceforge.net/) "
-"announced that the project was no longer maintained and recommended users to "
-"find alternate solutions. That website now reads:"
-msgstr ""
-"Le 28 mai 2014, le [site web de *TrueCrypt*](http://truecrypt.sourceforge."
-"net/) a annoncé que le projet n'était plus maintenu et recommandait aux "
-"utilisateurs de trouver des solutions alternatives. Le site web affiche "
-"désormais :"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "> WARNING: Using TrueCrypt is not secure as it may contain unfixed security issues.\n"
-msgstr "> ATTENTION : Utiliser TrueCrypt n'est pas sûr car pouvant contenir des failles de sécurité non corrigées.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*TrueCrypt* was removed in Tails 1.2.1.\n"
-msgstr "*Truecrypt* n'est plus inclus depuis Tails 1.2.1.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>We recommend that you use [[Tails encrypted persistence|doc/first_steps/persistence]] or [[LUKS encrypted\n"
-"volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of <span class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
-"volumes.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Nous recommandons l'utilisation de la [[persistance chiffrée de Tails|doc/first_steps/persistence]] ou\n"
-"des [[volumes chiffrés LUKS|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] à la place des volumes\n"
-"<span class=\"application\">TrueCrypt</span>.</p>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Still, you can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes in Tails using "
-"the `cryptsetup` command line tool."
-msgstr ""
-"Vous pouvez toujours ouvrir des volumes *TrueCrypt* standards ou cachés en "
-"utilisant l’outil en ligne de commande `cryptsetup`."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>This technique might not work on volumes created with <em>TrueCrypt</em>\n"
-"version 4.1 to 4.3 (November 2005 to March 2007).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Cette technique pourrait ne pas fonctionner avec des volumes créés avec <em>TrueCrypt</em>\n"
-"version 4.1 à 4.3 (novembre 2005 à mars 2007).</p>\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-"[[Définir un mot de passe d'administration|first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-" </span>\n"
-" to open a terminal with administration rights.\n"
-msgstr ""
-"1. Choisir\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Outils système</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Terminal administrateur</span>\n"
-" </span>\n"
-" pour ouvrir un terminal avec les droits d'administration.\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"**If you want to open a standard *TrueCrypt* volume**, execute the following "
-"command. Replace `[volume]` with the path to your volume (partition or file "
-"container) and `[name]` with a name of your choice."
-msgstr ""
-"** Si vous voulez ouvrir un volume *TrueCrypt* standard, lancez la commande "
-"suivante. Remplacez `[volume]` par le chemin vers votre volume (partition ou "
-"conteneur de fichiers) et `[nom]` par le nom de votre choix."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [nom]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a standard volume in a file container, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-" Voici un exemple de commande à lancer pour ouvrir un volume standard dans un conteneur de fichiers, la vôtre est probablement\n"
-" différente :\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mydisk/mycontainer myvolume\n"
-msgstr " cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mondisque/monconteneur monvolume\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" **Else, if you want to open a hidden *TrueCrypt* volume**, execute\n"
-" the following command. Replace `[volume]` with the path to your volume\n"
-" (partition or file container) and `[name]` with a name of your choice.\n"
-msgstr ""
-" **Sinon, si vous voulez ouvrir un volume *TrueCrypt* caché**, lancez\n"
-" la commande suivante. Remplacez `[volume]` par le chemin vers votre volume\n"
-" (partition ou conteneur de fichiers) et `[nom]` par le nom de votre choix.\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [nom]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a hidden volume on a partition, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-" Voici un exemple de commande à lancer pour ouvrir un volume caché sur une partition, la vôtre est probablement\n"
-" différente :\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden\n"
-msgstr " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 monvolumecaché\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"After typing your password and once the command prompt reappears, execute "
-"the following commands to mount the volume. Replace `[name]` with the name "
-"chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-"Après avoir tapé votre mot de passe et une fois que l'invite de commande "
-"réapparaît, lancez les commandes suivantes pour monter le volume. Remplacer "
-"`[nom]` par le nom choisit à l'étape&nbsp;3."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mkdir /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mkdir /media/amnesia/[nom]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. And, if your volume contains a **NTFS or FAT file system** (default):\n"
-msgstr " a. Et si votre volume contient un **système de fichiers NTFS ou FAT** (par défaut) :\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[nom] /media/amnesia/[nom]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. Else, if your volume contains an **Ext2, Ext3, or Ext4 file system**:\n"
-msgstr " a. Sinon, si votre volume contient un **système de fichiers Ext2, Ext3 ou Ext4** :\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr " mount /dev/mapper/[nom] /media/amnesia/[nom]\n"
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"If you don't see any error message, the volume is now available from the "
-"<span class=\"guimenu\">Places</span> menu."
-msgstr ""
-"Si vous n'avez aucun message d'erreur, le volume est désormais disponible "
-"depuis le menu <span class=\"guimenu\">Emplacements</span>."
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"When you want to close your *TrueCrypt* volume, execute the following "
-"commands to safely remove it. Otherwise some of your files could be lost or "
-"damaged. Replace `[name]`with the mapping name chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-"Lorsque vous voulez fermer votre volume *TrueCrypt*, lancez les commandes "
-"suivantes pour le démonter de manière sûre. Sinon certains de vos fichiers "
-"pourraient être perdus ou endommagés. Remplacez `[nom]` par le nom de "
-"mappage choisit à l'étape&nbsp;3."
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" umount /media/amnesia/[name]\n"
-" cryptsetup close [name]\n"
-msgstr ""
-" umount /media/amnesia/[nom]\n"
-" cryptsetup close [nom]\n"
-
-#~ msgid "[[!meta title=\"TrueCrypt\"]]\n"
-#~ msgstr "[[!meta title=\"TrueCrypt\"]]\n"
-
-#~ msgid "Security considerations\n"
-#~ msgstr "Considérations sur la sécurité\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Although *TrueCrypt* looks like free software, [concerns](http://www."
-#~ "happyassassin.net/2008/08/06/open-letter-to-the-developers-of-truecrypt/) "
-#~ "over [its licence](http://www.truecrypt.org/legal/license) prevent its "
-#~ "inclusion in Debian. Truecrypt is also *developed* in a closed fashion, "
-#~ "so while the source code is freely available, it may receive less review "
-#~ "than might a comparable openly developed project."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bien que *TrueCrypt* semble être un logiciel libre, des [soucis](http://"
-#~ "www.happyassassin.net/2008/08/06/open-letter-to-the-developers-of-"
-#~ "truecrypt/) quant à sa [licence](http://www.truecrypt.org/legal/license) "
-#~ "empêche son intégration dans Debian. Truecrypt est également *développé* "
-#~ "de manière fermée, alors bien que le code source soit librement "
-#~ "disponible, celui-ci à moins de chance d'être revu que s'il était "
-#~ "développé de manière ouverte."
-
-#~ msgid "Still, you can open *TrueCrypt* volumes in Tails, either:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cependant, vous pouvez ouvrir vos volumes *TrueCrypt* dans Tails, soit :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[Using `cryptsetup`|truecrypt#cryptsetup]] which is actively maintained "
-#~ "in Tails (recommended)."
-#~ msgstr ""
-#~ "[[En utilisant `cryptsetup`|truecrypt#cryptsetup]] qui est activement "
-#~ "maintenu dans Tails (recommandé)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[Using *TrueCrypt*|truecrypt#truecrypt]] which will be removed in Tails "
-#~ "1.2.1 (November 25)."
-#~ msgstr ""
-#~ "[[En utilisant *TrueCrypt*|truecrypt#truecrypt]] qui sera supprimé dans "
-#~ "Tails 1.2.1 (25 Novembre)."
-
-#~ msgid "Starting *TrueCrypt*\n"
-#~ msgstr "Démarrer *TrueCrypt*\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p><em>TrueCrypt</em> will be removed in Tails 1.2.1 (November 25).\n"
-#~ "We recommend that you learn how to [[open <emph>TrueCrypt</emph> volumes "
-#~ "with\n"
-#~ "<code>cryptsetup</code>|truecrypt#cryptsetup]] as soon as possible.</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><em>TrueCrypt</em> sera supprimé dans Tails 1.2.1 (25 novembre).\n"
-#~ "Nous vous recommandons d'apprendre à [[ouvrir des volumes "
-#~ "<emph>TrueCrypt</emph> avec\n"
-#~ "<code>cryptsetup</code>|truecrypt#cryptsetup]] dès que possible.</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*TrueCrypt* is not enabled by default when Tails starts. In order to "
-#~ "start\n"
-#~ "*TrueCrypt*, add the <span class=\"command\">truecrypt</span> boot "
-#~ "option\n"
-#~ "to the <span class=\"application\">boot menu</span>. For detailed\n"
-#~ "instructions, see the documentation on [[using the <span\n"
-#~ "class=\"application\">boot\n"
-#~ "menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*TrueCrypt* n'est pas activé par défaut lors du démarrage de Tails. Pour "
-#~ "lancer *TrueCrypt*, vous devez\n"
-#~ "ajouter l'option de démarrage <span class=\"command\">truecrypt</span> au "
-#~ "niveau\n"
-#~ "du <span class=\"application\">menu de démarrage</span>. Pour des\n"
-#~ "instructions détaillées, consultez la documentation sur l'[[utilisation "
-#~ "du <span\n"
-#~ "class=\"application\">menu\n"
-#~ "de démarrage</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Once Tails has started, to start <span\n"
-#~ "class=\"application\">TrueCrypt</span> choose\n"
-#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
-#~ " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#~ " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-#~ " <span class=\"guimenuitem\">TrueCrypt</span></span>.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Une fois Tails démarré, vous pouvez lancer <span\n"
-#~ "class=\"application\">TrueCrypt</span> en choisissant\n"
-#~ "<span class=\"menuchoice\">\n"
-#~ " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#~ " <span class=\"guisubmenu\">Accessoires</span>&nbsp;▸\n"
-#~ " <span class=\"guimenuitem\">TrueCrypt</span></span>.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the above reasons, *Tails* developers do not recommend *TrueCrypt*. "
-#~ "We include *TrueCrypt* only to allow users of the (old and now "
-#~ "unsupported) *Incognito* live system to access the data on previously "
-#~ "created media."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pour toutes les raisons précédentes, les développeurs de *Tails* ne "
-#~ "recommandent pas *TrueCrypt*. Nous incluons *TrueCrypt* seulement pour "
-#~ "permettre aux utilisateurs du (désormais vieux et non maintenu) système "
-#~ "live *Incognito* d'accéder aux données sur les médias anciennement crées."
-
-#~ msgid ""
-#~ "In the future, we would like to [[!tails_ticket 5373 desc=\"replace\n"
-#~ "*TrueCrypt* with a compatible alternative\"]]. However, there might be\n"
-#~ "some time during which that is not possible, and [[!tails_ticket 5474\n"
-#~ "desc=\"moving away from *TrueCrypt*\"]] is the only sensible way we can\n"
-#~ "go. This means that you should **not** create new TrueCrypt media if\n"
-#~ "you intend to stay with Tails in the long run.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dans le futur, nous voudrions [[!tails_ticket 5373 desc=\"remplacer\n"
-#~ "*TrueCrypt* par une alternative compatible\"]]. Cependant, il se peut\n"
-#~ "qu'il se passe un certain temps durant lequel ce ne sera pas possible, et "
-#~ "que\n"
-#~ "[[!tails_ticket 5474 desc=\"se séparer de *TrueCrypt*\"]] soit la seule "
-#~ "voie que\n"
-#~ "nous puissions suivre. Cela signifie que vous ne devriez **pas** créer "
-#~ "de\n"
-#~ "nouveaux médias TrueCrypt si vous projetez d'utiliser Tails sur le long "
-#~ "terme.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Using TrueCrypt in Tails\n"
-#~ "==========================\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utiliser TrueCrypt avec Tails\n"
-#~ "==========================\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.it.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.it.po
deleted file mode 100644
index fb5f65d..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.it.po
+++ /dev/null
@@ -1,194 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Opening TrueCrypt volumes using cryptsetup\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt.sourceforge.net/) "
-"announced that the project was no longer maintained and recommended users to "
-"find alternate solutions. That website now reads:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "> WARNING: Using TrueCrypt is not secure as it may contain unfixed security issues.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*TrueCrypt* was removed in Tails 1.2.1.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>We recommend that you use [[Tails encrypted persistence|doc/first_steps/persistence]] or [[LUKS encrypted\n"
-"volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of <span class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
-"volumes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Still, you can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes in Tails using "
-"the `cryptsetup` command line tool."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>This technique might not work on volumes created with <em>TrueCrypt</em>\n"
-"version 4.1 to 4.3 (November 2005 to March 2007).</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-" </span>\n"
-" to open a terminal with administration rights.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"**If you want to open a standard *TrueCrypt* volume**, execute the following "
-"command. Replace `[volume]` with the path to your volume (partition or file "
-"container) and `[name]` with a name of your choice."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a standard volume in a file container, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mydisk/mycontainer myvolume\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" **Else, if you want to open a hidden *TrueCrypt* volume**, execute\n"
-" the following command. Replace `[volume]` with the path to your volume\n"
-" (partition or file container) and `[name]` with a name of your choice.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a hidden volume on a partition, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"After typing your password and once the command prompt reappears, execute "
-"the following commands to mount the volume. Replace `[name]` with the name "
-"chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mkdir /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. And, if your volume contains a **NTFS or FAT file system** (default):\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. Else, if your volume contains an **Ext2, Ext3, or Ext4 file system**:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"If you don't see any error message, the volume is now available from the "
-"<span class=\"guimenu\">Places</span> menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"When you want to close your *TrueCrypt* volume, execute the following "
-"commands to safely remove it. Otherwise some of your files could be lost or "
-"damaged. Replace `[name]`with the mapping name chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" umount /media/amnesia/[name]\n"
-" cryptsetup close [name]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.mdwn b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.mdwn
deleted file mode 100644
index bd9f4fe..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.mdwn
+++ /dev/null
@@ -1,84 +0,0 @@
-[[!meta title="Opening TrueCrypt volumes using cryptsetup"]]
-
-On 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt.sourceforge.net/) announced that the
-project was no longer maintained and recommended users to find
-alternate solutions. That website now reads:
-
-> WARNING: Using TrueCrypt is not secure as it may contain unfixed security issues.
-
-*TrueCrypt* was removed in Tails 1.2.1.
-
-<div class="tip">
-
-<p>We recommend that you use [[Tails encrypted persistence|doc/first_steps/persistence]] or [[LUKS encrypted
-volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of <span class="application">TrueCrypt</span>
-volumes.</p>
-
-</div>
-
-Still, you can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes in Tails using the `cryptsetup`
-command line tool.
-
-<div class="note">
-
-<p>This technique might not work on volumes created with <em>TrueCrypt</em>
-version 4.1 to 4.3 (November 2005 to March 2007).</p>
-
-</div>
-
-1. [[Set up an administration
- password|first_steps/startup_options/administration_password]].
-
-1. Choose
- <span class="menuchoice">
- <span class="guimenu">Applications</span>&nbsp;▸
- <span class="guisubmenu">System Tools</span>&nbsp;▸
- <span class="guimenuitem">Root Terminal</span>
- </span>
- to open a terminal with administration rights.
-
-1. **If you want to open a standard *TrueCrypt* volume**, execute the
- following command. Replace `[volume]` with the path to your volume
- (partition or file container) and `[name]` with a name of your choice.
-
- cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]
-
- Here is an example of the command to execute to open a standard volume in a file container, yours is probably
- different:
-
- cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mydisk/mycontainer myvolume
-
- **Else, if you want to open a hidden *TrueCrypt* volume**, execute
- the following command. Replace `[volume]` with the path to your volume
- (partition or file container) and `[name]` with a name of your choice.
-
- cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]
-
- Here is an example of the command to execute to open a hidden volume on a partition, yours is probably
- different:
-
- cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden
-
-1. After typing your password and once the command prompt reappears, execute the following commands to mount
- the volume. Replace `[name]` with the name chosen in step&nbsp;3.
-
- mkdir /media/amnesia/[name]
-
- a. And, if your volume contains a **NTFS or FAT file system** (default):
-
- mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]
-
- a. Else, if your volume contains an **Ext2, Ext3, or Ext4 file system**:
-
- mount /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]
-
-1. If you don't see any error message, the volume is now available from the
- <span class="guimenu">Places</span> menu.
-
-1. When you want to close your *TrueCrypt* volume, execute
- the following commands to safely remove it.
- Otherwise some of your files could be lost or damaged.
- Replace `[name]`with the mapping name chosen in step&nbsp;3.
-
- umount /media/amnesia/[name]
- cryptsetup close [name]
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.pt.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.pt.po
deleted file mode 100644
index d7f8773..0000000
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-05 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
-"Language-Team: Portuguese "
-"<http://translate.tails.boum.org/projects/tails/truecrypt/pt/>\n"
-"Language: pt\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Opening TrueCrypt volumes using cryptsetup\"]]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"On 28 May 2014, the [*TrueCrypt* website](http://truecrypt.sourceforge.net/) "
-"announced that the project was no longer maintained and recommended users to "
-"find alternate solutions. That website now reads:"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "> WARNING: Using TrueCrypt is not secure as it may contain unfixed security issues.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "*TrueCrypt* was removed in Tails 1.2.1.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"tip\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>We recommend that you use [[Tails encrypted persistence|doc/first_steps/persistence]] or [[LUKS encrypted\n"
-"volumes|/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]] instead of <span class=\"application\">TrueCrypt</span>\n"
-"volumes.</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "</div>\n"
-msgstr "</div>\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Still, you can open standard and hidden *TrueCrypt* volumes in Tails using "
-"the `cryptsetup` command line tool."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr "<div class=\"note\">\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"<p>This technique might not work on volumes created with <em>TrueCrypt</em>\n"
-"version 4.1 to 4.3 (November 2005 to March 2007).</p>\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"[[Set up an administration password|first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"1. Choose\n"
-" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-" </span>\n"
-" to open a terminal with administration rights.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"**If you want to open a standard *TrueCrypt* volume**, execute the following "
-"command. Replace `[volume]` with the path to your volume (partition or file "
-"container) and `[name]` with a name of your choice."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a standard volume in a file container, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup open --type tcrypt /media/amnesia/mydisk/mycontainer myvolume\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" **Else, if you want to open a hidden *TrueCrypt* volume**, execute\n"
-" the following command. Replace `[volume]` with the path to your volume\n"
-" (partition or file container) and `[name]` with a name of your choice.\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt [volume] [name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" Here is an example of the command to execute to open a hidden volume on a partition, yours is probably\n"
-" different:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " cryptsetup --tcrypt-hidden open --type tcrypt /dev/sdc1 myhidden\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"After typing your password and once the command prompt reappears, execute "
-"the following commands to mount the volume. Replace `[name]` with the name "
-"chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mkdir /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. And, if your volume contains a **NTFS or FAT file system** (default):\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " a. Else, if your volume contains an **Ext2, Ext3, or Ext4 file system**:\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " mount /dev/mapper/[name] /media/amnesia/[name]\n"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"If you don't see any error message, the volume is now available from the "
-"<span class=\"guimenu\">Places</span> menu."
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '1. '
-msgid ""
-"When you want to close your *TrueCrypt* volume, execute the following "
-"commands to safely remove it. Otherwise some of your files could be lost or "
-"damaged. Replace `[name]`with the mapping name chosen in step&nbsp;3."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-" umount /media/amnesia/[name]\n"
-" cryptsetup close [name]\n"
-msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.de.po
new file mode 100644
index 0000000..7494815
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/veracrypt.de.po
@@ -0,0 +1,548 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-04 12:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Using VeraCrypt encrypted volumes\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=2]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
+msgid "Introduction to <span class=\"application\">VeraCrypt</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<span class=\"application\">[VeraCrypt](https://www.veracrypt.fr/)</span> is a\n"
+"disk encryption tool that works on Windows, macOS, and Linux.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Comparison between <span class=\"application\">LUKS</span> and <span class=\"application\">VeraCrypt</span>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"You can also create and open <span class=\"application\">LUKS</span>\n"
+"encrypted volumes in Tails. <span class=\"application\">LUKS</span> is the\n"
+"standard for disk encryption in Linux. [[See our documentation about\n"
+"<span class=\"application\">LUKS</span>.|encrypted_volumes]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/luks_vs_veracrypt.inline\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To create new <span class=\"application\">VeraCrypt</span> volumes, do so\n"
+"outside of Tails. See the step-by-step guides by Security-in-a-Box:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"- [VeraCrypt for Windows](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/"
+"win/) - [VeraCrypt for macOS](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/"
+"mac/) - [VeraCrypt for Linux](https://securityinabox.org/en/guide/veracrypt/"
+"linux/)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"container-vs-partition\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Difference between file containers and partitions\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"With <span class=\"application\">VeraCrypt</span> you can store your files\n"
+"encrypted in two different kinds of *volumes*:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<h3>File containers</h3>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"icon\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img container-icon.png link=\"no\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"text\">\n"
+"<p>A file container is a single big file inside which you can store\n"
+"several files encrypted, a bit like a ZIP file.</p>\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<h3>Partitions or drives</h3>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img partition-icon.png link=\"no\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<div class=\"text\">\n"
+"<p>Usually, drives (USB sticks and hard disks) have a single partition of their\n"
+"entire size. This way, you can encrypt a whole USB stick, for example.\n"
+"But, drives can also be split into several partitions.\n"
+"</div>\n"
+"</div>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"parameters\"></a>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Title -
+#, no-wrap
+msgid "Unlocking parameters\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To unlock a <span class=\"application\">VeraCrypt</span> volume, you might need\n"
+"the following parameters, depending on the options that were selected when the\n"
+"volume was created:\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid "- **Passphrase**"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"**Keyfiles**: instead of or in addition to the passphrase, a <span class="
+"\"application\">VeraCrypt</span> volume can be unlocked using a particular "
+"file or set of files."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [See the <span class=\"application\">VeraCrypt</span> documentation on\n"
+" keyfiles.](https://www.veracrypt.fr/en/Keyfiles.html)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"**PIM**: a number that is needed if it was specified when creating the <span "
+"class=\"application\">VeraCrypt</span> volume."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" [See the <span class=\"application\">VeraCrypt</span> documentation on\n"
+" PIM.](https://www.veracrypt.fr/en/Personal%20Iterations%20Multiplier%20\\(PIM\\).html)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div class=\"bug\">\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"<p>Due to current limitations in Debian, using a PIM fails in Tails. It\n"
+"will become possible in Tails 4.0 (late 2019).</p>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text