summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/doc')
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.index.de.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.index.fa.po21
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.index.fr.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.index.it.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.index.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/doc/about.index.pt.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.de.po108
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.fa.po117
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.fr.po120
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.it.po103
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.mdwn35
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/license.pt.po122
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po4
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.fr.pngbin30602 -> 29002 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.pngbin28916 -> 27764 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/warning/man-in-the-middle.pngbin35910 -> 32109 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/about/warning/ssl_warning.pngbin44739 -> 30954 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.de.po10
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po17
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po19
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/go-previous-symbolic.pngbin354 -> 246 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/media-playback-start.pngbin549 -> 431 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/preferences-system-symbolic.pngbin622 -> 488 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails-in-jessie.pngbin84868 -> 69791 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.de.po11
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po46
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po23
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.it.po46
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.mdwn4
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.pt.po6
-rw-r--r--wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fr.po22
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/mozicon128.pngbin19033 -> 18274 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.pngbin21100 -> 16262 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/noscript.pngbin27398 -> 22863 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.pngbin151130 -> 124650 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.pngbin13344 -> 13304 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.pngbin908 -> 868 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove/single_mh.pngbin8799 -> 8680 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po56
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po49
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fr.po71
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po57
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fr.po10
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fr.po31
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.it.po5
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.mdwn3
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.pt.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po121
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums.fr.po28
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums/gtkhash.pngbin24013 -> 23936 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po17
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po17
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po187
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po10
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn7
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po10
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/empty_device.pngbin13205 -> 13030 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/encrypted_partition.pngbin17015 -> 16840 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/nautilus_encrypted.pngbin52269 -> 52094 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/places_encrypted.pngbin47841 -> 47801 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/storage_devices_after.pngbin15196 -> 15021 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.fr.po28
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/browser_paste.pngbin61092 -> 42992 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_padlock.pngbin5535 -> 4158 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_seal.pngbin5640 -> 4241 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_text.pngbin5323 -> 3953 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.fr.po32
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po40
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fa.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po167
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.it.po8
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.mdwn8
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po8
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_available_diskspace.pngbin25925 -> 25848 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_files.pngbin50130 -> 50053 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po40
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.fr.po16
-rw-r--r--wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.fr.po33
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po317
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po13
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po13
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po13
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.mdwn2
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po13
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/applications.pngbin27395 -> 27052 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/emptytrash.pngbin5502 -> 5098 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/gnome-terminal.pngbin2319 -> 2149 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/help-browser.pngbin5073 -> 4918 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/keepassx.pngbin4638 -> 3540 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/nautilus.pngbin38850 -> 38294 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/pidgin.pngbin3527 -> 3364 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/places.pngbin32864 -> 32236 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/preferences-system.pngbin3757 -> 3307 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/seahorse.pngbin4261 -> 4006 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/system-help.pngbin2499 -> 2389 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-browser.pngbin5402 -> 5255 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/user-home.pngbin2265 -> 2079 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/whisperback.pngbin3403 -> 3252 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/electrum.pngbin5200 -> 4738 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/icedove.pngbin4985 -> 4963 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/network-manager.pngbin3241 -> 2983 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/pidgin.pngbin3564 -> 3364 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/preferences-desktop.pngbin2177 -> 1976 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/printer.pngbin2510 -> 2262 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-personal.pngbin3181 -> 3048 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-ssh.pngbin2836 -> 2677 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key.pngbin1794 -> 1665 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/stock_folder.pngbin1653 -> 1370 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/synaptic.pngbin4377 -> 4197 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.fr.po30
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/persistence/user-bookmarks.pngbin2399 -> 2153 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/reset.fr.po17
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.pngbin6968 -> 4314 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po28
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.pngbin20653 -> 17179 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po48
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po26
-rw-r--r--wiki/src/doc/first_steps/upgrade/upgrader.pngbin24828 -> 20558 bytes
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents.index.fr.po13
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/persistence.fr.po14
-rw-r--r--wiki/src/doc/sensitive_documents/sound_and_video.fr.po15
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error.de.po14
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error.fa.po19
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error.fr.po28
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error.it.po14
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error.mdwn6
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error.pt.po15
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error/download.fr.po14
-rw-r--r--wiki/src/doc/upgrade/error/install.fr.po20
137 files changed, 1417 insertions, 1298 deletions
diff --git a/wiki/src/doc/about.index.de.po b/wiki/src/doc/about.index.de.po
index 6dfcbdb..6394f08 100644
--- a/wiki/src/doc/about.index.de.po
+++ b/wiki/src/doc/about.index.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-12 15:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 17:33+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -44,7 +44,9 @@ msgid "[[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]"
msgstr "[[!traillink Tails_vertrauen|about/trust]]"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+msgid "[[!traillink License_and_source_code_distribution|about/license]]"
msgstr "[[!traillink Lizenzen|about/license]]"
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/doc/about.index.fa.po b/wiki/src/doc/about.index.fa.po
index b2b03db..9ec229a 100644
--- a/wiki/src/doc/about.index.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/about.index.fa.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-26 10:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-25 17:35+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
-"Language-Team: Persian "
-"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/aboutindex/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
+"aboutindex/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +36,8 @@ msgid "[[!traillink Why_does_Tails_use_Tor?|about/tor]]"
msgstr "[[!traillink چرا_تیلز_از_تور_استفاده_می‌کند؟|about/tor]]"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink Can_I_hide_the_fact_that_I_am_using_Tails?|about/fingerprint]]"
+msgid ""
+"[[!traillink Can_I_hide_the_fact_that_I_am_using_Tails?|about/fingerprint]]"
msgstr ""
"[[!traillink آیا_می‌توانم_استفاده‌ام_از_تیلز_را_مخفی_کنم؟|about/fingerprint]]"
@@ -45,16 +46,18 @@ msgid "[[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]"
msgstr "[[!traillink اعتماد_به_تیلز|about/trust]]"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+msgid "[[!traillink License_and_source_code_distribution|about/license]]"
msgstr "[[!traillink گواهی|about/license]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
-"[[!traillink "
-"Acknowledgments_and_similar_projects|about/acknowledgments_and_similar_projects]]"
+"[[!traillink Acknowledgments_and_similar_projects|about/"
+"acknowledgments_and_similar_projects]]"
msgstr ""
-"[[!traillink "
-"قدردانی‌ها_و_پروژه‌های_مشابه|about/acknowledgments_and_similar_projects]]"
+"[[!traillink قدردانی‌ها_و_پروژه‌های_مشابه|about/"
+"acknowledgments_and_similar_projects]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!traillink Finances|about/finances]]"
diff --git a/wiki/src/doc/about.index.fr.po b/wiki/src/doc/about.index.fr.po
index d5dc25b..bd4e8df 100644
--- a/wiki/src/doc/about.index.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/about.index.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 16:39-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -43,7 +43,9 @@ msgid "[[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]"
msgstr "[[!traillink Avoir_confiance_en_Tails|about/trust]]"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+msgid "[[!traillink License_and_source_code_distribution|about/license]]"
msgstr "[[!traillink License|about/license]]"
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/doc/about.index.it.po b/wiki/src/doc/about.index.it.po
index e10c7e2..b11762b 100644
--- a/wiki/src/doc/about.index.it.po
+++ b/wiki/src/doc/about.index.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-27 19:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:12+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -44,7 +44,9 @@ msgid "[[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]"
msgstr "[[!traillink Fidarsi_di_Tails|about/trust]]"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+msgid "[[!traillink License_and_source_code_distribution|about/license]]"
msgstr "[[!traillink Licenze|about/license]]"
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/doc/about.index.mdwn b/wiki/src/doc/about.index.mdwn
index ea49a92..39045c6 100644
--- a/wiki/src/doc/about.index.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/about.index.mdwn
@@ -4,6 +4,6 @@
- [[!traillink Why_does_Tails_use_Tor?|about/tor]]
- [[!traillink Can_I_hide_the_fact_that_I_am_using_Tails?|about/fingerprint]]
- [[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]
- - [[!traillink License|about/license]]
+ - [[!traillink License_and_source_code_distribution|about/license]]
- [[!traillink Acknowledgments_and_similar_projects|about/acknowledgments_and_similar_projects]]
- [[!traillink Finances|about/finances]]
diff --git a/wiki/src/doc/about.index.pt.po b/wiki/src/doc/about.index.pt.po
index 75b1761..92e9054 100644
--- a/wiki/src/doc/about.index.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/about.index.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-01-25 22:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 11:25-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,9 @@ msgid "[[!traillink Trusting_Tails|about/trust]]"
msgstr "[[!traillink Confiando_no_Tails|about/trust]]"
#. type: Bullet: ' - '
-msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "[[!traillink License|about/license]]"
+msgid "[[!traillink License_and_source_code_distribution|about/license]]"
msgstr "[[!traillink Licença|about/license]]"
#. type: Bullet: ' - '
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.de.po b/wiki/src/doc/about/license.de.po
index f977150..96c0d82 100644
--- a/wiki/src/doc/about/license.de.po
+++ b/wiki/src/doc/about/license.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 16:49+0200\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails Translation <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -17,17 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"License and source code distribution\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Lizenzen\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Tails is [[Free Software|doc/about/license]]: you can download, use, and "
-"share it with no restrictions."
+"Tails is [Free Software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html): you "
+"can download, use, and share it with no restrictions."
msgstr ""
-"Tails ist [[Freie Software|doc/about/license]]: Sie können es ohne "
-"Einschränkungen herunterladen, benutzen und verbreiten."
+"Tails ist [Freie Software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html): Sie "
+"können es ohne Einschränkungen herunterladen, benutzen und verbreiten."
#. type: Plain text
msgid "Tails is released under the GNU/GPL (version 3 or above)."
@@ -43,6 +44,30 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
+msgid "Source code\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Most of the software included in Tails is taken directly from upstream "
+"Debian packages and is neither modified nor recompiled by Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of software that is specific to Tails is available in [[our "
+"Git repositories|contribute/git]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of the Debian packages included in Tails is available in the "
+"[APT snapshot](http://tagged.snapshots.deb.tails.boum.org/) that we created "
+"for that version of Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
msgid "Website\n"
msgstr "Website\n"
@@ -121,44 +146,41 @@ msgstr ""
" - [[Pause|https://thenounproject.com/term/pause/152046]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, von Zech Nelson.\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Distribution of the source code\n"
-msgstr "Verbreitung des Quellcodes\n"
+#~ msgid "Distribution of the source code\n"
+#~ msgstr "Verbreitung des Quellcodes\n"
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Most of the software distributed with Tails is taken directly from upstream "
-"Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. Software that "
-"is modified or recompiled by Tails are available in [[our git repositories|/"
-"contribute/git]]. If you require or desire the sources for unmodified Debian "
-"upstream packages, retrieving them from Debian is the simplest solution for "
-"all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
-"anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
-msgstr ""
-"Der Großteil der in Tails mitgelieferten Software ist direkt Debian-Paketen "
-"entnommen und nicht für Tails verändert oder neu kompiliert. Software, die "
-"für Tails verändert oder neu kompiliert wird, ist über [[unsere Git "
-"Repositories|/contribute/git]] verfügbar. Falls Sie die unveränderten "
-"Quellen zu Debian-Paketen benötigen oder möchten, ist es für alle am "
-"einfachsten, wenn Sie diese direkt von Debian beziehen (Pakete, die sich "
-"nicht mehr im regulären Debian-Archiv befinden, können auf <http://snapshot."
-"debian.org/> gefunden werden)."
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
+#~ "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
+#~ "Software that is modified or recompiled by Tails are available in [[our "
+#~ "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
+#~ "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
+#~ "the simplest solution for all parties (packages that can not be found in "
+#~ "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
+#~ "debian.org/>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Großteil der in Tails mitgelieferten Software ist direkt Debian-"
+#~ "Paketen entnommen und nicht für Tails verändert oder neu kompiliert. "
+#~ "Software, die für Tails verändert oder neu kompiliert wird, ist über "
+#~ "[[unsere Git Repositories|/contribute/git]] verfügbar. Falls Sie die "
+#~ "unveränderten Quellen zu Debian-Paketen benötigen oder möchten, ist es "
+#~ "für alle am einfachsten, wenn Sie diese direkt von Debian beziehen "
+#~ "(Pakete, die sich nicht mehr im regulären Debian-Archiv befinden, können "
+#~ "auf <http://snapshot.debian.org/> gefunden werden)."
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) of "
-"the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for anyone "
-"who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal charge. If "
-"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
-"a copy of individual packages electronically."
-msgstr ""
-"Gemäß der General Public License (Abschnitt 3(b) der GPLv2 und Abschnitt "
-"6(b) der GPLv3) ist der vollständige Quellcode aller Tails-Releases für "
-"jeden, der danach fragt, als DVD via Briefpost gegen eine Aufwendung "
-"verfügbar. Falls Sie nur ein oder zwei Quellpakete benötigen, kann auch eine "
-"Lösung ausgearbeitet werden, Ihnen die einzelnen Pakete auf elektronischem "
-"Wege zukommen zu lassen."
+#~ msgid ""
+#~ "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) "
+#~ "of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for "
+#~ "anyone who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal "
+#~ "charge. If you only require one or two source packages, Tails can work "
+#~ "with you to send a copy of individual packages electronically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gemäß der General Public License (Abschnitt 3(b) der GPLv2 und Abschnitt 6"
+#~ "(b) der GPLv3) ist der vollständige Quellcode aller Tails-Releases für "
+#~ "jeden, der danach fragt, als DVD via Briefpost gegen eine Aufwendung "
+#~ "verfügbar. Falls Sie nur ein oder zwei Quellpakete benötigen, kann auch "
+#~ "eine Lösung ausgearbeitet werden, Ihnen die einzelnen Pakete auf "
+#~ "elektronischem Wege zukommen zu lassen."
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr "Debian-Logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.fa.po b/wiki/src/doc/about/license.fa.po
index fb81c12..4e6b54e 100644
--- a/wiki/src/doc/about/license.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/about/license.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/license/"
@@ -20,14 +20,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"License and source code distribution\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"گواهی\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Tails is [[Free Software|doc/about/license]]: you can download, use, and "
-"share it with no restrictions."
+"Tails is [Free Software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html): you "
+"can download, use, and share it with no restrictions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -54,6 +55,30 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
+msgid "Source code\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Most of the software included in Tails is taken directly from upstream "
+"Debian packages and is neither modified nor recompiled by Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of software that is specific to Tails is available in [[our "
+"Git repositories|contribute/git]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of the Debian packages included in Tails is available in the "
+"[APT snapshot](http://tagged.snapshots.deb.tails.boum.org/) that we created "
+"for that version of Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
msgid "Website\n"
msgstr "تارنما\n"
@@ -149,48 +174,46 @@ msgstr ""
" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
" کریتیو کامنز — ارجاع, توسط کورنلیوس دنجر.\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Distribution of the source code\n"
-msgstr "توزیع کد منبع\n"
+#~ msgid "Distribution of the source code\n"
+#~ msgstr "توزیع کد منبع\n"
-#. type: Plain text
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
-#| "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
-#| "Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our "
-#| "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
-#| "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
-#| "the simplest solution to all parties (packages that can not be found in "
-#| "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
-#| "debian.org/>)."
-msgid ""
-"Most of the software distributed with Tails is taken directly from upstream "
-"Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. Software that "
-"is modified or recompiled by Tails are available in [[our git repositories|/"
-"contribute/git]]. If you require or desire the sources for unmodified Debian "
-"upstream packages, retrieving them from Debian is the simplest solution for "
-"all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
-"anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
-msgstr ""
-"بیشتر نرم‌افزارهایی موجود در تیلز معمولاً مستقیم از بسته‌های بالادست دبیان "
-"گرفته می‌شوند و تیلز آن‌ها را تغییر نداده یا دوباره کامپایل نمی‌‌کند. می‌توانید "
-"آن دسته از نرم‌افزارهایی که توسط تیلز تغییر داده‌شده یا دوباره کامپایل می‌شوند "
-"را در [[مخازن گیت ما|/contribute/git]] پیدا کنید. آسان‌ترین راه برای دسترسی "
-"به بسته‌های بالادست دبیان برای تمام گروه‌ها، گرفتن آن‌ها از خود دبیان است "
-"(می‌توانید بسته‌هایی را که دیگر در آرشیو معمولی دبیان در دسترس نیستند این‌جا "
-"پیدا کنید <http://snapshot.debian.org/>)."
+#~| msgid ""
+#~| "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
+#~| "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
+#~| "Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our "
+#~| "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
+#~| "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
+#~| "the simplest solution to all parties (packages that can not be found in "
+#~| "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
+#~| "debian.org/>)."
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
+#~ "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
+#~ "Software that is modified or recompiled by Tails are available in [[our "
+#~ "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
+#~ "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
+#~ "the simplest solution for all parties (packages that can not be found in "
+#~ "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
+#~ "debian.org/>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "بیشتر نرم‌افزارهایی موجود در تیلز معمولاً مستقیم از بسته‌های بالادست دبیان "
+#~ "گرفته می‌شوند و تیلز آن‌ها را تغییر نداده یا دوباره کامپایل نمی‌‌کند. "
+#~ "می‌توانید آن دسته از نرم‌افزارهایی که توسط تیلز تغییر داده‌شده یا دوباره "
+#~ "کامپایل می‌شوند را در [[مخازن گیت ما|/contribute/git]] پیدا کنید. آسان‌ترین "
+#~ "راه برای دسترسی به بسته‌های بالادست دبیان برای تمام گروه‌ها، گرفتن آن‌ها از "
+#~ "خود دبیان است (می‌توانید بسته‌هایی را که دیگر در آرشیو معمولی دبیان در "
+#~ "دسترس نیستند این‌جا پیدا کنید <http://snapshot.debian.org/>)."
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) of "
-"the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for anyone "
-"who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal charge. If "
-"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
-"a copy of individual packages electronically."
-msgstr ""
-"بر اساس پروانهٔ جی‌پی‌ال (بخش سوم (b) نسخهٔ ۲جی‌پی‌ال و بخش ششم (b) نسخهٔ ۳ جی‌پی‌ال) "
-"هرکسی می‌تواند منابع کامل تمام نسخه‌های تیلز را در ازای پرداخت تعرفه‌ای اسمی به "
-"صورت دی‌وی‌دی و از طریق پست دریافت کند. در صورت نیاز به تنها یک یا دو بسته، "
-"تیلز می‌تواند هر بسته را به صورت جداگانه و به صورت الکترونیکی بفرستد."
+#~ msgid ""
+#~ "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) "
+#~ "of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for "
+#~ "anyone who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal "
+#~ "charge. If you only require one or two source packages, Tails can work "
+#~ "with you to send a copy of individual packages electronically."
+#~ msgstr ""
+#~ "بر اساس پروانهٔ جی‌پی‌ال (بخش سوم (b) نسخهٔ ۲جی‌پی‌ال و بخش ششم (b) نسخهٔ ۳ "
+#~ "جی‌پی‌ال) هرکسی می‌تواند منابع کامل تمام نسخه‌های تیلز را در ازای پرداخت "
+#~ "تعرفه‌ای اسمی به صورت دی‌وی‌دی و از طریق پست دریافت کند. در صورت نیاز به "
+#~ "تنها یک یا دو بسته، تیلز می‌تواند هر بسته را به صورت جداگانه و به صورت "
+#~ "الکترونیکی بفرستد."
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.fr.po b/wiki/src/doc/about/license.fr.po
index 4370e59..14e385f 100644
--- a/wiki/src/doc/about/license.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/about/license.fr.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-21 20:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-06 13:02+0100\n"
-"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 12:54-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,25 +17,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"License and source code distribution\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Licence\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Tails is [[Free Software|doc/about/license]]: you can download, use, and "
-"share it with no restrictions."
+"Tails is [Free Software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html): you "
+"can download, use, and share it with no restrictions."
msgstr ""
+"Tails est un [logiciel libre](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr."
+"html) : vous pouvez le télécharger, l'utiliser et le partager sans "
+"restriction."
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tails is [[Free Software|http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html]] "
-#| "released under the GNU/GPL (version 3 or above)."
msgid "Tails is released under the GNU/GPL (version 3 or above)."
-msgstr ""
-"Tails est un [[Logiciel libre|https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr."
-"html]] publié sous la licence GNU/GPL (version 3 ou supérieure)."
+msgstr "Tails est publié sous la licence GNU/GPL (version 3 ou supérieure)."
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -47,6 +45,30 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
+msgid "Source code\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Most of the software included in Tails is taken directly from upstream "
+"Debian packages and is neither modified nor recompiled by Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of software that is specific to Tails is available in [[our "
+"Git repositories|contribute/git]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of the Debian packages included in Tails is available in the "
+"[APT snapshot](http://tagged.snapshots.deb.tails.boum.org/) that we created "
+"for that version of Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
msgid "Website\n"
msgstr "Site web\n"
@@ -125,44 +147,42 @@ msgstr ""
" - [[Pause|https://thenounproject.com/term/pause/152046]] :\n"
" Creative Commons — Attribution, par Zech Nelson.\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Distribution of the source code\n"
-msgstr "Distribution du code source\n"
+#~ msgid "Distribution of the source code\n"
+#~ msgstr "Distribution du code source\n"
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Most of the software distributed with Tails is taken directly from upstream "
-"Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. Software that "
-"is modified or recompiled by Tails are available in [[our git repositories|/"
-"contribute/git]]. If you require or desire the sources for unmodified Debian "
-"upstream packages, retrieving them from Debian is the simplest solution for "
-"all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
-"anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
-msgstr ""
-"La plupart des logiciels distribués avec Tails proviennent directement des "
-"paquets upstreams Debian, ils n'ont été ni modifiés ni recompilés par Tails. "
-"Les logiciels qui ont été modifiés ou recompilés par Tails sont disponibles "
-"dans [[nos dépôts git|/contribute/git]]. Si vous avez besoin ou envie des "
-"sources pour les paquets upstreams Debian non modifiés, les récupérer depuis "
-"Debian est la solution la plus simple pour toutes les parties (les paquets "
-"qui ne peuvent plus être trouvés dans l'archive Debian standard peuvent être "
-"trouvés à l'adresse <http://snapshot.debian.org/>)."
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
+#~ "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
+#~ "Software that is modified or recompiled by Tails are available in [[our "
+#~ "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
+#~ "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
+#~ "the simplest solution for all parties (packages that can not be found in "
+#~ "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
+#~ "debian.org/>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La plupart des logiciels distribués avec Tails proviennent directement "
+#~ "des paquets upstreams Debian, ils n'ont été ni modifiés ni recompilés par "
+#~ "Tails. Les logiciels qui ont été modifiés ou recompilés par Tails sont "
+#~ "disponibles dans [[nos dépôts git|/contribute/git]]. Si vous avez besoin "
+#~ "ou envie des sources pour les paquets upstreams Debian non modifiés, les "
+#~ "récupérer depuis Debian est la solution la plus simple pour toutes les "
+#~ "parties (les paquets qui ne peuvent plus être trouvés dans l'archive "
+#~ "Debian standard peuvent être trouvés à l'adresse <http://snapshot.debian."
+#~ "org/>)."
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) of "
-"the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for anyone "
-"who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal charge. If "
-"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
-"a copy of individual packages electronically."
-msgstr ""
-"Selon la licence GPL (section 3(b) de la GPLv2 et section 6(b) de la GPLv3), "
-"les sources complètes de toutes les versions de Tails sont disponibles pour "
-"toute personne en faisant la demande, au format DVD, par courrier postal, "
-"pour un coût modique. Si vous avez seulement besoin d'un ou deux paquets "
-"source, Tails peut vous envoyer électroniquement une copie individuel des "
-"paquets."
+#~ msgid ""
+#~ "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) "
+#~ "of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for "
+#~ "anyone who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal "
+#~ "charge. If you only require one or two source packages, Tails can work "
+#~ "with you to send a copy of individual packages electronically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Selon la licence GPL (section 3(b) de la GPLv2 et section 6(b) de la "
+#~ "GPLv3), les sources complètes de toutes les versions de Tails sont "
+#~ "disponibles pour toute personne en faisant la demande, au format DVD, par "
+#~ "courrier postal, pour un coût modique. Si vous avez seulement besoin d'un "
+#~ "ou deux paquets source, Tails peut vous envoyer une copie électronique "
+#~ "des paquets individuels."
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.it.po b/wiki/src/doc/about/license.it.po
index 094122a..c5946f1 100644
--- a/wiki/src/doc/about/license.it.po
+++ b/wiki/src/doc/about/license.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION it\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 19:22-0000\n"
"Last-Translator: Zeyev <zeyev@autistici.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -17,14 +17,15 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"License and source code distribution\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Licenze\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Tails is [[Free Software|doc/about/license]]: you can download, use, and "
-"share it with no restrictions."
+"Tails is [Free Software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html): you "
+"can download, use, and share it with no restrictions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -51,6 +52,30 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
+msgid "Source code\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Most of the software included in Tails is taken directly from upstream "
+"Debian packages and is neither modified nor recompiled by Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of software that is specific to Tails is available in [[our "
+"Git repositories|contribute/git]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of the Debian packages included in Tails is available in the "
+"[APT snapshot](http://tagged.snapshots.deb.tails.boum.org/) that we created "
+"for that version of Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
msgid "Website\n"
msgstr "Sito web\n"
@@ -123,43 +148,41 @@ msgstr ""
" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, di Cornelius Danger.\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Distribution of the source code\n"
-msgstr "Distribuzione del codice sorgente\n"
+#~ msgid "Distribution of the source code\n"
+#~ msgstr "Distribuzione del codice sorgente\n"
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Most of the software distributed with Tails is taken directly from upstream "
-"Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. Software that "
-"is modified or recompiled by Tails are available in [[our git repositories|/"
-"contribute/git]]. If you require or desire the sources for unmodified Debian "
-"upstream packages, retrieving them from Debian is the simplest solution for "
-"all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
-"anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
-msgstr ""
-"La maggior parte del software distribuito con Tails deriva direttamente dai "
-"pacchetti avallati da Debian, e non sono modificati né ricompilati da Tails. "
-"I software che sono modificati o ricompilati da Tails sono disponibili nei "
-"[[nostri repositori git|/contribute/git]]. Se necessiti o desideri i "
-"sorgenti per i pacchetti Debian non modificati, recuperarli da Debian è la "
-"soluzione migliore per tutti (i pacchetti che non ci sono nel regolare "
-"archivio Debian, possono trovarsi in <http://snapshot.debian.org/>)."
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
+#~ "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
+#~ "Software that is modified or recompiled by Tails are available in [[our "
+#~ "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
+#~ "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
+#~ "the simplest solution for all parties (packages that can not be found in "
+#~ "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
+#~ "debian.org/>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "La maggior parte del software distribuito con Tails deriva direttamente "
+#~ "dai pacchetti avallati da Debian, e non sono modificati né ricompilati da "
+#~ "Tails. I software che sono modificati o ricompilati da Tails sono "
+#~ "disponibili nei [[nostri repositori git|/contribute/git]]. Se necessiti o "
+#~ "desideri i sorgenti per i pacchetti Debian non modificati, recuperarli da "
+#~ "Debian è la soluzione migliore per tutti (i pacchetti che non ci sono "
+#~ "nel regolare archivio Debian, possono trovarsi in <http://snapshot."
+#~ "debian.org/>)."
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) of "
-"the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for anyone "
-"who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal charge. If "
-"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
-"a copy of individual packages electronically."
-msgstr ""
-"Come prevede la licenza GPL (sezione 3(b) della GPLv2 e sezione 6(b) della "
-"GPLv3), i codici sorgente di tutte le versioni di Tails sono a disposizioni "
-"di chiunque ne faccia richiesta, in formato DVD o via mezzo postale, per il "
-"solo prezzo di spedizione. Se necessiti soltanto uno o due pacchetti di "
-"sorgenti, Tails può organizzarsi con te e inviarti elettronicamente una "
-"copia dei singoli pacchetti."
+#~ msgid ""
+#~ "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) "
+#~ "of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for "
+#~ "anyone who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal "
+#~ "charge. If you only require one or two source packages, Tails can work "
+#~ "with you to send a copy of individual packages electronically."
+#~ msgstr ""
+#~ "Come prevede la licenza GPL (sezione 3(b) della GPLv2 e sezione 6(b) "
+#~ "della GPLv3), i codici sorgente di tutte le versioni di Tails sono a "
+#~ "disposizioni di chiunque ne faccia richiesta, in formato DVD o via mezzo "
+#~ "postale, per il solo prezzo di spedizione. Se necessiti soltanto uno o "
+#~ "due pacchetti di sorgenti, Tails può organizzarsi con te e inviarti "
+#~ "elettronicamente una copia dei singoli pacchetti."
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.mdwn b/wiki/src/doc/about/license.mdwn
index 7441fd7..093b326 100644
--- a/wiki/src/doc/about/license.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/about/license.mdwn
@@ -1,6 +1,6 @@
-[[!meta title="License"]]
+[[!meta title="License and source code distribution"]]
-Tails is [[Free Software|doc/about/license]]: you can download, use, and
+Tails is [Free Software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html): you can download, use, and
share it with no restrictions.
Tails is released under the GNU/GPL (version 3 or above).
@@ -8,6 +8,19 @@ Tails is released under the GNU/GPL (version 3 or above).
However, Tails includes non-free firmware in order to work on as much hardware as
possible.
+Source code
+===========
+
+Most of the software included in Tails is taken directly from upstream
+Debian packages and is neither modified nor recompiled by Tails.
+
+- The source code of software that is specific to Tails is available in
+ [[our Git repositories|contribute/git]].
+
+- The source code of the Debian packages included in Tails is available
+ in the [APT snapshot](http://tagged.snapshots.deb.tails.boum.org/)
+ that we created for that version of Tails.
+
Website
=======
@@ -46,21 +59,3 @@ Creative Commons Attribution 3.0 United States License.
- [[Pause|https://thenounproject.com/term/pause/152046]]:
Creative Commons — Attribution, by Zech Nelson.
-Distribution of the source code
-===============================
-
-Most of the software distributed with Tails is taken directly from
-upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by
-Tails. Software that is modified or recompiled by Tails are available
-in [[our git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire
-the sources for unmodified Debian upstream packages, retrieving them
-from Debian is the simplest solution for all parties (packages that can
-not be found in the regular Debian archive anymore can be found at
-<http://snapshot.debian.org/>).
-
-According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section
-6(b) of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are
-available for anyone who requests them, in DVD format, via postal
-mail, for a nominal charge. If you only require one or two source
-packages, Tails can work with you to send a copy of individual
-packages electronically.
diff --git a/wiki/src/doc/about/license.pt.po b/wiki/src/doc/about/license.pt.po
index f3435d4..8e37a2a 100644
--- a/wiki/src/doc/about/license.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/about/license.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 18:05+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 12:05-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta title=\"License\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"License and source code distribution\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Licença\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
-"Tails is [[Free Software|doc/about/license]]: you can download, use, and "
-"share it with no restrictions."
+"Tails is [Free Software](https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html): you "
+"can download, use, and share it with no restrictions."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -44,6 +45,30 @@ msgstr ""
#. type: Title =
#, no-wrap
+msgid "Source code\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Most of the software included in Tails is taken directly from upstream "
+"Debian packages and is neither modified nor recompiled by Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of software that is specific to Tails is available in [[our "
+"Git repositories|contribute/git]]."
+msgstr ""
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"The source code of the Debian packages included in Tails is available in the "
+"[APT snapshot](http://tagged.snapshots.deb.tails.boum.org/) that we created "
+"for that version of Tails."
+msgstr ""
+
+#. type: Title =
+#, no-wrap
msgid "Website\n"
msgstr ""
@@ -142,54 +167,51 @@ msgstr ""
" - [[Graphic Design|http://thenounproject.com/term/graphic_design/9198/]]:\n"
" Creative Commons — Attribution, por Cornelius Danger.\n"
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Distribution of the source code\n"
-msgstr "Distribuição do código fonte\n"
+#~ msgid "Distribution of the source code\n"
+#~ msgstr "Distribuição do código fonte\n"
-#. type: Plain text
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
-#| "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
-#| "Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our "
-#| "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
-#| "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
-#| "the simplest solution to all parties (packages that can not be found in "
-#| "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
-#| "debian.org/>)."
-msgid ""
-"Most of the software distributed with Tails is taken directly from upstream "
-"Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. Software that "
-"is modified or recompiled by Tails are available in [[our git repositories|/"
-"contribute/git]]. If you require or desire the sources for unmodified Debian "
-"upstream packages, retrieving them from Debian is the simplest solution for "
-"all parties (packages that can not be found in the regular Debian archive "
-"anymore can be found at <http://snapshot.debian.org/>)."
-msgstr ""
-"A maioria dos programas distribuídos com Tails são obtidos diretamente de "
-"pacotes do Debian, e não são modificados ou recompilados pelo Tails. "
-"Programas que são modificados ou recompilados pelo Tails estão disponíveis "
-"em [[nosso repositório git|/contribute/git]]. Se você precisa ou quer os "
-"códigos fonte dos pacotes Debian sem modificação, obtê-los do Debian é a "
-"solução mais simples para todas as partes (pacotes que não puderem ser "
-"encontrados mais no arquivo Debian podem ser encontrados em <http://snapshot."
-"debian.org>)."
+#~| msgid ""
+#~| "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
+#~| "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
+#~| "Software that is modified or recompiled by Tails are available on [[our "
+#~| "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
+#~| "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
+#~| "the simplest solution to all parties (packages that can not be found in "
+#~| "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
+#~| "debian.org/>)."
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software distributed with Tails is taken directly from "
+#~ "upstream Debian packages, and is not modified or recompiled by Tails. "
+#~ "Software that is modified or recompiled by Tails are available in [[our "
+#~ "git repositories|/contribute/git]]. If you require or desire the sources "
+#~ "for unmodified Debian upstream packages, retrieving them from Debian is "
+#~ "the simplest solution for all parties (packages that can not be found in "
+#~ "the regular Debian archive anymore can be found at <http://snapshot."
+#~ "debian.org/>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "A maioria dos programas distribuídos com Tails são obtidos diretamente de "
+#~ "pacotes do Debian, e não são modificados ou recompilados pelo Tails. "
+#~ "Programas que são modificados ou recompilados pelo Tails estão "
+#~ "disponíveis em [[nosso repositório git|/contribute/git]]. Se você precisa "
+#~ "ou quer os códigos fonte dos pacotes Debian sem modificação, obtê-los do "
+#~ "Debian é a solução mais simples para todas as partes (pacotes que não "
+#~ "puderem ser encontrados mais no arquivo Debian podem ser encontrados em "
+#~ "<http://snapshot.debian.org>)."
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) of "
-"the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for anyone "
-"who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal charge. If "
-"you only require one or two source packages, Tails can work with you to send "
-"a copy of individual packages electronically."
-msgstr ""
-"De acordo com a licença GPL (seção 3(b) da GPLv2 e seção 6(b) da GPLv3, "
-"códigos fonte completos para todas as versões do Tails estão disponíveis "
-"para qualquer um que os peça, em formato DVD, por correio postal, mediante "
-"um pequeno custo. Se você precisa somente de um ou dois pacotes fonte, "
-"podemos combinar com você de enviar uma cópia dos pacotes individuais por "
-"meios eletrônicos."
+#~ msgid ""
+#~ "According to the GPL licence (section 3(b) of the GPLv2 and section 6(b) "
+#~ "of the GPLv3), complete sources for all Tails releases are available for "
+#~ "anyone who requests them, in DVD format, via postal mail, for a nominal "
+#~ "charge. If you only require one or two source packages, Tails can work "
+#~ "with you to send a copy of individual packages electronically."
+#~ msgstr ""
+#~ "De acordo com a licença GPL (seção 3(b) da GPLv2 e seção 6(b) da GPLv3, "
+#~ "códigos fonte completos para todas as versões do Tails estão disponíveis "
+#~ "para qualquer um que os peça, em formato DVD, por correio postal, "
+#~ "mediante um pequeno custo. Se você precisa somente de um ou dois pacotes "
+#~ "fonte, podemos combinar com você de enviar uma cópia dos pacotes "
+#~ "individuais por meios eletrônicos."
#~ msgid "Debian logo: Copyright (c) 1999 Software in the Public Interest."
#~ msgstr "Logo do Debian: Copyright (c) 1999 Software no Interesse Público"
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
index b9057e7..5b0b02e 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translators\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 17:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-30 15:56-0000\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: Tails Translator <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -289,7 +289,9 @@ msgstr ""
"ist."
#. type: Bullet: '* '
-msgid "Expiration date: same as the subkey."
+#, fuzzy
+#| msgid "Expiration date: same as the subkey."
+msgid "Expiration date: same as the primary key."
msgstr "Ablaufdatum: dasselbe wie beim Unterschlüssel."
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
index 54a5486..cbb23b1 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 17:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 11:00+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -286,7 +286,9 @@ msgstr ""
"می‌کند در دسترس نیست."
#. type: Bullet: '* '
-msgid "Expiration date: same as the subkey."
+#, fuzzy
+#| msgid "Expiration date: same as the subkey."
+msgid "Expiration date: same as the primary key."
msgstr "تاریخ انقضا: مشابه زیرکلید."
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
index 88d2d9d..65447ba 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails-l10n-wiki\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 17:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 11:56-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails-l10n@boum.org>\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
-msgid "Expiration date: same as the subkey."
+msgid "Expiration date: same as the primary key."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
index 5dc91c6..4889fae 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-05 19:20-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -312,7 +312,9 @@ msgstr ""
"direttamente disponibile al sistema operativo che lo usa. "
#. type: Bullet: '* '
-msgid "Expiration date: same as the subkey."
+#, fuzzy
+#| msgid "Expiration date: same as the subkey."
+msgid "Expiration date: same as the primary key."
msgstr "Data di scadenza: la stessa della sottochiave."
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn
index 5139c79..f8e78bd 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.mdwn
@@ -115,7 +115,7 @@ systems managed by anyone other than Tails core developers.
Smartcards ensure that the cryptographic operations are done on the
smartcard itself and that the secret cryptographic material is not
directly available to the operating system using it.
-* Expiration date: same as the subkey.
+* Expiration date: same as the primary key.
Key details
-----------
diff --git a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
index 2e7681b..c38138a 100644
--- a/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/about/openpgp_keys.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-29 17:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-18 13:40+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
-msgid "Expiration date: same as the subkey."
+msgid "Expiration date: same as the primary key."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.fr.png b/wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.fr.png
index e27466f..ddd81d5 100644
--- a/wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.fr.png
+++ b/wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.fr.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.png b/wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.png
index dbccc65..0731c21 100644
--- a/wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.png
+++ b/wiki/src/doc/about/warning/htw2-tails.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/about/warning/man-in-the-middle.png b/wiki/src/doc/about/warning/man-in-the-middle.png
index abd6130..c4a7aab 100644
--- a/wiki/src/doc/about/warning/man-in-the-middle.png
+++ b/wiki/src/doc/about/warning/man-in-the-middle.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/about/warning/ssl_warning.png b/wiki/src/doc/about/warning/ssl_warning.png
index 35e93c3..007f9ce 100644
--- a/wiki/src/doc/about/warning/ssl_warning.png
+++ b/wiki/src/doc/about/warning/ssl_warning.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.de.po
index ec41cad..d3d091c 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.de.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.de.po
@@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-19 16:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-29 18:28-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Advanced topics\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Fortgeschrittene Themen\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po
index d499489..c13a83d 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics.index.de.po
@@ -5,27 +5,31 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-10 08:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-29 18:34-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[!traillink Install_additional_software|advanced_topics/"
"additional_software]]"
msgstr ""
+"[[!traillink Zusätzliche_Software_installieren|advanced_topics/"
+"additional_software]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[!traillink Protection_against_cold_boot_attacks|advanced_topics/"
"cold_boot_attacks]]"
msgstr ""
+"[[!traillink Schutz_vor_Kaltstartattacken|advanced_topics/cold_boot_attacks]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -38,3 +42,10 @@ msgid ""
" - [[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
" - [[!traillink Backing_up_OpenPGP_secret_keys_on_paper_using_<span_class=\"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
msgstr ""
+" - [[!traillink Virtualisierung|advanced_topics/virtualization]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">VirtualBox</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">GNOME_Boxen</span>|advanced_topics/virtualization/boxes]]\n"
+" - [[!traillink <span_class=\"application\">virt-manager</span>|advanced_topics/virtualization/virt-manager]]\n"
+" - [[!traillink Auf_Ressourcen_im_lokalen_Netzwerk_zugreifen|advanced_topics/lan]]\n"
+" - [[!traillink Ein_drahtloses_Gerät_aktivieren|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
+" - [[!traillink Geheime_OpenPGP-Schlüssel_mit_<span_class=\"application\">paperkey</span>_auf_Papier_sichern|advanced_topics/paperkey]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po
index 1a4a909..3f8e95e 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/additional_software.fr.po
@@ -3,19 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-13 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 12:48-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -37,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Debian peuvent être installés. Pour savoir si un logiciel est empaqueté pour "
"Debian, et pour trouver le nom du paquet logiciel correspondant, vous pouvez "
"effectuer une recherche sur l'[[annuaire de paquet de Debian|https://www."
-"debian.org/distrib/packages]]."
+"debian.org/distrib/packages.fr.html]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -90,8 +89,8 @@ msgid ""
"[[Set up an administration password|doc/first_steps/startup_options/"
"administration_password]]."
msgstr ""
-"[[Configurez un mot de passe administrateur|doc/first_steps/startup_options/"
-"administration_password]]."
+"[[Configurez un mot de passe d'administration|doc/first_steps/"
+"startup_options/administration_password]]."
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/go-previous-symbolic.png b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/go-previous-symbolic.png
index 81735f6..83d64ce 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/go-previous-symbolic.png
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/go-previous-symbolic.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/media-playback-start.png b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/media-playback-start.png
index 7d39b2f..033f00d 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/media-playback-start.png
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/media-playback-start.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/preferences-system-symbolic.png b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/preferences-system-symbolic.png
index eb48d9a..c4c9d29 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/preferences-system-symbolic.png
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/preferences-system-symbolic.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails-in-jessie.png b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails-in-jessie.png
index 2df36d4..5104877 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails-in-jessie.png
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/tails-in-jessie.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.de.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.de.po
index 4498e6d..ba8359b 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.de.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-26 17:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-08 16:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-19 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -444,10 +444,15 @@ msgstr ""
"klicken Sie auf **Anwenden**."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Then start the virtual machine from the virtual DVD to install Tails onto "
+#| "the virtual USB storage. The virtual USB storage appears in *Tails "
+#| "Installer* as **QEMU HARDDISK**."
msgid ""
"Then start the virtual machine from the virtual DVD to install Tails onto "
-"the virtual USB storage. The virtual USB storage appears in *Tails "
-"Installer* as **QEMU HARDDISK**."
+"the virtual USB storage using *Tails Installer*. The virtual USB storage "
+"appears in *Tails Installer* as **QEMU HARDDISK**."
msgstr ""
"Starten Sie anschließend die virtuelle Maschine von der virtuellen DVD, um "
"Tails auf den virtuellen USB-Speicher zu installieren. Der virtuelle USB-"
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po
index 66a5236..60c4f55 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-08 16:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,8 +24,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"[<span class=\"application\">virt-manager</span>](http://virt-manager.org/) "
-"is a free software\n"
+"[<span class=\"application\">virt-manager</span>](http://virt-manager.org/) is a free software\n"
"virtualization solution for Linux. *virt-manager* has a more complex\n"
"interface than *VirtualBox* or *GNOME Boxes* but it also has a more\n"
"complete set of features.\n"
@@ -33,9 +32,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"[[!inline pages=\"doc/advanced_topics/virtualization.caution\" "
-"raw=\"yes\"]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics/virtualization.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -209,8 +206,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To run Tails from a USB stick or SD card using *virt-manager*, first create "
-"a virtual machine running from an ISO image as described "
-"[[above|virt-manager#iso]]."
+"a virtual machine running from an ISO image as described [[above|virt-"
+"manager#iso]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -220,24 +217,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"From the virtual machine window, choose <span class=\"menuchoice\"> <span "
-"class=\"guimenu\">Virtual Machine</span>&nbsp;▸ <span "
-"class=\"guisubmenuitem\">Shut Down</span>&nbsp;▸ <span "
-"class=\"guimenuitem\">Force Off</span></span> to shut down the virtual "
-"machine."
+"class=\"guimenu\">Virtual Machine</span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenuitem"
+"\">Shut Down</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">Force Off</span></"
+"span> to shut down the virtual machine."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
-"Plug in the USB stick or insert the SD card from which you want to run "
-"Tails."
+"Plug in the USB stick or insert the SD card from which you want to run Tails."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
-"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span "
-"class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ <span "
-"class=\"guimenuitem\">Details</span></span> to edit the configuration of the "
-"virtual machine."
+"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;"
+"▸ <span class=\"guimenuitem\">Details</span></span> to edit the "
+"configuration of the virtual machine."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -296,8 +290,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Once you started from the USB device you can [[create a persistent "
-"volume|first_steps/persistence/configure]] on it."
+"Once you started from the USB device you can [[create a persistent volume|"
+"first_steps/persistence/configure]] on it."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -319,8 +313,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To run Tails from a virtual USB device using *virt-manager*, first create a "
-"virtual machine running from an ISO image as described "
-"[[above|virt-manager#iso]]."
+"virtual machine running from an ISO image as described [[above|virt-"
+"manager#iso]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -346,15 +340,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Then start the virtual machine from the virtual DVD to install Tails onto "
-"the virtual USB storage. The virtual USB storage appears in *Tails "
-"Installer* as **QEMU HARDDISK**."
+"the virtual USB storage using *Tails Installer*. The virtual USB storage "
+"appears in *Tails Installer* as **QEMU HARDDISK**."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"After that you can disconnect the original ISO image and start directly from "
-"the virtual USB stick [[as described in the previous "
-"section|virt-manager#disconnect]]."
+"the virtual USB stick [[as described in the previous section|virt-"
+"manager#disconnect]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po
index 2d742ec..78ef4a7 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-07 22:18+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-08 16:39+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-12 12:42-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -443,12 +443,13 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Then start the virtual machine from the virtual DVD to install Tails onto "
-"the virtual USB storage. The virtual USB storage appears in *Tails "
-"Installer* as **QEMU HARDDISK**."
+"the virtual USB storage using *Tails Installer*. The virtual USB storage "
+"appears in *Tails Installer* as **QEMU HARDDISK**."
msgstr ""
"Puis démarrer la machine virtuelle depuis le DVD virtuel pour installer "
-"Tails sur le stockage USB virtuel. Le stockage USB virtuel apparaît dans "
-"l'*Installeur de Tails* en tant que **QEMU HARDDISK**."
+"Tails sur le stockage USB virtuel en utilisant l'*Installeur de Tails*. Le "
+"stockage USB virtuel apparaît dans l'*Installeur de Tails* en tant que "
+"**QEMU HARDDISK**."
#. type: Plain text
msgid ""
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.it.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.it.po
index 24d46d0..60c4f55 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.it.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-08 16:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -24,8 +24,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-"[<span class=\"application\">virt-manager</span>](http://virt-manager.org/) "
-"is a free software\n"
+"[<span class=\"application\">virt-manager</span>](http://virt-manager.org/) is a free software\n"
"virtualization solution for Linux. *virt-manager* has a more complex\n"
"interface than *VirtualBox* or *GNOME Boxes* but it also has a more\n"
"complete set of features.\n"
@@ -33,9 +32,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-"[[!inline pages=\"doc/advanced_topics/virtualization.caution\" "
-"raw=\"yes\"]]\n"
+msgid "[[!inline pages=\"doc/advanced_topics/virtualization.caution\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -209,8 +206,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To run Tails from a USB stick or SD card using *virt-manager*, first create "
-"a virtual machine running from an ISO image as described "
-"[[above|virt-manager#iso]]."
+"a virtual machine running from an ISO image as described [[above|virt-"
+"manager#iso]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -220,24 +217,21 @@ msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"From the virtual machine window, choose <span class=\"menuchoice\"> <span "
-"class=\"guimenu\">Virtual Machine</span>&nbsp;▸ <span "
-"class=\"guisubmenuitem\">Shut Down</span>&nbsp;▸ <span "
-"class=\"guimenuitem\">Force Off</span></span> to shut down the virtual "
-"machine."
+"class=\"guimenu\">Virtual Machine</span>&nbsp;▸ <span class=\"guisubmenuitem"
+"\">Shut Down</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">Force Off</span></"
+"span> to shut down the virtual machine."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
-"Plug in the USB stick or insert the SD card from which you want to run "
-"Tails."
+"Plug in the USB stick or insert the SD card from which you want to run Tails."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
-"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span "
-"class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ <span "
-"class=\"guimenuitem\">Details</span></span> to edit the configuration of the "
-"virtual machine."
+"Choose <span class=\"menuchoice\"> <span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;"
+"▸ <span class=\"guimenuitem\">Details</span></span> to edit the "
+"configuration of the virtual machine."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -296,8 +290,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
-"Once you started from the USB device you can [[create a persistent "
-"volume|first_steps/persistence/configure]] on it."
+"Once you started from the USB device you can [[create a persistent volume|"
+"first_steps/persistence/configure]] on it."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -319,8 +313,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"To run Tails from a virtual USB device using *virt-manager*, first create a "
-"virtual machine running from an ISO image as described "
-"[[above|virt-manager#iso]]."
+"virtual machine running from an ISO image as described [[above|virt-"
+"manager#iso]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -346,15 +340,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Then start the virtual machine from the virtual DVD to install Tails onto "
-"the virtual USB storage. The virtual USB storage appears in *Tails "
-"Installer* as **QEMU HARDDISK**."
+"the virtual USB storage using *Tails Installer*. The virtual USB storage "
+"appears in *Tails Installer* as **QEMU HARDDISK**."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"After that you can disconnect the original ISO image and start directly from "
-"the virtual USB stick [[as described in the previous "
-"section|virt-manager#disconnect]]."
+"the virtual USB stick [[as described in the previous section|virt-"
+"manager#disconnect]]."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.mdwn b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.mdwn
index 98c8b70..3788c2c 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.mdwn
@@ -195,8 +195,8 @@ Then do the following to create a virtual USB storage:
**Apply**.
Then start the virtual machine from the virtual DVD to install Tails
-onto the virtual USB storage. The virtual USB storage appears in *Tails
-Installer* as **QEMU HARDDISK**.
+onto the virtual USB storage using *Tails Installer*. The virtual USB
+storage appears in *Tails Installer* as **QEMU HARDDISK**.
After that you can disconnect the original ISO image and start directly
from the virtual USB stick [[as described
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.pt.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.pt.po
index d0e44b1..60c4f55 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/virtualization/virt-manager.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-07 18:42+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-08 16:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -340,8 +340,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Then start the virtual machine from the virtual DVD to install Tails onto "
-"the virtual USB storage. The virtual USB storage appears in *Tails "
-"Installer* as **QEMU HARDDISK**."
+"the virtual USB storage using *Tails Installer*. The virtual USB storage "
+"appears in *Tails Installer* as **QEMU HARDDISK**."
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fr.po b/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fr.po
index b49733e..3134bde 100644
--- a/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/advanced_topics/wireless_devices.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 01:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:28-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-12 22:33-0000\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Activer un périphérique sans-fil\n"
#. type: Plain text
msgid "This technique uses the command line."
-msgstr "Cette méthode utilise les lignes de commande."
+msgstr "Cette méthode utilise la ligne de commande."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
"in the root terminal again:"
msgstr ""
"Pour vérifier que le périphérique sans-fil est activé, exécutez la commande "
-"suivante dans un terminal administrateur toujours :"
+"suivante toujours dans un terminal administrateur :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" Le résultat devrait être très proche de celui obtenu à l'étape 2, mais\n"
" le périphérique activé à l'étape 3 ne devrait plus être\n"
-" \"soft blocked\".\n"
+" \"soft blocked\" (bloqué par logiciel).\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!--\n"
-msgstr ""
+msgstr "<!--\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
@@ -231,4 +231,4 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "-->\n"
-msgstr ""
+msgstr "-->\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/mozicon128.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/mozicon128.png
index 8fc3530..76cf2ce 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/mozicon128.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/mozicon128.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.png
index dc68260..edbd336 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/new_identity.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/noscript.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/noscript.png
index 7707b76..af039a4 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/noscript.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/noscript.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png
index 6dbe631..d78b9b9 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/riseup.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
index 48af10f..64eb14e 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/security_slider.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.png
index 4718a83..ee3c3af 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/Tor_Browser/torbutton.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove/single_mh.png b/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove/single_mh.png
index 5304f1b..06b0a54 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove/single_mh.png
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove/single_mh.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
index e3a842a..e7933e1 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 17:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-19 17:26-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails Translators <tails-l10n@boum.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -33,17 +33,17 @@ msgid ""
"for Tor hidden services). For instance, the I2P homepage can also be "
"accessed through I2P via <http://i2p-projekt.i2p>."
msgstr ""
-"[I2P](https://geti2p.net/) ist ein Anonymitätsnetzwerk welches eine "
-"Alternative zu Tor bietet, das die meisten üblichen Internetaktivitäten wie "
+"[I2P](https://geti2p.net/) ist ein Anonymisierungsnetzwerk, welches eine "
+"Alternative zu Tor bietet und die meisten üblichen Internetaktivitäten wie "
"Webbrowsing, E-Mail, Filesharing, usw. unterstützt. Im Gegensatz zu Tor, "
-"dessen Hauptfokus auf dem Zugriff von Webseiten im \"normalen\" Internet "
-"liegt, ist I2P mehr darauf ausgerichtet, ein geschlossenes [[!wikipedia_de "
-"Darknet]], abgetrennt vom \"normalen\" Internet, zu sein. Jede Person, die "
-"I2P benutzt, kann einen anonymen Server betreiben, eine sogenannte Eepsite, "
-"welche nur innerhalb von I2P unter Benutzung der `.i2p` Top Level Domain "
-"(vergleichbar mit `.onion` für Tor Hidden Services) erreichbar ist. Zum "
-"Beispiel kann die I2P Homepage auch in I2P über <http://i2p-projekt.i2p> "
-"erreicht werden."
+"dessen Hauptfokus wohl auf dem Zugriff von Webseiten im \"normalen\" "
+"Internet liegt, ist I2P mehr darauf ausgerichtet, ein geschlossenes [[!"
+"wikipedia_de Darknet]] abgetrennt vom \"normalen\" Internet, zu sein. Jede "
+"Person, die I2P benutzt, kann einen anonymen Server betreiben, eine "
+"sogenannte Eepsite, welche nur innerhalb von I2P unter Benutzung der Top "
+"Level Domain `.i2p` (vergleichbar mit `.onion` für Tor Hidden Services) "
+"erreichbar ist. Zum Beispiel kann die I2P-Homepage auch mit I2P über <http://"
+"i2p-projekt.i2p> erreicht werden."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid ""
"menu</span>. For detailed instructions, see the documentation on\n"
"[[using the <span class=\"application\">boot menu</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
msgstr ""
-"*I2P* ist standardmäßig beim Start von Tails nicht aktiviert. Um I2P zu starten, fügen Sie die <span\n"
-"class=\"command\">i2p</span> Bootoption zum <span class=\"application\">Boot-Menü</span>\n"
+"*I2P* ist standardmäßig beim Start von Tails deaktiviert. Um I2P zu starten, fügen Sie die Bootoption\n"
+" <span class=\"command\">i2p</span> zum <span class=\"application\">Boot-Menü</span>\n"
"hinzu. Für eine genauere Anleitung lesen Sie bitte die Dokumentation\n"
"[[zur Nutzung des <span class=\"application\">Boot-Menüs</span>|first_steps/startup_options#boot_menu]].\n"
@@ -105,25 +105,19 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources\n"
-#| "(forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to\n"
-#| "shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible\n"
-#| "from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from\n"
-#| "within <span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources\n"
"(forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to\n"
"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible\n"
"from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from within\n"
"<span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
-msgstr "Die Router-Konsole zeigt den aktuellen Status von I2P, Links zu nützlichen Ressourcen (Foren, E-Mail, Filesharing, usw.) und bietet die Möglichkeit, I2P abzuschalten. Seit Tails 1.2 sind `.i2p`-Adressen nur aus <span class=\"application\">I2P Browser</span> heraus erreichbar. Internetressourcen können nicht aus <span class=\"application\">I2P Browser</span> heraus erreicht werden.\n"
+msgstr "Die Router-Konsole zeigt den aktuellen Status von I2P, Links zu nützlichen Ressourcen (Foren, E-Mail, Filesharing, usw.) und bietet die Möglichkeit, I2P abzuschalten. Seit Tails 1.2 sind `.i2p`-Adressen nur aus dem <span class=\"application\">I2P Browser</span> heraus erreichbar. Internetressourcen können nicht aus dem <span class=\"application\">I2P Browser</span> heraus erreicht werden.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Exchanging files with <span class=\"application\">I2P Browser</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien mit dem <span class=\"application\">I2P Browser</span> austauschen\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -136,6 +130,12 @@ msgid ""
"The home directory of <span class=\"application\">I2P Browser</span>\n"
"is located in **/var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/**.\n"
msgstr ""
+"[[!tails_ticket 8280 desc=\"Der Austausch von Dateien\"]] zwischen dem\n"
+"<span class=\"application\">I2P Browser</span> und dem Benutzer `amnesia` gestaltet sich als schwierig.\n"
+"Dennoch ist dies mit der Kommandozeile möglich. Setzen Sie hierzu ein\n"
+"[[Administrationspasswort|doc/first_steps/startup_options/administration_password]] beim Start.\n"
+"Der Persönliche Ordner des <span class=\"application\">I2P Browser</span> befindet sich in\n"
+"**/var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -146,11 +146,16 @@ msgid ""
"class=\"application\">I2P Browser</span>. Execute the following command to change\n"
"the ownership of your file, replacing `[file]` with the name of your file:\n"
msgstr ""
+"Möglicherweise müssen Sie die Berechtigungen der Dateien überprüfen, die Sie mit dem\n"
+"<span class=\"application\">I2P Browser</span> austauschen möchten. Damit sie vom\n"
+"<span class=\"application\">I2P Browser</span> aus erreichbar sind, müssen sie dem\n"
+"Benutzer `i2pbrowser` gehören. Führen Sie den folgenden Befehl aus, um den Besitzer\n"
+"Ihrer Datei zu ändern, und ersetzen Sie `[datei]` mit dem Namen Ihrer Datei:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " sudo chown i2pbrowser /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[file]\n"
-msgstr ""
+msgstr " sudo chown i2pbrowser /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[datei]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -159,8 +164,11 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">I2P Browser</span>. Execute the following command to\n"
"change the ownership of your file, replacing `[file]` with the name of your file:\n"
msgstr ""
+"Damit sie von außerhalb des <span class=\"application\">I2P Browser</span> erreichbar sind,\n"
+"müssen sie dem Benutzer `amnesia` gehören. Führen Sie den folgenden Befehl aus, um den Besitzer\n"
+"Ihrer Datei zu ändern, und ersetzen Sie `[datei]` mit dem Namen Ihrer Datei:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " sudo chown amnesia /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[file]\n"
-msgstr ""
+msgstr " sudo chown amnesia /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[datei]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
index d1cbc17..92b2086 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/i2p.fr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-17 16:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-09 16:44-0000\n"
-"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:09-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -88,13 +88,7 @@ msgstr ""
"Tails, la console du routeur ne s'ouvrira pas automatiquement."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "The I2P router console can be accessed from within *I2P Browser*. From the\n"
-#| "desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"The I2P router console can be accessed from within <span class=\"application\">I2P\n"
"Browser</span>. From the desktop, choose <span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -102,27 +96,31 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">I2P Browser</span></span>.\n"
msgstr ""
-"La console du routeur I2P est accessible depuis le *Navigateur I2P*. Depuis le\n"
-"bureau, choisir <span class=\"menuchoice\">\n"
+"La console du routeur I2P est accessible depuis le <span class=\"application\">Navigateur\n"
+"I2P</span>. Depuis le bureau, choisir <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Navigateur I2P</span></span>.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources (forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible from within I2P Browser. Internet resources cannot be reached from within I2P Browser."
+#, no-wrap
msgid ""
"The router console shows I2P's current status, links to many useful I2P resources\n"
"(forums, email, filesharing, etc.) and offers the possibility to\n"
"shutdown I2P. Starting with Tails 1.2, `.i2p` addresses are only accessible\n"
"from within <span class=\"application\">I2P Browser</span>. Internet resources cannot be reached from within\n"
"<span class=\"application\">I2P Browser</span>.\n"
-msgstr "La console du routeur I2P affiche son état actuel, des liens vers de nombreuses ressources utiles (forums, emails, partage de fichiers, etc.) et offre également la possibilité d'éteindre I2P. Depuis Tails 1.2, les adresses en `.i2p` sont seulement accessibles depuis le Navigateur I2P. Les ressources Internet ne peuvent pas être accessibles depuis le Navigateur I2P."
+msgstr ""
+"La console du routeur I2P affiche son état actuel, des liens vers de nombreuses ressources utiles\n"
+"(forums, emails, partage de fichiers, etc.) et offre également la possibilité\n"
+"d'éteindre I2P. Depuis Tails 1.2, les adresses en `.i2p` sont seulement accessibles\n"
+"depuis le <span class=\"application\">Navigateur I2P</span>. Les ressources Internet ne peuvent pas être accessibles depuis\n"
+"le <span class=\"application\">Navigateur I2P</span>.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Exchanging files with <span class=\"application\">I2P Browser</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Échanger des fichiers avec le <span class=\"application\">Navigateur I2P</span>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -135,6 +133,13 @@ msgid ""
"The home directory of <span class=\"application\">I2P Browser</span>\n"
"is located in **/var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/**.\n"
msgstr ""
+"Il est [[!tails_ticket 8280 desc=\"difficile d'échanger des fichiers\"]] entre le\n"
+"<span class=\"application\">Navigateur I2P</span> et l'utilisateur `amnesia`. Mais vous pouvez\n"
+"le faire depuis la ligne de commande. Pour faire cela, vous avez besoin d'ajouter un [[mot de passe\n"
+"d'administration|doc/first_steps/startup_options/administration_password]] lors du démarrage de\n"
+"Tails.\n"
+"Le répertoire home du <span class=\"application\">Navigateur I2P</span>\n"
+"se trouve dans **/var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -145,11 +150,16 @@ msgid ""
"class=\"application\">I2P Browser</span>. Execute the following command to change\n"
"the ownership of your file, replacing `[file]` with the name of your file:\n"
msgstr ""
+"Vous pouvez avoir à vérifier les permissions des fichiers que vous voulez échanger\n"
+"avec le <span class=\"application\">Navigateur I2P</span>. Ils ont besoin d'appartenir à\n"
+"l'utilisateur `i2pbrowser` pour être accessibles à l'intérieur du <span\n"
+"class=\"application\">Navigateur I2P</span>. Exécutez la commande suivante pour changer\n"
+"le propriétaire de votre fichier, remplacez `[fichier]` par le nom de votre fichier :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " sudo chown i2pbrowser /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[file]\n"
-msgstr ""
+msgstr " sudo chown i2pbrowser /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[fichier]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -158,8 +168,11 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">I2P Browser</span>. Execute the following command to\n"
"change the ownership of your file, replacing `[file]` with the name of your file:\n"
msgstr ""
+"Ils ont besoin d'appartenir à l'utilisateur `amnesia` pour être accessibles en dehors du\n"
+"<span class=\"application\">Navigateur I2P</span>. Exécutez la commande suivante pour\n"
+"changer le propriétaire de votre fichier, remplacez `[fichier]` par le nom de votre fichier :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " sudo chown amnesia /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[file]\n"
-msgstr ""
+msgstr " sudo chown amnesia /var/lib/i2p-browser/chroot/home/i2pbrowser/Downloads/[fichier]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fr.po
index 0211f48..03e8cc5 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove.fr.po
@@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:35-0000\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Emailing with Icedove (Thunderbird)\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Envoyer des courriers électronique avec Icedove (Thunderbird)\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -27,26 +27,28 @@ msgid ""
"For reading and writing emails, Tails includes <span\n"
"class=\"application\">Icedove</span>.\n"
msgstr ""
+"Pour lire et écrire des courriers électroniques, Tails inclut <span\n"
+"class=\"application\">Icedove</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/name.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/replacement.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -57,11 +59,16 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Icedove</span></span>.\n"
msgstr ""
+"Pour démarrer <span class=\"application\">Icedove</span> choisissez\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Messagerie Icedove</span></span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -70,6 +77,9 @@ msgid ""
"feature|doc/first_steps/persistence/configure#icedove]] to store your\n"
"emails and settings across separate working sessions.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Vous pouvez activer l'[[option de persistance <strong>Icedove</strong>\n"
+"|doc/first_steps/persistence/configure#icedove]] pour stocker vos\n"
+"courriers et réglages entre plusieurs sessions de travail distinctes.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -78,21 +88,24 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">Thunderbird</span>\n"
"help](https://support.mozilla.org/en-US/products/thunderbird).\n"
msgstr ""
+"Pour une documentation détaillée, consultez [l'aide\n"
+"<span class=\"application\">Thunderbird</span>\n"
+"officielle](https://support.mozilla.org/fr/products/thunderbird).\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Configure an email account\n"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer un compte de messagerie électronique\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "OpenPGP encryption with Enigmail\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chiffrement OpenPGP avec Enigmail\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -101,6 +114,9 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>\n"
"extension to encrypt and authenticate emails using OpenPGP.\n"
msgstr ""
+"<span class=\"application\">Icedove</span> dans Tails inclut\n"
+"<span class=\"application\">[Enigmail](https://www.enigmail.net/)</span>\n"
+"une extension pour chiffrer et authentifier les messages électroniques en utilisant OpenPGP.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -112,6 +128,12 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Setup Wizard</span></span>.\n"
msgstr ""
+"Pour configurer <span class=\"application\">Enigmail</span> pour votre compte de messagerie, vous pouvez démarrer\n"
+"l'<span class=\"application\">Assistant de configuration Enigmail</span> en choisissant\n"
+"<span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Enigmail</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Assistant de configuration</span></span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -119,6 +141,8 @@ msgid ""
"You can also create an OpenPGP key associated with your email address as\n"
"part of the <span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span>.\n"
msgstr ""
+"Vous pouvez aussi créer une clé OpenPGP associée avec votre adresse de messagerie électronique\n"
+"avec l'utilitaire <span class=\"application\">Assistant de configuration Enigmail</span>.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -128,23 +152,31 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">Icedove</span> and\n"
"<span class=\"application\">Enigmail</span>:\n"
msgstr ""
+"Si vous êtes débutant avec OpenPGP, vous pouvez lire les manuels suivants\n"
+"sur comment débuter avec les courriers électroniques chiffrés en utilisant\n"
+"<span class=\"application\">Icedove</span> et\n"
+"<span class=\"application\">Enigmail</span> :\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[Security-in-a-Box: Thunderbird & OpenPGP - secure email](https://"
"securityinabox.org/en/guide/thunderbird/windows)"
msgstr ""
+"[Security-in-a-Box : Thunderbird - client de courriel sécurisé](https://"
+"securityinabox.org/fr/thunderbird_main)"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide](https://www.enigmail.net/"
"documentation/quickstart.php)"
msgstr ""
+"[Enigmail: Enigmail Quick Start Guide](https://www.enigmail.net/"
+"documentation/quickstart.php) (en anglais)"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Enhanced privacy with TorBirdy\n"
-msgstr ""
+msgstr "Amélioration de la confidentialité avec TorBirdy\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -153,6 +185,9 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">[TorBirdy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy)</span>\n"
"extension for additional privacy and anonymity.\n"
msgstr ""
+"<span class=\"application\">Icedove</span> dans Tails inclut\n"
+"<span class=\"application\">[TorBirdy](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy)</span>\n"
+"une extension pour plus de confidentialité et d'anonymat.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -160,6 +195,8 @@ msgid ""
"<p>Sending emails in HTML format is disabled by <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Emails received in HTML format\n"
"are displayed in plain text and can become harder to read.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>L'envoi de courrier électronique au format HTML est désactivé par <span class=\"application\">TorBirdy</span>. Les courriers\n"
+"électroniques reçus au format HTML sont affichés en texte brut et peuvent devenir difficiles à lire.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -167,3 +204,5 @@ msgid ""
"To learn more about the security properties of <span class=\"application\">TorBirdy</span>,\n"
"you can read its [design document](https://trac.torproject.org/projects/tor/attachment/wiki/doc/TorifyHOWTO/EMail/Thunderbird/Thunderbird%2BTor.pdf).\n"
msgstr ""
+"Pour en savoir plus sur les caractéristiques de sécurité de <span class=\"application\">TorBirdy</span>,\n"
+"vous pouvez lire sa [documentation de conception](https://trac.torproject.org/projects/tor/attachment/wiki/doc/TorifyHOWTO/EMail/Thunderbird/Thunderbird%2BTor.pdf) (en anglais).\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po
index ce2bed2..f2cae02 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/account_creation.inline.fr.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-06 17:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 23:26+0100\n"
+"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
@@ -22,11 +22,15 @@ msgid ""
"an assistant appears to guide you through the process of configuring <span "
"class=\"application\">Icedove</span> to access your email account."
msgstr ""
+"Lorsque <span class=\"application\">Icedove</span> démarre pour la première "
+"fois, un assistant apparaît pour vous guider à travers le processus de "
+"configuration d'<span class=\"application\">Icedove</span> permettant "
+"d'accéder à votre compte de courrier électronique."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img icedove/assistant.png link=\"no\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr " [[!img icedove/assistant.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -43,26 +47,42 @@ msgid ""
" <span class=\"guilabel\">Add Mail Account&hellip;</span>.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
+" <div class=\"tip\">\n"
+" <p>Pour plus tard démarrer à nouveau l'assistant, depuis la fenêtre principale\n"
+" <span class=\"application\">Icedove</span>, choisir\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Préférences</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Paramètres des comptes</span>\n"
+" </span> et ensuite depuis la fenêtre <span class=\"guilabel\">Paramètres des comptes</span>\n"
+" choisir <span class=\"guilabel\">Gestion des comptes</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guilabel\">Ajouter un compte de messagerie&hellip;</span>.</p>\n"
+" </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Enter your name, email address, and password into the corresponding fields."
msgstr ""
+"Entrez votre nom, votre adresse électronique et votre mot de passe dans les "
+"champs correspondants."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <a id=\"protocol\"></a>\n"
-msgstr ""
+msgstr " <a id=\"protocol\"></a>\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click <span class=\"guilabel\">Continue</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Continuer</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"The assistant tries to configure automatically the correct parameters to "
"connect to your email provider based on your email address."
msgstr ""
+"L'assistant essaye de configurer automatiquement les paramètres correctes "
+"pour se connecter à votre fournisseur de courrier électronique en se basant "
+"sur votre adresse électronique."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -70,6 +90,8 @@ msgid ""
" If the automatic configuration fails, consult your email provider\n"
" about how to configure your email account manually.\n"
msgstr ""
+" Si la configuration automatique échoue, consultez votre fournisseur de courrier électronique\n"
+" pour savoir comment configurer votre compte manuellement.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
@@ -77,6 +99,10 @@ msgid ""
"protocol to use to connect to your email provider, either <span class="
"\"guilabel\">IMAP</span> or <span class=\"guilabel\">POP</span>."
msgstr ""
+"Si la configuration automatique réussie, vous devez préciser quel protocole "
+"utiliser pour se connecter à votre fournisseur de courrier électronique, "
+"soit <span class=\"guilabel\">IMAP</span>, soit <span class=\"guilabel"
+"\">POP</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -87,6 +113,11 @@ msgid ""
"\tcurrently stored on the server. IMAP is better suited if you access\n"
" your emails from different operating systems.\n"
msgstr ""
+" - Avec <span class=\"guilabel\">IMAP</span>,\n"
+" <span class=\"application\">Icedove</span> se synchronise constamment\n"
+" avec le serveur et affiche les courriers et les dossiers qui sont\n"
+"\tstockés actuellement sur le serveur. IMAP est plus adapté si vous accédez\n"
+" à vos courriers électroniques depuis différents systèmes d'exploitation.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -97,6 +128,11 @@ msgid ""
"\tserver. POP is better suited if you access your emails from Tails only\n"
" and store them in the persistent storage.\n"
msgstr ""
+" - Avec <span class=\"guilabel\">POP</span>,\n"
+" <span class=\"application\">Icedove</span> télécharge les courriers électroniques qui\n"
+" sont dans la boite de réception sur le serveur et peut ensuite les supprimer du\n"
+"\tserveur. POP est plus adapté si vous accédez à vos courriers électroniques uniquement depuis Tails\n"
+" et les stockez dans le stockage persistant.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -105,3 +141,6 @@ msgid ""
" IMAP](https://help.riseup.net/en/email/clients/#choose-imap-or-pop) by\n"
" Riseup.\n"
msgstr ""
+" Pour en savoir plus, voir également la [comparaison entre POP et\n"
+" IMAP](https://help.riseup.net/fr/email/clients#choisir-imap-ou-pop) de\n"
+" Riseup.\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fr.po
index acb239c..b536f98 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/icedove/name.inline.fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-03 02:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-17 06:50-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:04-0000\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,10 +29,10 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> in Tails and they\n"
"are otherwise the same program.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Pour des [[!wikipedia Renommage_des_applications_de_Mozilla_par_Debian desc=\"raisons de droit des marques\"]],\n"
+"<p>Pour des [[!wikipedia_fr Renommage_des_applications_de_Mozilla_par_Debian desc=\"raisons de droit des marques\"]],\n"
"<span class=\"application\">Icedove</span> est le nom de\n"
-"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> dans Tails mais sinon ils\n"
-"sont le même programme.</p>\n"
+"<span class=\"application\">Mozilla Thunderbird</span> dans Tails mais sinon il\n"
+"s'agit bien du même programme.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po
index bf233ac..d4d8ec7 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-28 10:28-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -41,7 +41,16 @@ msgstr ""
"verschiedenen Konten verbunden sein."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
+#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
+#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
+#| "</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
+#| "the [[application\n"
+#| "shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -49,8 +58,7 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
"</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
-"the [[application\n"
-"shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+"the [[<span class=\"guilabel\">Favorites</span> submenu|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#favorites]].\n"
msgstr ""
"Um <span class=\"application\">Pidgin</span> zu starten, wählen Sie\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po
index a378774..01dc19b 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 09:26+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/pidgin/"
@@ -44,7 +44,16 @@ msgstr ""
"باشید."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
+#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
+#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
+#| "</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
+#| "the [[application\n"
+#| "shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -52,8 +61,7 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
"</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
-"the [[application\n"
-"shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+"the [[<span class=\"guilabel\">Favorites</span> submenu|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#favorites]].\n"
msgstr ""
"برای راه‌ندازی <span class=\"application\">پیجین</span> از فهرست\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fr.po
index 788e630..c05e7a2 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-19 23:09+0100\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 09:54-0000\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -51,8 +51,7 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
"</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
-"the [[application\n"
-"shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+"the [[<span class=\"guilabel\">Favorites</span> submenu|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#favorites]].\n"
msgstr ""
"Pour lancer <span class=\"application\">Pidgin</span> choisir\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -60,7 +59,7 @@ msgstr ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Messagerie internet Pidgin</span>\n"
"</span> ou cliquer sur l'icône <span class=\"application\">Pidgin</span> dans\n"
-"les [[raccourcis d'applications|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+"le [[sous-menu <span class=\"guilabel\">Favoris</span>|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#favorites]].\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -70,7 +69,7 @@ msgid ""
"guide](http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin).\n"
msgstr ""
"Pour de la documentation plus détaillée, référez-vous\n"
-"au [manuel utilisateur officiel de <span class=\"application\">Pidgin</span>](http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin).\n"
+"au [manuel utilisateur officiel de <span class=\"application\">Pidgin</span>](http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin) (en anglais).\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -87,16 +86,12 @@ msgstr ""
"<span class=\"application\">Pidgin</span> :\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "- `irc.oftc.net` to connect to the OFTC IRC server, and join the #tails "
-#| "chats. - `127.0.0.1` to connect to the I2P IRC server."
msgid ""
"- `irc.oftc.net` to connect to the OFTC IRC server. - `127.0.0.1` to "
"connect to the I2P IRC server."
msgstr ""
-"- `irc.oftc.net` pour se connecter au serveur IRC d'OFTC et rejoindre le "
-"salon #tails. - `127.0.0.1` pour se connecter au serveur IRC d'I2P."
+"- `irc.oftc.net` pour se connecter au serveur IRC d'OFTC. - `127.0.0.1` "
+"pour se connecter au serveur IRC d'I2P."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -113,7 +108,7 @@ msgstr ""
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Comptes</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Activer un compte</span>\n"
-"</span>, et sélectionner le compte que vous voulez activer dans le sous-menu.\n"
+"</span>et sélectionner le compte que vous voulez activer dans le sous-menu.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -252,7 +247,7 @@ msgstr ""
"- [Accéder à Freenode via Tor](https://freenode.net/irc_servers.shtml#tor) "
"(le service caché mentionné sur cette page est souvent indisponible) (en "
"anglais)\n"
-"- [OFTC et Tor](http://www.oftc.net/Tor/ (en anglais)\n"
+"- [OFTC et Tor](http://www.oftc.net/Tor/) (en anglais)\n"
"- [Liste de réseau IRC/de chat bloquant ou supportant Tor](https://trac."
"torproject.org/projects/tor/wiki/doc/BlockingIrc) (en anglais)"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.it.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.it.po
index e6b3730..0f3b1e7 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.it.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -44,8 +44,7 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
"</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
-"the [[application\n"
-"shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+"the [[<span class=\"guilabel\">Favorites</span> submenu|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#favorites]].\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.mdwn b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.mdwn
index b3b4c47..e4c7613 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.mdwn
@@ -13,8 +13,7 @@ To start <span class="application">Pidgin</span> choose
<span class="guisubmenu">Internet</span>&nbsp;▸
<span class="guimenuitem">Pidgin Instant Messenger</span>
</span> or click on the <span class="application">Pidgin</span> icon in
-the [[application
-shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].
+the [[<span class="guilabel">Favorites</span> submenu|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#favorites]].
For more detailed documentation refer to the [official <span
class="application">Pidgin</span> user
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.pt.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.pt.po
index ea7c64b..0efbe09 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/pidgin.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-25 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-19 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -40,7 +40,16 @@ msgstr ""
"conectadas ao mesmo tempo."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
+#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
+#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
+#| " <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
+#| "</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
+#| "the [[application\n"
+#| "shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
msgid ""
"To start <span class=\"application\">Pidgin</span> choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -48,8 +57,7 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Internet</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Pidgin Instant Messenger</span>\n"
"</span> or click on the <span class=\"application\">Pidgin</span> icon in\n"
-"the [[application\n"
-"shortcuts|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#index4h2]].\n"
+"the [[<span class=\"guilabel\">Favorites</span> submenu|doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#favorites]].\n"
msgstr ""
"Para iniciar o <span class=\"application\">Pidgin</span> escolha\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
diff --git a/wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po b/wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po
index 34368a7..bab7039 100644
--- a/wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/anonymous_internet/tor_status.fr.po
@@ -5,21 +5,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-11 13:23-0000\n"
-"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:31+0100\n"
+"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Viewing the status and circuits of Tor\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Voir le status et les circuits de Tor\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -27,6 +27,8 @@ msgid ""
"The Tor status icon and <span class=\"application\">Onion\n"
"Circuits</span> allow you to view the status of Tor.\n"
msgstr ""
+"L'icône de status de Tor et <span class=\"application\">Onion\n"
+"Circuits</span> vous permettent de voir le status de Tor.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -34,41 +36,38 @@ msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title =
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Status icon\n"
+#, no-wrap
msgid "Tor status icon\n"
-msgstr "Icônes de statut\n"
+msgstr "Icône de status de Tor\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"application\">Vidalia</span> appears as an onion icon in "
-#| "the\n"
-#| "notification area:\n"
msgid ""
"The current status of Tor appears as an onion-shaped icon in the "
"notification area:"
msgstr ""
-"<span class=\"application\">Vidalia</span> apparaît comme un icône d'oignon\n"
-"dans la zone de notifications :\n"
+"Le status actuel de Tor est visible sous la forme d'une icône en forme "
+"d'oignon dans la zone de notifications !"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-starting.png link=no]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-status.png link=\"no\"]]\n"
-msgstr "[[!img first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-starting.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-status.png link=\"no\"]]\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[!img tor-connected.png alt=\"Onion-shaped icon\" link=no class=symbolic]] "
"You are connected to Tor."
msgstr ""
+"[[!img tor-connected.png alt=\"Onion-shaped icon\" link=no class=symbolic]] "
+"Vous êtes connecté à Tor."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"[[!img tor-disconnected.png alt=\"Onion-shaped icon crossed out\" link=no "
"class=\"symbolic\"]] You are not connected to Tor."
msgstr ""
+"[[!img tor-disconnected.png alt=\"Onion-shaped icon crossed out\" link=no "
+"class=\"symbolic\"]] Vous n'êtes pas connecté à Tor."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -76,16 +75,12 @@ msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When Tor is stopped all connections to the Internet are blocked by "
-#| "default."
msgid ""
"When you are not connected to Tor, all connections to the Internet are "
"blocked by default."
msgstr ""
-"Lorsque Tor est arrêté toutes les connexions à internet son bloquées par "
-"défaut."
+"Lorsque que vous n'êtes pas connecté à Tor, toutes les connexions à Internet "
+"sont bloquées par défaut."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -93,27 +88,23 @@ msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"map\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"circuits\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"map\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"circuits\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "<span class=\"application\">Onion Circuits</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"application\">Onion Circuits</span>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "The <span class=\"guilabel\">Network Map</span> feature displays information about\n"
-#| "the available Tor relays and your established circuits and connections:\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Onion Circuits</span> displays information about\n"
"the current Tor circuits and connections.\n"
msgstr ""
-"La fonction de <span class=\"guilabel\">Carte du réseau</span> affiche des informations à\n"
-"propos des relais Tor disponibles, des circuits et connexions établis :\n"
+"<span class=\"application\">Onion Circuits</span> affiche des information à propos\n"
+"du status de Tor et des connexions.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -122,71 +113,61 @@ msgid ""
"Tor status icon and choose <span class=\"guimenuitem\">Open Onion\n"
"Circuits</span>.\n"
msgstr ""
+"Pour ouvrir <span class=\"application\">Onion Circuits</span>, cliquez sur\n"
+"l'icône de status de Tor puis sur <span class=\"guimenuitem\">Open Onion\n"
+"Circuits</span>.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<!-- Note for translators: the entry guard in use when you take the screenshot\n"
-#| "network_map.png is in a position to identify you. You might prefer to leave it\n"
-#| "untranslated.-->\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<!-- Note for translators: the entry guard in use when you take the screenshot\n"
"onion-circuits.png is in a position to identify you. You might prefer to leave it\n"
"untranslated.-->\n"
msgstr ""
"<!-- Note for translators: the entry guard in use when you take the screenshot\n"
-"network_map.png is in a position to identify you. You might prefer to leave it\n"
+"onion-circuits.png is in a position to identify you. You might prefer to leave it\n"
"untranslated.-->\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img vidalia/network_map.png link=no]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img tor_status/onion-circuits.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img vidalia/network_map.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img tor_status/onion-circuits.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The circuits established by Tor are listed in the left pane. A Tor circuit "
"is made of three relays:"
msgstr ""
+"Les circuits établis par Tor sont listés dans le panneau de gauche. Un "
+"circuit Tor est constitué de trois relais :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"The first relay or *entry guard*. If you configured a [[Tor bridge|"
"first_steps/startup_options/bridge_mode]], your bridge is the first relay."
msgstr ""
+"Un premier relais ou *nœud gardien*. Si vous avez configuré un [[bridge Tor|"
+"first_steps/startup_options/bridge_mode]], il sera votre premier relais."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The second relay or *middle node*."
-msgstr ""
+msgstr "Un second relais."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "The exit node."
-msgstr ""
+msgstr "Un nœud de sortie."
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the bottom pane, there is a list of the [[circuits|about/"
-#| "warning#exit_node]] established by Tor. When you connect to a destination "
-#| "server, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgid ""
"When you connect to a destination server, for example when visiting a "
"website, the connection appears in the list below the circuit it uses."
msgstr ""
-"Dans la partie inférieure, une liste des [[circuits|about/"
-"warning#exit_node]] établis par Tor. Lorsque vous vous connectez à un "
-"serveur de destination, la connexion apparaît dans la liste sous le circuit "
+"Lorsque vous vous connectez à un serveur de destination, par exemple en "
+"visitant un site web, la connexion apparaît dans la liste sous le circuit "
"qu'elle emprunte."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " In the example below, the connection to\n"
-#| " <span class=\"code\">irc.oftc.net</span> goes through the relays\n"
-#| " <span class=\"guilabel\">PiratenNDS2</span>,\n"
-#| " <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span>, and the exit node\n"
-#| " <span class=\"guilabel\">DFRI3</span>.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"In the example above, the connection to\n"
"<span class=\"code\">check.torproject.org</span> goes through the relays\n"
@@ -195,27 +176,23 @@ msgid ""
"<span class=\"guilabel\">hessel0</span>.\n"
msgstr ""
" Dans l'exemple ci-dessous, la connexion vers\n"
-" <span class=\"code\">irc.oftc.net</span> passe par les relais\n"
-" <span class=\"guilabel\">PiratenNDS2</span>,\n"
-" <span class=\"guilabel\">AxleRelay3</span>, et le nœud de sortie\n"
-" <span class=\"guilabel\">DFRI3</span>.\n"
+" <span class=\"code\">check.torproject.org</span> passe par les relais\n"
+"<span class=\"guilabel\">Unnamed</span>,\n"
+"<span class=\"guilabel\">betGamersTorRelay</span>, et le nœud de sortie\n"
+"<span class=\"guilabel\">hessel0</span>.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you click on a circuit, in the right pane are displayed technical "
-#| "details of the relays composing the circuit."
msgid ""
"If you click on a circuit, technical details about the relays of the circuit "
"appear in the right pane."
msgstr ""
-"Si vous cliquez sur un circuit, dans la partie de droite s'affichent les "
-"détails techniques des relais composant ce circuit."
+"Si vous cliquez sur un circuit, des informations techniques à propos des "
+"relais le composant apparaissent dans la panneau de droite."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img doc/about/warning/htw2-tails.png link=no alt=\"Schematics of a connection to Tor with the client, the three relays, and the destination server.\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!img doc/about/warning/htw2-tails.png link=no alt=\"Schéma d'une connexion vers Tor montrant le client, les trois relais, et le serveur de destination.\"]]\n"
#, fuzzy
#~| msgid ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums.fr.po
index 8442975..b7f77c7 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums.fr.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-07 17:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-17 16:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:22-0000\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -38,19 +38,13 @@ msgid "To calculate the checksum of a file:"
msgstr "Pour calculer la somme de contrôle d'un fichier :"
#. type: Bullet: ' 1. '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Open the <span class=\"application\">Nautilus</span> file browser, either "
-#| "from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu or the <span class="
-#| "\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop."
msgid ""
"Open the file browser, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> "
"menu or the <span class=\"guilabel\">home</span> icon on the desktop."
msgstr ""
-"Ouvrez le navigateur de fichiers <span class=\"application\">Nautilus</"
-"span>, soit depuis le menu <span class=\"guimenu\">Raccourcis</span>, soit "
-"depuis l'icône <span class=\"guilabel\">Poste de travail</span> sur le "
-"bureau."
+"Ouvrez le navigateur de fichiers, soit depuis le menu <span class=\"guimenu"
+"\">Emplacements</span>, soit depuis l'icône <span class=\"guilabel\">home</"
+"span> sur le bureau."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -74,7 +68,7 @@ msgid ""
"<span class=\"guilabel\">Digests</span> tab."
msgstr ""
"Dans la boîte de dialogue <span class=\"guimenuitem\">Propriétés</span>, "
-"cliquez sur l'onglet <span class=\"guilabel\">Condensés</span>."
+"cliquez sur l'onglet <span class=\"guilabel\">Résumés</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -87,8 +81,8 @@ msgid ""
"class=\"guilabel\">Digests</span> tabbed section, select the check boxes "
"corresponding to the checksums that you want to calculate."
msgstr ""
-"Dans la colonne <span class=\"guilabel\">Fonction de Hachage</span> de "
-"l'onglet <span class=\"guilabel\">Condensés</span>, sélectionnez les cases à "
+"Dans la colonne <span class=\"guilabel\">Fonction de hachage</span> de "
+"l'onglet <span class=\"guilabel\">Résumés</span>, sélectionnez les cases à "
"cocher correspondant aux sommes de contrôle que vous voulez calculer."
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -101,4 +95,4 @@ msgid ""
"span> column."
msgstr ""
"La somme de contrôle calculée apparaît dans la colonne <span class=\"guilabel"
-"\">Condensat</span>."
+"\">Résumé</span>."
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums/gtkhash.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums/gtkhash.png
index 269e10a..f582605 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums/gtkhash.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/checksums/gtkhash.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po
index 3311e22..eaa7851 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.de.po
@@ -142,11 +142,9 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared\n"
-" in the list\"]]\n"
+" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
-" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared\n"
-" in the list\"]]\n"
+" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -222,8 +220,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
-msgstr "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
+msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free Space 8.1 GB\"]]\n"
+msgstr "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free Space 8.1 GB\"]]\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -313,10 +311,9 @@ msgstr ""
"des Mediums:"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " [[!img encrypted_partition.png link=no alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
-msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
-msgstr " [[!img encrypted_partition.png link=no alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
+#, no-wrap
+msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n"
+msgstr " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
#, fuzzy
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po
index 9bc9f35..5387802 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fa.po
@@ -148,11 +148,9 @@ msgstr "دستگاهی جدید در فهرست دستگاه‌های ذخیره
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
-" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared\n"
-" in the list\"]]\n"
+" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
-" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"دستگاهی جدید در فهرست\n"
-"ظاهر می‌شود\"]]\n"
+" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -226,8 +224,8 @@ msgstr "حالا رابط پارتیشن در وسط صفحه یک دستگاه
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
-msgstr "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
+msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free Space 8.1 GB\"]]\n"
+msgstr "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free Space 8.1 GB\"]]\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -314,10 +312,9 @@ msgstr ""
"جدید رمزگذاری‌شده در قسمت درایوهای دستگاه دیده می‌شود:"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " [[!img encrypted_partition.png link=no alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
-msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
-msgstr " [[!img encrypted_partition.png link=no alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
+#, no-wrap
+msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n"
+msgstr " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
#, fuzzy
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po
index feeea0f..58f2165 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSIONx\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-20 16:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-07 21:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-15 15:50-0000\n"
"Last-Translator: Pascal Levasseur <pascal@levasseur.space>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -64,8 +64,8 @@ msgid ""
"<p>To store encrypted files on a Tails device, it is recommended to create a\n"
"[[persistent volume|first_steps/persistence]] instead.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Pour stocker des fichiers de manière chiffrée sur un périphérique Tails, il est recommandé de créer\n"
-"un [[volume persistant|first_steps/persistence]].</p>\n"
+"<p>Pour stocker des fichiers de manière chiffrée sur un périphérique Tails, il est recommandé de créer un\n"
+"[[volume persistant|first_steps/persistence]].</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -123,12 +123,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared\n"
-" in the list\"]]\n"
-msgstr ""
-" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"Un nouveau périphérique de stockage apparaît\n"
-" dans la liste\"]]\n"
+msgid " [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n"
+msgstr " [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -198,27 +194,22 @@ msgstr ""
"<span class=\"button\">Formater</span> pour confirmer."
#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Create an encrypted partition\n"
+#, no-wrap
msgid "Create a new encrypted partition\n"
-msgstr "Créer une partition chiffrée\n"
+msgstr "Créer une nouvelle partition chiffrée\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Now the schema of the partitions in the middle of the screen shows an "
-#| "empty device."
msgid ""
"Now the schema of the partitions in the middle of the screen shows an empty "
"device:"
msgstr ""
-"Maintenant, le schéma des partitions au milieu de l'écran présente un disque "
-"vide."
+"Maintenant, le schéma des partitions au milieu de l'écran affiche un "
+"périphérique vide :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
-msgstr "[[!img empty_device.fr.png link=no alt=\"4.0 GB Libres\"]]\n"
+msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free Space 8.1 GB\"]]\n"
+msgstr "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free Space 8.1 GB\"]]\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -226,28 +217,26 @@ msgid ""
"partition\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button to create a new "
"partition on the device."
msgstr ""
+"Cliquer sur le bouton <span class=\"guimenu\">[[!img lib/list-add.png alt="
+"\"Créer partition\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> pour créer une "
+"nouvelle partition sur le périphérique."
#. type: Bullet: ' 1. '
-#, fuzzy
-#| msgid "Click on <span class=\"guilabel\">Create Partition</span>."
msgid "In the <span class=\"guilabel\">Create Partition</span> dialog:"
-msgstr "Cliquez sur <span class=\"guilabel\">Créer une partition</span>."
+msgstr ""
+"Dans la fenêtre de dialogue <span class=\"guilabel\">Créer une partition</"
+"span> :"
#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"guilabel\">Size</span>. You can decide to create a "
-#| "partition on the whole device or just on part of it. In this example we "
-#| "are creating a partition of 2.0 GB on a device of 3.9 GB."
msgid ""
"<span class=\"guilabel\">Partition Size</span>: you can create a partition "
"on the whole device or only on part of it. In this example we are creating a "
"partition of 4.0 GB on a device of 8.1 GB."
msgstr ""
-"<span class=\"guilabel\">Taille</span>. Vous pouvez décider de créer une "
-"partition sur le disque entier ou sur une partie de celui-ci. Dans cet "
-"exemple nous allons créer une partition de 2.0GB sur un périphérique de "
-"3.9GB."
+"<span class=\"guilabel\">Taille de la partition</span> : vous pouvez créer "
+"une partition sur l'ensemble du périphérique ou seulement sur une partie de "
+"celui-ci. Dans cet exemple nous allons créer une partition de 4.0 GB sur un "
+"périphérique de 8.1 GB."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
@@ -255,31 +244,31 @@ msgid ""
"\">Encrypted, compatible with Linux systems (LUKS + Ext4)</span> from the "
"drop-down list."
msgstr ""
+"<span class=\"guilabel\">Type</span> : choisir <span class=\"guilabel"
+"\">Chiffré, compatible avec les systèmes Linux (LUKS + Ext4)</span> dans la "
+"liste déroulante."
#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<span class=\"guilabel\">Name</span>. You can set a name for the "
-#| "partition. This name remains invisible until the partition is open but "
-#| "can help you to identify it during use."
msgid ""
"<span class=\"guilabel\">Name</span>: you can set a name for the partition. "
"This name remains invisible until the partition is open but can help you to "
"identify it during use."
msgstr ""
-"<span class=\"guilabel\">Nom</span>. Vous pouvez définir le nom de votre "
-"partition. Ce nom n'apparaîtra pas avant que votre partition ne soit ouverte "
-"mais vous aidera à l'identifier lorsque vous l'utiliserez."
+"<span class=\"guilabel\">Nom</span> : vous pouvez donner un nom à votre "
+"partition. Ce nom demeurera invisible tant que votre partition ne sera pas "
+"ouverte mais ce nom vous aidera à l'identifier lorsque vous l'utiliserez."
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"<span class=\"guilabel\">Passphrase</span>: type a passphrase for the "
"encrypted partition and repeat it to confirm."
msgstr ""
+"<span class=\"guilabel\">Phrase de passe</span> : saisir la phrase de passe "
+"qui permettra l'accès à la partition chiffrée et la saisir à nouveau pour la "
+"confirmer."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " Then click on the <span class=\"button\">Create</span> button.\n"
+#, no-wrap
msgid " Then click <span class=\"button\">Create</span>.\n"
msgstr " Cliquez ensuite sur le bouton <span class=\"button\">Créer</span>.\n"
@@ -292,32 +281,27 @@ msgid ""
" and follow all steps again from the beginning.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
+"<div class=\"bug\">\n"
+" <p>Si une erreur intervient lors de la création d'une nouvelle partition, n'hésitez pas à déconnecter le périphérique,\n"
+" redémarrer l'utilitaire <span class=\"application\">Disques</span>,\n"
+" et recommencer toutes les étapes depuis le début.</p>\n"
+" </div>\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Creating the partition takes from a few seconds to a few minutes. After "
-#| "that, the new encrypted partition appears in the volumes of the device:"
msgid ""
"Creating the partition takes from a few seconds to a few minutes. After "
"that, the new encrypted partition appears in the volumes on the device:"
msgstr ""
"La création de la partition devrait prendre entre quelques secondes et "
-"quelques minutes. Après cela, la nouvelle partition chiffrée apparaît dans "
-"les volumes du périphérique :"
+"quelques minutes. La création terminée, la nouvelle partition chiffrée "
+"apparaît dans les volumes du périphérique :"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid " [[!img encrypted_partition.png link=no alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
-msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
-msgstr " [[!img encrypted_partition.fr.png link=no alt=\"2.0 GB chiffés / 2.0 GB secret ext4\"]]\n"
+#, no-wrap
+msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n"
+msgstr " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At this point you can create other partitions in the free space left on "
-#| "the device, if you want, by clicking on it and doing again <span class="
-#| "\"guilabel\">Create Partition</span>."
msgid ""
"If you want to create another partition in the free space on the device, "
"click on the free space and then click on the <span class=\"guimenu\">[[!img "
@@ -325,28 +309,22 @@ msgid ""
"span> button again."
msgstr ""
"Vous pouvez alors, si vous le souhaitez, créer d'autres partitions sur "
-"l'espace libre en le sélectionnant et en cliquant de nouveau sur <span class="
-"\"guilabel\">Créer une partition</span>."
+"l'espace libre en le sélectionnant et en cliquant de nouveau sur le bouton "
+"<span class=\"guimenu\">[[!img lib/list-add.png alt=\"Créer partition\" "
+"class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span>."
#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Configure the new partition:"
+#, no-wrap
msgid "Use the new partition\n"
-msgstr "Configurez la nouvelle partition :"
+msgstr "Utiliser la nouvelle partition\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "You can access this new volume from the <span class=\"guimenu\">Places</"
-#| "span> menu\n"
-#| "with the name you gave it.\n"
msgid ""
"You can open this new partition from the sidebar of the file browser with "
"the name you gave it."
msgstr ""
-"Vous pouvez accéder à cette partition depuis le menu <span class=\"guimenu"
-"\">Raccourcis</span>,\n"
-"puis en cliquant sur le nom que vous lui avez donné.\n"
+"Vous pouvez accéder à cette nouvelle partition depuis le panneau latéral du "
+"navigateur de fichiers en cliquant sur le nom que vous lui avez donné."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -354,27 +332,25 @@ msgid ""
"After opening the partition with the file browser, you can also access it\n"
"from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu.\n"
msgstr ""
+"Après avoir ouvert la partition avec le navigateur de fichier, vous pouvez aussi y accéder\n"
+"depuis le menu <span class=\"guimenu\">Emplacements</span>.\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Open an existing encrypted partition\n"
-msgstr "Ouvrir une partition existante\n"
+msgstr "Ouvrir une partition chiffrée existante\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"When plugging in a device containing an encrypted partition, Tails does not "
"open the partition automatically but you can do so from the file browser."
msgstr ""
+"Lorsque vous connectez un périphérique contenant une partition chiffrée, "
+"Tails n'ouvre pas cette partition automatiquement. Il vous faut utiliser le "
+"navigateur de fichiers pour l'ouvrir."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "Once you are done using the device, to close the encrypted partition choose\n"
-#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Computer</span></span>,\n"
-#| "right-click on the device, and select <span class=\"guilabel\">Safely\n"
-#| "Remove Drive</span>.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -382,36 +358,30 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Computer</span></span>\n"
" to open the file browser.\n"
msgstr ""
-"Lorsque vous avez fini d'utiliser votre périphérique, vous pouvez le retirer en utilisant\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Raccourcis</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Poste de travail</span></span>,\n"
-"effectuez un clic-droit sur votre périphérique, puis choisissez\n"
-"<span class=\"guilabel\">Retirer le volume sans risque</span>.\n"
+"1. Choisissez\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Emplacements</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Ordinateur</span></span>\n"
+" pour ouvrir le navigateur de fichiers.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click on the encrypted partition that you want to open in the sidebar."
msgstr ""
+"Dans le panneau latéral cliquez sur la partition chiffrée que vous désirez "
+"ouvrir."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img places_encrypted.png link=no alt=\"Places&nbsp;▸ 2.0 GB Encrypted\"]]\n"
+#, no-wrap
msgid " [[!img nautilus_encrypted.png link=\"no\" alt=\"File browser with '4.0 GB Encrypted' entry in the sidebar\"]]\n"
-msgstr "[[!img places_encrypted.png link=no alt=\"Raccourcis&nbsp;▸ 2.0 GB chiffrés\"]]\n"
+msgstr " [[!img nautilus_encrypted.png link=\"no\" alt=\"File browser with '4.0 GB Encrypted' entry in the sidebar\"]]\n"
#. type: Bullet: '1. '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enter a passphrase for the new partition in the <span class=\"guilabel"
-#| "\">Enter passphrase</span> dialog box. Then click on the <span class="
-#| "\"button\">Create</span> button."
msgid ""
"Enter the passphrase of the partition in the password prompt and click <span "
"class=\"button\">Unlock</span>."
msgstr ""
-"Saisissez une phrase de passe pour la nouvelle partition dans la fenêtre "
-"intitulée <span class=\"guilabel\">Saississez la phrase de passe</span>. "
-"Cliquez ensuite sur le bouton <span class=\"button\">Créer</span>."
+"Saisissez la phrase de passe de la partition dans l'invite de mot de passe "
+"et cliquez sur <span class=\"button\">Déverrouiller</span>."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -421,12 +391,19 @@ msgid ""
" persistence feature activated, the password is stored in the persistent storage and remembered across multiple\n"
" working sessions.\n"
msgstr ""
+" Si vous choisissez de sélectionner l'option <span class=\"guilabel\">Se souvenir du mot de passe</span> et \n"
+" que vous avez la fonctionnalité de persistance du \n"
+" <span class=\"guilabel\">[[Trousseau de clés de GNOME|first_steps/persistence/configure#gnome_keyring]]</span> activée, \n"
+" la phrase de passe sera stockée dans le stockage persistant et mémorisé pour vos futures sessions de travail.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"After opening the partition with the file browser, you can also access it "
"from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu."
msgstr ""
+"Après avoir ouvert la partition chiffrée avec le navigateur de fichier, il "
+"vous est aussi possible d'y accéder depuis le menu <span class=\"guimenu"
+"\">Emplacements</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
@@ -435,6 +412,10 @@ msgid ""
"\"no\"]]</span> button next to the partition in the sidebar of the file "
"browser."
msgstr ""
+"Pour fermer la partition, après avoir fini de l'utiliser, cliquer sur le "
+"bouton <span class=\"guimenu\">[[!img lib/media-eject.png alt=\"Ejection\" "
+"class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> situé près de la partition dans le "
+"panneau latéral du navigateur de fichier."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -449,8 +430,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"De tels volumes chiffrés ne sont pas cachés. Un attaquant en possession du "
"périphérique peut savoir qu'il contient un volume chiffré. Prenez en "
-"considération le fait que vous pouvez être forcé ou trompé pour obtenir "
-"votre phrase de passe."
+"considération le fait que cet attaquant peut vous tromper ou vous menacer "
+"pour obtenir la phrase de passe protégeant ce volume."
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -463,8 +444,8 @@ msgid ""
"but it might break your security. Other operating systems should probably "
"not be trusted to handle sensitive information or leave no trace."
msgstr ""
-"Il est possible d'ouvrir de tels volumes chiffrés depuis d'autres systèmes "
-"d'exploitation, mais cela peut mettre en péril leur sécurité. D'autres "
+"Il est possible d'ouvrir de tels volumes chiffrés en utilisant d'autres "
+"systèmes d'exploitation, mais cela peut mettre en péril votre sécurité. Ces "
"systèmes d'exploitations ne devraient sans doute pas être considérés comme "
"sûrs pour prendre en charge des informations sensibles ou ne pas laisser de "
"trace."
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po
index bebd358..41f8748 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-13 03:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-15 15:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,9 +104,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared\n"
-" in the list\"]]\n"
+msgid " [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -171,7 +169,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
+msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free Space 8.1 GB\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -235,7 +233,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
+msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn
index c035c1e..eabc72e 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.mdwn
@@ -38,8 +38,7 @@ devices on the left side of the screen.
1. A new device appears in the list of storage devices. Click on it:
- [[!img storage_devices_after.png link=no alt="A new storage device appeared
- in the list"]]
+ [[!img storage_devices_after.png link=no alt=""]]
1. Check that the description of the device on the right side of the screen
corresponds to your device: its brand, its size, etc.
@@ -72,7 +71,7 @@ Create a new encrypted partition
Now the schema of the partitions in the middle of the screen shows an empty
device:
-[[!img empty_device.png link=no alt="Free 3.9 GB"]]
+[[!img empty_device.png link=no alt="Free Space 8.1 GB"]]
1. Click on the <span class="guimenu">[[!img lib/list-add.png alt="Create partition" class="symbolic" link="no"]]</span>
button to create a new partition on the device.
@@ -105,7 +104,7 @@ device:
1. Creating the partition takes from a few seconds to a few minutes. After
that, the new encrypted partition appears in the volumes on the device:
- [[!img encrypted_partition.png link="no" alt="Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4"]]
+ [[!img encrypted_partition.png link="no" alt="Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4"]]
1. If you want to create another partition in the free space on the
device, click on the free space and then click on the
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po
index 8838102..41f8748 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes.pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-04 15:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-15 15:09+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -104,9 +104,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid ""
-" [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"A new storage device appeared\n"
-" in the list\"]]\n"
+msgid " [[!img storage_devices_after.png link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -171,7 +169,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free 3.9 GB\"]]\n"
+msgid "[[!img empty_device.png link=no alt=\"Free Space 8.1 GB\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -235,7 +233,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Encrypted 2.0 GB / secret 2.0 GB ext4\"]]\n"
+msgid " [[!img encrypted_partition.png link=\"no\" alt=\"Partition 1 4.0 GB LUKS / secret 4.0 GB Ext4\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/empty_device.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/empty_device.png
index 0243142..3cab5eb 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/empty_device.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/empty_device.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/encrypted_partition.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/encrypted_partition.png
index 81cffd8..ec6637c 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/encrypted_partition.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/encrypted_partition.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/nautilus_encrypted.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/nautilus_encrypted.png
index c0711bb..5e66500 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/nautilus_encrypted.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/nautilus_encrypted.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/places_encrypted.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/places_encrypted.png
index 50c83bc..ca50fc4 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/places_encrypted.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/places_encrypted.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/storage_devices_after.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/storage_devices_after.png
index 0dfe0e5..2278da7 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/storage_devices_after.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes/storage_devices_after.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.fr.po
index 6431a39..290bfb5 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.fr.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:13-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:17+0100\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -30,11 +31,11 @@ msgid ""
"Applet</span>, and paste the encrypted text in your browser, before\n"
"sending it by email for example.\n"
msgstr ""
-"<strong>Écrire un texte confidentiel dans un navigateur web n'est pas sécurisé</strong> car\n"
+"<strong>Écrire un texte confidentiel dans un navigateur web n'est pas sûr</strong> car\n"
"des attaques JavaScript peuvent y accéder depuis ce même navigateur. Vous devriez plutôt\n"
"écrire votre texte dans une autre application, le chiffrer en utilisant <span\n"
-"class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span>, et coller votre texte chiffré dans votre\n"
-"navigateur, avant de l'envoyer par email par exemple.\n"
+"class=\"application\">l'applet OpenPGP</span>, et coller votre texte chiffré dans votre\n"
+"navigateur, avant de l'envoyer par courrier électronique par exemple.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -53,18 +54,15 @@ msgid ""
"with accents) might not display correctly to the recipients of\n"
"the email.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Lorsque vous utilisez l'<span class=\"application\">Applet OpenPGP de Tails</span> pour chiffrer des emails, les caractères non-ASCII (par exemple les caractères non-Latin ou\n"
+"<p>Lorsque vous utilisez l'<span class=\"application\">applet OpenPGP</span> pour chiffrer des courriers électroniques, les caractères non-ASCII (par exemple les caractères non-Latin ou\n"
"avec des accents) peuvent ne pas s'afficher correctement\n"
-"pour le destinataire de l'email.</p>\n"
+"pour le destinataire du courrier électronique.</p>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<p>If you are going to encrypt emails often, we recommend you to set up\n"
-#| "[[Claws Mail|doc/anonymous_internet/claws_mail/]] instead.</p>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<p>If you are going to encrypt emails often, we recommend you to set up\n"
"[[Icedove|doc/anonymous_internet/icedove]] instead.</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Si vous êtes amenés à souvent chiffrer des emails, nous vous recommandons\n"
-"de plutôt configurer [[Claws Mail|doc/anonymous_internet/claws_mail/]].</p>\n"
+"<p>Si vous êtes amenés à souvent chiffrer des courriers électroniques, nous vous\n"
+"recommandons de plutôt configurer [[Icedove|doc/anonymous_internet/icedove]].</p>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/browser_paste.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/browser_paste.png
index d92c829..76e5f9c 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/browser_paste.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/browser_paste.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_padlock.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_padlock.png
index f67f5b4..f456644 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_padlock.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_padlock.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_seal.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_seal.png
index a5b8b3d..63bb172 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_seal.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_seal.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_text.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_text.png
index 7f7e4f7..bdac67c 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_text.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/gpgapplet_with_text.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.fr.po
index b371aac..c73f66e 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption.fr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sPACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 18:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 12:07-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:21+0100\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"With <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> you can **encrypt text\n"
"with a passphrase** using the passphrase encryption of OpenPGP.\n"
msgstr ""
-"Avec <span class=\"application\">l'applet GnuPG de Tails</span> vous pouvez **chiffrer\n"
+"Avec <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> vous pouvez **chiffrer\n"
"du texte avec une phrase de passe** en utilisant la chiffrement par phrase de passe d'OpenPGP.\n"
#. type: Plain text
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "</div>\n"
msgid ""
"Write your text in a text editor. **Do not write it in the web browser!**"
msgstr ""
-"Ecrivez votre texte dans un éditeur de texte. **Ne l'écrivez pas dans le "
+"Écrivez votre texte dans un éditeur de texte. **Ne l'écrivez pas dans le "
"navigateur web !**"
#. type: Plain text
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
" choose <span class=\"guimenuitem\">Open Text Editor</span> to open\n"
" <span class=\"application\">gedit</span>.\n"
msgstr ""
-" Cliquer sur l'<span class=\"application\">Applet OpenPGP de Tails</span> et\n"
+" Cliquer sur l'<span class=\"application\">Applet OpenPGP</span> et\n"
" choisir <span class=\"guimenuitem\">Ouvrir l'Éditeur de Texte</span> pour ouvrir\n"
" <span class=\"application\">gedit</span>.\n"
@@ -95,14 +95,14 @@ msgid ""
" <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows\n"
" lines of text, meaning that the clipboard contains non-encrypted text.\n"
msgstr ""
-" <span class=\"application\">L'applet GnuPG de Tails</span> affiche\n"
+" <span class=\"application\">L'applet OpenPGP</span> affiche\n"
" désormais des lignes de texte, signifiant que le presse-papier contient\n"
" du texte non-chiffré.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with lines of text\"]]\n"
-msgstr " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"L'Applet OpenPGP de Tails avec des lignes de texte\"]]\n"
+msgstr " [[!img gpgapplet_with_text.png link=no alt=\"L'applet OpenPGP avec des lignes de texte\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -110,7 +110,7 @@ msgid ""
"3. Click on <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> and select <span\n"
"class=\"guimenuitem\">Encrypt Clipboard with Passphrase</span> from the menu.\n"
msgstr ""
-"3. Cliquez sur <span class=\"application\">l'applet GnuPG de Tails</span> et choisir <span\n"
+"3. Cliquez sur <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> et choisir <span\n"
"class=\"guimenuitem\">Chiffrer le presse-papier</span> dans le menu.\n"
#. type: Plain text
@@ -140,7 +140,7 @@ msgid ""
"5. <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> now shows a\n"
"padlock, meaning that the clipboard contains encrypted text.\n"
msgstr ""
-"5. <span class=\"application\">L'applet GnuPG de Tails</span> affiche désormais\n"
+"5. <span class=\"application\">L'applet OpenPGP</span> affiche désormais\n"
"un cadenas, signifiant que le presse-papier contient du texte chiffré.\n"
#. type: Plain text
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " For example, you can paste it into the web browser to send it by email.\n"
-msgstr " Par exemple, vous pouvez le coller dans le navigateur web pour l'envoyer par email.\n"
+msgstr " Par exemple, vous pouvez le coller dans le navigateur web pour l'envoyer par courrier électronique.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -183,11 +183,7 @@ msgid "<div class=\"next\">\n"
msgstr "<div class=\"suivant\">\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "You can also [[decrypt a text that is encrypted with a\n"
-#| "passphrase|decrypt_verify]] using <span class=\"application\">Tails\n"
-#| "OpenPGP Applet</span>.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"You can also [[decrypt a text that is encrypted with a\n"
"passphrase|decrypt_verify]] using <span class=\"application\">\n"
@@ -195,7 +191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous pouvez également [[déchiffrer un texte chiffré avec une\n"
"phrase de passe|decrypt_verify]] en utilisant <span class=\"application\">l'applet\n"
-"GnuPG de Tails</span>.\n"
+"OpenPGP</span>.\n"
#~ msgid ""
#~ " For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the "
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po
index e74c1fe..02f2764 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography.fr.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-01 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-20 20:49-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:24+0100\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: sLANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
"With <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> you can\n"
"**encrypt or sign text using the public key encryption of OpenPGP**.\n"
msgstr ""
-"Avec <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> vous pouvez **chiffrer\n"
-"ou signer du texte en utilisant la chiffrement par clé publique d'OpenPGP**.\n"
+"Avec <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> vous pouvez **chiffrer\n"
+"ou signer du texte en utilisant le chiffrement par clé publique d'OpenPGP**.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "</div>\n"
msgid ""
"Write your text in a text editor. **Do not write it in the web browser!**"
msgstr ""
-"Ecrivez votre texte dans un éditeur de texte. **Ne l'écrivez pas dans le "
+"Écrivez votre texte dans un éditeur de texte. **Ne l'écrivez pas dans le "
"navigateur web !**"
#. type: Plain text
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
" choose <span class=\"guimenuitem\">Open Text Editor</span> to open\n"
" <span class=\"application\">gedit</span>.\n"
msgstr ""
-" Cliquer sur l'<span class=\"application\">Applet OpenPGP de Tails</span> et\n"
+" Cliquer sur l'<span class=\"application\">applet OpenPGP</span> et\n"
" choisir <span class=\"guimenuitem\">Ouvrir l'Éditeur de Texte</span> pour ouvrir\n"
" <span class=\"application\">gedit</span>.\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
" lines of text, meaning that the clipboard contains non-encrypted\n"
" text.\n"
msgstr ""
-" <span class=\"application\">L'applet OpenPGP de Tails</span> affiche\n"
+" <span class=\"application\">L'applet OpenPGP</span> affiche\n"
" désormais des lignes de texte, signifiant que le presse-papier contient\n"
" du texte non-chiffré.\n"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgid ""
"class=\"guimenuitem\">Sign/Encrypt Clipboard with Public Keys</span> from "
"the menu."
msgstr ""
-"Cliquez sur <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> et "
-"choisir <span class=\"guimenuitem\">Signer/Chiffrer le presse-papier avec "
+"Cliquez sur <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> et "
+"choisissez <span class=\"guimenuitem\">Signer/Chiffrer le presse-papier avec "
"une clé publique</span> dans le menu."
#. type: Plain text
@@ -186,13 +186,13 @@ msgid ""
"padlock, meaning that the clipboard contains encrypted text.\n"
msgstr ""
"8. Si vous avez sélectionné une ou plusieurs clés publiques pour chiffrer le texte,\n"
-"<span class=\"application\">L'applet OpenPGP de Tails</span> affiche désormais\n"
+"<span class=\"application\">L'applet OpenPGP</span> affiche désormais\n"
"un cadenas, signifiant que le presse-papier contient du texte chiffré.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"OpenPGP Applet with a padlock\"]]\n"
-msgstr " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Aplet OpenPGP avec un cadenas\"]]\n"
+msgstr " [[!img gpgapplet_with_padlock.png link=no alt=\"Applet OpenPGP avec un cadenas\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
" clipboard contains signed text.\n"
msgstr ""
" Si vous avez seulement sélectionné une clé privée pour signer le texte,\n"
-" <span class=\"application\">l'applet OpenPGP de Tails</span> affiche désormais un sceau,\n"
+" <span class=\"application\">l'applet OpenPGP</span> affiche désormais un sceau,\n"
" signifiant que le presse-papier contient du texte signé.\n"
#. type: Plain text
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " For example, you can paste it into the web browser to send it by email.\n"
-msgstr " Par exemple, vous pouvez le coller dans le navigateur web pour l'envoyer par email.\n"
+msgstr " Par exemple, vous pouvez le coller dans le navigateur web pour l'envoyer par courrier électronique.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -253,19 +253,15 @@ msgid "<div class=\"next\">\n"
msgstr "<div class=\"suivant\">\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "You can also [[decrypt or verify a text that is encrypted or signed using\n"
-#| "public-key cryptography|decrypt_verify]] using <span class=\"application\">Tails\n"
-#| "OpenPGP Applet</span>.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"You can also [[decrypt or verify a text that is encrypted or signed using\n"
"public-key cryptography|decrypt_verify]] using <span class=\"application\">\n"
"OpenPGP Applet</span>.\n"
msgstr ""
"Vous pouvez également [[déchiffrer ou vérifier un texte chiffré ou signé grâce\n"
-"à la crytographie à clé publique|decrypt_verify]] en utilisant <span class=\"application\">\n"
-"l'applet GnuPG de Tails</span>.\n"
+"à la cryptographie à clé publique|decrypt_verify]] en utilisant <span class=\"application\">\n"
+"l'applet OpenPGP</span>.\n"
#~ msgid ""
#~ " For example, open <span class=\"application\">gedit</span> from the "
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po
index 2af795c..e9043cc 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.de.po
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Securely deleting files does not erase the potential backup copies of\n"
-"the file (for example OpenOffice creates backup copies that allow\n"
-"you to recover your work in case OpenOffice stops responding).</p>\n"
+"the file (for example LibreOffice creates backup copies that allow\n"
+"you to recover your work in case LibreOffice stops responding).</p>\n"
msgstr ""
"<p>Das sichere Löschen von Dateien löscht keine potentiellen Sicherungskopien der Datei\n"
-"(beispielsweise erstellt OpenOffice Sicherungskopien, die es Ihnen erlauben\n"
-" Ihre Arbeit wiederherzustellen, für den Fall, dass OpenOffice nicht mehr reagiert).</p>\n"
+"(beispielsweise erstellt LibreOffice Sicherungskopien, die es Ihnen erlauben\n"
+" Ihre Arbeit wiederherzustellen, für den Fall, dass LibreOffice nicht mehr reagiert).</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Den Papierkorb entleeren\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Before considering [[securely cleaning the available space on a disk|"
-"secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+"secure_deletion#clean_disk_space]], make sure to empty the trash."
msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Sie den Papierkorb entleeren, bevor Sie es in "
"Erwägung ziehen, [[jeglichen verfügbaren Speicherplatz auf dem Laufwerk "
-"sicher zu löschen|secure_deletion#index5h1]]."
+"sicher zu löschen|secure_deletion#clean_disk_space]]."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -383,13 +383,13 @@ msgid ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>On the previous screenshot, the trash in the <span\n"
" class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the\n"
-" [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" [[instructions above|secure_deletion#empty_trash]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>Auf dem vorherigen Bildschirmfoto wird der Papierkorb in dem Ordner<span\n"
" class=\"filename\">.Trash-1000</span> nicht gelöscht. Lesen Sie die\n"
-" [[obigen Anweisungen|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" [[obigen Anweisungen|secure_deletion#empty_trash]].</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fa.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fa.po
index dad02a3..9ed2d64 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fa.po
@@ -223,11 +223,11 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Securely deleting files does not erase the potential backup copies of the file (for example OpenOffice creates backup copies that allow you to recover your work in case OpenOffice stops responding)."
+#| msgid "Securely deleting files does not erase the potential backup copies of the file (for example LibreOffice creates backup copies that allow you to recover your work in case LibreOffice stops responding)."
msgid ""
"<p>Securely deleting files does not erase the potential backup copies of\n"
-"the file (for example OpenOffice creates backup copies that allow\n"
-"you to recover your work in case OpenOffice stops responding).</p>\n"
+"the file (for example LibreOffice creates backup copies that allow\n"
+"you to recover your work in case LibreOffice stops responding).</p>\n"
msgstr "پاک کردن امن فایل‌ها باعث پاک شدن نسخه‌های پشتیبان فایل‌ها نمی‌شود (برای نمونه اُپن‌آفیس نسخه‌های پشتیبانی از فایل‌ها ایجاد می‌کند که به شما اجازه می‌دهد در صورت کار نکردن اُپن‌آفیس آن فایل‌ها را بازیابی کنید."
#. type: Plain text
@@ -244,12 +244,12 @@ msgstr "خالی کردن سطل آشغال.\n"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Before considering [[securely cleanly the available space on a disk|"
-#| "secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+#| "secure_deletion#clean_disk_space]], make sure to empty the trash."
msgid ""
"Before considering [[securely cleaning the available space on a disk|"
-"secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+"secure_deletion#clean_disk_space]], make sure to empty the trash."
msgstr ""
-"پیش از [[پاک کردن امن فضای موجود روی دیسک|secure_deletion#index5h1]] مطمئن "
+"پیش از [[پاک کردن امن فضای موجود روی دیسک|secure_deletion#clean_disk_space]] مطمئن "
"شوید که سطل آشغال را نیز خالی کرده‌اید."
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -375,13 +375,13 @@ msgid ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>On the previous screenshot, the trash in the <span\n"
" class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the\n"
-" [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" [[instructions above|secure_deletion#empty_trash]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>در نماگرفت پیشین، سطل آشغال در پوشهٔ <span\n"
" class=\"filename\">.Trash-1000</span> پاک نشده است. به\n"
-" [[دستورات بالا|secure_deletion#index4h1]] مراجعه کنید.</p>\n"
+" [[دستورات بالا|secure_deletion#empty_trash]] مراجعه کنید.</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po
index 22aad92..a9a23e7 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.fr.po
@@ -5,21 +5,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-07 17:54+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-12 12:14-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-02 08:56+0100\n"
+"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Securely delete files and clean diskspace\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Effacement sécurisé et nettoyer l'espace disque\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Effacement sécurisé et nettoyage de l'espace disque\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "<a id=\"why\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Why use secure deletion?\n"
-msgstr "Pourquoi utiliser l'effacement sécurisé?\n"
+msgstr "Pourquoi utiliser l'effacement sécurisé ?\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"deleted**, even after emptying the trash or explicitly removing the file, from\n"
"the command line for example.\n"
msgstr ""
-"**Les systèmes d'exploitation n'effacent pas le contenu des fichiers lorsque\n"
+"**Les systèmes d'exploitation n'effacent pas le contenu d'un fichier lorsque\n"
"celui-ci est supprimé**, même après avoir vidé la corbeille ou supprimé explicitement\n"
"le fichier, avec une ligne de commande par exemple.\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"En fait, ils effacent simplement la référence au fichier de la liste "
"maintenue par le système, car cela demande moins de travail et permet donc à "
-"celui-ci d'être plus rapide. Le contenu du fichier —les données, donc— "
+"celui-ci d'être plus rapide. Le contenu du fichier —donc les données— "
"restent sur le support de stockage. Ces données resteront disponibles "
"jusqu'à ce que le système réutilise l'espace pour de nouvelles données."
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
"desc=\"Wikipedia: %s\"]].</p>\n"
msgstr ""
"<p class=\"quoted-from\">Source [[!wikipedia_fr Rémanence_des_données\n"
-"desc=\"Wikipedia: %s\"]].</p>\n"
+"desc=\"Wikipédia: %s\"]].</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -136,12 +136,13 @@ msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Unfortunately, Tails does not currently allow you to perform this task with graphical tools."
+#, no-wrap
msgid ""
"<p>Unfortunately, Tails does not currently allow you to perform this task\n"
"with graphical tools. See [[!tails_ticket 5323]].</p>\n"
-msgstr "Malheureusement, actuellement Tails ne permet pas de faire ceciavec des outils graphiques."
+msgstr ""
+"<p>Malheureusement, actuellement Tails ne permet pas de faire ceci\n"
+"avec des outils graphiques. Voir [[!tails_ticket 5323]].</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -149,16 +150,12 @@ msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For more details read, the corresponding section of the Wikipedia article "
-#| "on [[!wikipedia Data_erasure#Limitations desc=\"Data erasure\"]]."
msgid ""
"For more details read the corresponding section of the Wikipedia article on "
"[[!wikipedia Data_erasure#Limitations desc=\"Data erasure\"]]."
msgstr ""
-"Pour plus de détails, consultez la section correspondante de l'article sur "
-"Wikipedia [[!wikipedia Data_erasure#Limitations desc=\"Data erasure\"]] (en "
+"Pour plus de détails consultez la section correspondante de l'article "
+"Wikipédia [[!wikipedia Data_erasure#Limitations desc=\"Data erasure\"]] (en "
"anglais)."
#. type: Title =
@@ -167,11 +164,6 @@ msgid "Securely delete files\n"
msgstr "Effacement sécurisé de fichiers\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In Tails you can securely delete files thanks to an extension of the "
-#| "Nautilus file manager called [Nautilus Wipe](http://wipetools.tuxfamily."
-#| "org/nautilus-wipe.html)."
msgid ""
"In Tails you can securely delete files thanks to an [extension of the file "
"browser](http://wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html)."
@@ -181,17 +173,15 @@ msgstr ""
"org/nautilus-wipe.html)."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " 1. Open Nautilus, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu or\n"
-#| " the <span class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" 1. Open the file browser, either\n"
" from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu or the <span\n"
" class=\"guilabel\">home</span> icon on the desktop.\n"
msgstr ""
-" 1. Ouvrez Nautilus, soit depuis le menu <span class=\"guimenu\">Raccourcis</span> ou\n"
-" par l'icône <span class=\"guilabel\">Computer</span> sur le bureau.\n"
+" 1. Ouvrez le gestionnaire de fichiers, soit\n"
+" depuis le menu <span class=\"guimenu\">Emplacements</span> soit\n"
+" par l'icône <span class=\"guilabel\">home</span> sur le bureau.\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Navigate to the folder containing the files that you want to delete."
@@ -225,16 +215,18 @@ msgid ""
" according to the size of the files. Be patient…\n"
msgstr ""
" 1. L'écrasement commence. Il peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes,\n"
-" selon la taille des fichiers. Soyez patient..\n"
+" selon la taille des fichiers. Patience…\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Securely deleting files does not erase the potential backup copies of the file (for example OpenOffice creates backup copies that allow you to recover your work in case OpenOffice stops responding)."
+#, no-wrap
msgid ""
"<p>Securely deleting files does not erase the potential backup copies of\n"
-"the file (for example OpenOffice creates backup copies that allow\n"
-"you to recover your work in case OpenOffice stops responding).</p>\n"
-msgstr "Écraser de manière sécurisée des fichiers n’efface pas les copies de sauvegarde potentielles des fichiers (par exemple OpenOffice créé des copies de sauvegarde qui vous permettent de récupérer votre travail si jamais OpenOffice cesse de fonctionner)."
+"the file (for example LibreOffice creates backup copies that allow\n"
+"you to recover your work in case LibreOffice stops responding).</p>\n"
+msgstr ""
+"<p>Écraser de manière sécurisée des fichiers n’efface pas les copies de sauvegarde potentielles des\n"
+"fichiers (par exemple LibreOffice créé des copies de sauvegarde qui vous permettent\n"
+"de récupérer votre travail si jamais LibreOffice cesse de fonctionner).</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -247,47 +239,44 @@ msgid "Emptying the trash\n"
msgstr "Vider la corbeille\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Before considering [[securely cleanly the available space on a disk|"
-#| "secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
msgid ""
"Before considering [[securely cleaning the available space on a disk|"
-"secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+"secure_deletion#clean_disk_space]], make sure to empty the trash."
msgstr ""
-"Avant d'[[écraser l'espace libre d'un périphérique|"
-"secure_deletion#index5h1]], assurez-vous de bien vider la corbeille."
+"Avant de [[nettoyer de manière sécurisée l'espace libre d'un disque|"
+"secure_deletion#clean_disk_space]], assurez-vous de bien vider la corbeille."
#. type: Bullet: ' 1. '
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Open *Nautilus*, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> "
-#| "menu or the <span class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop."
msgid ""
"Open the file browser, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> "
"menu or the <span class=\"guilabel\">home</span> icon on the desktop."
msgstr ""
-"Ouvrez *Nautilus*, soit depuis le menu <span class=\"guimenu\">Raccourcis</"
-"span> ou par l'icône <span class=\"guilabel\">Computer</span> sur le bureau."
+"Ouvrez le gestionnaire de fichiers, soit depuis le menu <span class=\"guimenu"
+"\">Emplacements</span> soit par l'icône <span class=\"guilabel\">home</span> "
+"sur le bureau."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Click on the disk on which you want to empty the trash in the left pane to "
"navigate to the root of this disk."
msgstr ""
-"Placez vous à la racine du périphérique dont vous souhaitez vider la "
-"corbeille en cliquant dessus dans le panneau de gauche."
+"Placez vous à la racine du disque dont vous souhaitez vider la corbeille en "
+"cliquant dessus dans le panneau de gauche."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Choose <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span> to show hidden files."
+#, no-wrap
msgid ""
" 1. In the titlebar, choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/go-down.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span>\n"
" to show hidden files.\n"
-msgstr "Cliquez sur <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">Affichage</span>&nbsp;▸ <span class=\"guimenuitem\">Afficher les fichiers cachés</span></span> pour afficher les fichiers cachés."
+msgstr ""
+" 1. Dans la barre de titre, sélectionnez\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/go-down.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Afficher les fichiers cachés</span></span>\n"
+" pour afficher les fichiers cachés.\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -318,7 +307,7 @@ msgstr "<a id=\"clean_disk_space\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Securely clean available disk space\n"
-msgstr "Écraser l'espace libre d'un périphérique\n"
+msgstr "Écraser l'espace libre d'un disque\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -344,28 +333,25 @@ msgid ""
"The disk or the folder may or may not contain other files. Those files will "
"not be deleted during the operation."
msgstr ""
-"Le périphérique ou le dossier peut éventuellement contenir d'autres "
-"fichiers. Ceux-ci ne seront pas effacés durant l'opération."
+"Le disque ou le dossier peut éventuellement contenir d'autres fichiers. Ceux-"
+"ci ne seront pas effacés durant l'opération."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " 1. Open Nautilus, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu or\n"
-#| " the <span class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" 1. Open the file browser, either from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu or\n"
" the <span class=\"guilabel\">home</span> icon on the desktop.\n"
msgstr ""
-" 1. Ouvrez Nautilus, soit depuis le menu <span class=\"guimenu\">Raccourcis</span> ou\n"
-" par l'icône <span class=\"guilabel\">Computer</span> sur le bureau.\n"
+" 1. Ouvrez le gestionnaire de fichiers, soit depuis le menu <span class=\"guimenu\">Emplacements</span> soit\n"
+" par l'icône <span class=\"guilabel\">home</span> sur le bureau.\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Click on the disk that you want to clean in the left pane to navigate to the "
"root of this disk."
msgstr ""
-"Cliquez sur le périphérique que vous souhaitez nettoyer dans le panneau de "
-"gauche pour vous placer à la racine du périphérique."
+"Cliquez sur le disque que vous souhaitez nettoyer dans le panneau de gauche "
+"pour vous placer à la racine du périphérique."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -390,13 +376,13 @@ msgid ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>On the previous screenshot, the trash in the <span\n"
" class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the\n"
-" [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" [[instructions above|secure_deletion#empty_trash]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>Dans la capture d'écran ci-dessus, la corbeille située dans le dossier <span\n"
" class=\"filename\">.Trash-1000</span> n'est pas effacée. Veuillez consulter\n"
-" les [[instructions ci-dessus|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" les [[instructions ci-dessus|secure_deletion#empty_trash]].</p>\n"
" </div>\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -405,33 +391,23 @@ msgid ""
"according to the size of the available diskspace. Be patient…"
msgstr ""
"L'écrasement commence. Il peut durer de quelques minutes à quelques heures, "
-"selon l'espace libre présent sur le disque. Soyez patient.."
+"selon l'espace libre présent sur le disque. Patience…"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| " Note that a file called <span\n"
-#| " class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is created in the\n"
-#| " folder. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> tries to\n"
-#| " make it as big as possible to use all the available diskspace and\n"
-#| " then securely deletes it.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
" Note that a file called <span\n"
" class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> is created in the\n"
" folder. It is made as big as possible to use all the available diskspace and\n"
" then securely deleted.\n"
msgstr ""
-" Remarquez qu'un fichier appelé <span class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> est\n"
-" créé dans le dossier. <span class=\"application\">Nautilus Wipe</span> va en augmenter\n"
-" la taille autant que possible, afin d'utiliser tout l'espace libre disponible, puis l'écrasera\n"
-" de manière sécurisée.\n"
+" Remarquez qu'un fichier appelé <span\n"
+" class=\"filename\">oooooooo.ooo</span> est créé dans le\n"
+" dossier. Sa taille va augmenter autant que possible afin d'utiliser tout l'espace libre disponible, puis\n"
+" il sera écrasé de manière sécurisée.\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<p>This option does not delete hidden files.To show hidden files, choose\n"
-#| "<span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">View</span>&nbsp;▸ <span\n"
-#| "class=\"guimenuitem\">Show hidden files</span></span>.</p>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<p>This option does not delete hidden files. Choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -440,25 +416,32 @@ msgid ""
" in the titlebar to show them.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Cette option n'efface pas les fichiers cachés. Pour afficher les fichiers cachés,\n"
-"cliquez sur <span class=\"menuchoice\"><span class=\"guimenu\">Affichage</span>&nbsp;▸ <span\n"
-"class=\"guimenuitem\">Afficher les fichiers cachés</span></span>.</p>\n"
+"<p>Cette option n'efface pas les fichiers cachés. Sélectionnez\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">[[!img lib/go-down.png alt=\"Menu\" class=symbolic link=no]]</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Afficher les fichiers cachés</span></span>\n"
+" dans la barre de titre pour les afficher.\n"
+"</p>\n"
#~ msgid "See [[!tails_ticket 5323]]."
#~ msgstr "Voir le [[!tails_ticket 5323]]."
#, fuzzy
#~| msgid ""
-#~| " 1. Open the <span class=\"application\">Nautilus</span> file browser, either\n"
+#~| " 1. Open the <span class=\"application\">Nautilus</span> file browser, "
+#~| "either\n"
#~| " from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu or the <span\n"
#~| " class=\"guilabel\">Computer</span> icon on the desktop.\n"
#~ msgid ""
-#~ " 1. Open the <span class=\"application\">Nautilus</span> file browser, either\n"
+#~ " 1. Open the <span class=\"application\">Nautilus</span> file browser, "
+#~ "either\n"
#~ " from the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu or the <span\n"
#~ " class=\"guilabel\">home</span> icon on the desktop.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " 1. Ouvrez le navigateur de fichiers <span class=\"application\">Nautilus</span>, soit\n"
-#~ " depuis le menu <span class=\"guimenu\">Raccourcis</span>, soit depuis l'icône <span\n"
+#~ " 1. Ouvrez le navigateur de fichiers <span class=\"application"
+#~ "\">Nautilus</span>, soit\n"
+#~ " depuis le menu <span class=\"guimenu\">Raccourcis</span>, soit depuis "
+#~ "l'icône <span\n"
#~ " class=\"guilabel\">Computer</span> sur le bureau.\n"
#~ msgid ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.it.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.it.po
index fbaa222..ba27b18 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.it.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.it.po
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Securely deleting files does not erase the potential backup copies of\n"
-"the file (for example OpenOffice creates backup copies that allow\n"
-"you to recover your work in case OpenOffice stops responding).</p>\n"
+"the file (for example LibreOffice creates backup copies that allow\n"
+"you to recover your work in case LibreOffice stops responding).</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Before considering [[securely cleaning the available space on a disk|"
-"secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+"secure_deletion#clean_disk_space]], make sure to empty the trash."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>On the previous screenshot, the trash in the <span\n"
" class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the\n"
-" [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" [[instructions above|secure_deletion#empty_trash]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.mdwn b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.mdwn
index 691e333..fb04ac1 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.mdwn
@@ -79,8 +79,8 @@ file browser](http://wipetools.tuxfamily.org/nautilus-wipe.html).
<div class="caution">
<p>Securely deleting files does not erase the potential backup copies of
-the file (for example OpenOffice creates backup copies that allow
-you to recover your work in case OpenOffice stops responding).</p>
+the file (for example LibreOffice creates backup copies that allow
+you to recover your work in case LibreOffice stops responding).</p>
</div>
@@ -90,7 +90,7 @@ Emptying the trash
==================
Before considering [[securely cleaning the available space on a
-disk|secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash.
+disk|secure_deletion#clean_disk_space]], make sure to empty the trash.
1. Open the file browser, either from the <span class="guimenu">Places</span> menu or
the <span class="guilabel">home</span> icon on the desktop.
@@ -148,7 +148,7 @@ be deleted during the operation.
<div class="tip">
<p>On the previous screenshot, the trash in the <span
class="filename">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the
- [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>
+ [[instructions above|secure_deletion#empty_trash]].</p>
</div>
1. Confirm.
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po
index 65b4a1a..a6991ec 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion.pt.po
@@ -181,8 +181,8 @@ msgstr ""
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Securely deleting files does not erase the potential backup copies of\n"
-"the file (for example OpenOffice creates backup copies that allow\n"
-"you to recover your work in case OpenOffice stops responding).</p>\n"
+"the file (for example LibreOffice creates backup copies that allow\n"
+"you to recover your work in case LibreOffice stops responding).</p>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
"Before considering [[securely cleaning the available space on a disk|"
-"secure_deletion#index5h1]], make sure to empty the trash."
+"secure_deletion#clean_disk_space]], make sure to empty the trash."
msgstr ""
#. type: Bullet: ' 1. '
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
" <div class=\"tip\">\n"
" <p>On the previous screenshot, the trash in the <span\n"
" class=\"filename\">.Trash-1000</span> folder is not deleted. See the\n"
-" [[instructions above|secure_deletion#index4h1]].</p>\n"
+" [[instructions above|secure_deletion#empty_trash]].</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_available_diskspace.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_available_diskspace.png
index 5a43793..2e3f27e 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_available_diskspace.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_available_diskspace.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_files.png b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_files.png
index c390808..adb791c 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_files.png
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/secure_deletion/wipe_files.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po
index 03c3f5d..645e76e 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/truecrypt.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 16:50-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:29+0100\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "> WARNING: Using TrueCrypt is not secure as it may contain unfixed security issues.\n"
-msgstr "> ATTENTION: Utiliser TrueCrypt n'est pas sûr car pouvant contenir des failles de sécurité non corrigées.\n"
+msgstr "> ATTENTION : Utiliser TrueCrypt n'est pas sûr car pouvant contenir des failles de sécurité non corrigées.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -94,15 +94,7 @@ msgstr ""
"administration_password]]."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "1. Choose\n"
-#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-#| " </span>\n"
-#| " to open a terminal with administration rights.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -115,7 +107,7 @@ msgstr ""
"1. Choisir\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Accessoires</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Outils système</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Terminal administrateur</span>\n"
" </span>\n"
" pour ouvrir un terminal avec les droits d'administration.\n"
@@ -128,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"** Si vous voulez ouvrir un volume *TrueCrypt* standard, lancez la commande "
"suivante. Remplacez `[volume]` par le chemin vers votre volume (partition ou "
-"conteneur de fichiers) et `[name]` par le nom de votre choix."
+"conteneur de fichiers) et `[nom]` par le nom de votre choix."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -158,7 +150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" **Sinon, si vous voulez ouvrir un volume *TrueCrypt* caché**, lancez\n"
" la commande suivante. Remplacez `[volume]` par le chemin vers votre volume\n"
-" (partition ou conteneur de fichiers) et `[name]` par le nom de votre choix.\n"
+" (partition ou conteneur de fichiers) et `[nom]` par le nom de votre choix.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -186,8 +178,8 @@ msgid ""
"chosen in step&nbsp;3."
msgstr ""
"Après avoir tapé votre mot de passe et une fois que l'invite de commande "
-"réapparaît, lancez les commandes suivantes pour monter le volume. Remplacer `"
-"[name]` par le nom choisit à l'étape&nbsp;3."
+"réapparaît, lancez les commandes suivantes pour monter le volume. Remplacer "
+"`[nom]` par le nom choisit à l'étape&nbsp;3."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -207,7 +199,7 @@ msgstr " mount -o uid=1000 /dev/mapper/[nom] /media/amnesia/[nom]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " a. Else, if your volume contains an **Ext2, Ext3, or Ext4 file system**:\n"
-msgstr " a. Sinon, si votre volume contient un **système de fichiers Ext2, Ext3, or Ext4** :\n"
+msgstr " a. Sinon, si votre volume contient un **système de fichiers Ext2, Ext3 ou Ext4** :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -220,7 +212,7 @@ msgid ""
"<span class=\"guimenu\">Places</span> menu."
msgstr ""
"Si vous n'avez aucun message d'erreur, le volume est désormais disponible "
-"depuis le menu <span class=\"guimenu\">Places</span>."
+"depuis le menu <span class=\"guimenu\">Emplacements</span>."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
@@ -230,7 +222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lorsque vous voulez fermer votre volume *TrueCrypt*, lancez les commandes "
"suivantes pour le démonter de manière sûre. Sinon certains de vos fichiers "
-"pourraient être perdus ou endommagés. Remplacez `[name]` par le nom de "
+"pourraient être perdus ou endommagés. Remplacez `[nom]` par le nom de "
"mappage choisit à l'étape&nbsp;3."
#. type: Plain text
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.fr.po
index e0e667a..69b46a7 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-05 02:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 10:04-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-31 09:28-0000\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si vous pensez que l'ordinateur que vous utilisez n'est pas digne de confiance,\n"
"par exemple s'il s'agit d'un ordinateur public dans une bibliothèque, tout ce que\n"
-"vous tapez pourrait être enregistré par un [[!wikipedia_fr Keylogger\n"
-"desc=\"enregistreur de frappe\"]] matériel.\n"
+"vous tapez pourrait être enregistré par un [[!wikipedia_fr enregistreur de frappe]]\n"
+"matériel.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser le clavier virtuel [<span\n"
"class=\"application\">Florence</span>](http://florence.sourceforge.net/francais.html)\n"
-"pour vous protéger des enregistreurs de frappe matériel lorsque vous tapez\n"
+"pour vous protéger des enregistreurs de frappe matériels lorsque vous tapez\n"
"des mots de passe et du texte sensible. Pour afficher le clavier virtuel, cliquez\n"
"sur l'icône de clavier dans la zone de notification.\n"
diff --git a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.fr.po b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.fr.po
index 81e72d0..134686d 100644
--- a/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/your_data_wont_be_saved_unless_explicitly_asked.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-05 15:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-21 13:13-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-11 09:34+0100\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"Open the [[*Nautilus* file manager|doc/first_steps/"
"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
msgstr ""
-"Ouvrir le [[gestionnaire de fichier *Nautilus*|doc/first_steps/"
+"Ouvrir le [[gestionnaire de fichiers *Nautilus*|doc/first_steps/"
"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#nautilus]]."
#. type: Bullet: '3. '
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Si votre système d'exploitation habituel est en hibernation,\n"
"y avoir accès peut corrompre votre système de fichiers. Accédez uniquement à\n"
-"votre disque dur sur votre système a été correctement éteint.</p>\n"
+"votre disque dur si votre système a été correctement éteint.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -147,18 +147,13 @@ msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<p>If your disks use LVM (Logical Volume Manager), you can start the\n"
-#| "volume groups on the disks and mount logical volumes using\n"
-#| "<span class=\"application\">GNOME Disk Utility</span>.</p>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<p>If your disks use LVM (Logical Volume Manager), for example if you\n"
"use the full disk encryption of many Linux distributions, you can:</p>\n"
msgstr ""
-"<p>Si vos disques utilisent LVM (Logical Volume Manager ou gestionnaire de volumes logiques en français),\n"
-"vous pouvez lancer les groupes de volumes des disques et monter les volumes logiques\n"
-"en utilisant l'<span class=\"application\">utilitaire de disque de GNOME</span>.</p>\n"
+"<p>Si vos disques utilisent LVM (Logical Volume Manager ou gestionnaire de volumes logiques en français), par exemple si vous\n"
+"utilisez le chiffrement complet de disque que propose beaucoup de distributions Linux, vous pouvez :</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -170,6 +165,12 @@ msgid ""
"Disks</span>.</li>\n"
"</ol>\n"
msgstr ""
+"<ol>\n"
+"<li>Démarrer le groupe de volumes en exécutant <span class=\"command\">vgchange\n"
+"-ay</span> dans un terminal administrateur.</li>\n"
+"<li>Monter les volumes logiques en utilisant l'utilitaire <span class=\"application\">Disques\n"
+"de GNOME</span>.</li>\n"
+"</ol>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
index 3f2777e..465b3d3 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.de.po
@@ -6,15 +6,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 19:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-11 10:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-12 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -22,20 +22,16 @@ msgid "[[!meta title=\"Introduction to GNOME and the Tails desktop\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Einführung in GNOME und den Tails Desktop\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The desktop environment used in Tails is [GNOME](https://www.gnome.org), "
-#| "version 3.4 in [Fallback mode](https://help.gnome.org/users/gnome-"
-#| "help/3.4/fallback-mode.html.en)."
msgid ""
"The desktop environment used in Tails is [GNOME](https://www.gnome.org), "
"more precisely [GNOME Classic](https://help.gnome.org/users/gnome-help/"
"stable/gnome-classic.html) version 3.14. This page describes some important "
"features of the desktop in the context of Tails."
msgstr ""
-"Tails verwendet als Desktopumgebung [GNOME](https://www.gnome.org) in "
-"Version 3.4 im [Ausweichmodus](https://help.gnome.org/users/gnome-help/3.4/"
-"fallback-mode.html.de)."
+"Tails verwendet als Desktopumgebung [GNOME](https://www.gnome.org), genauer "
+"[GNOME Classic](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/gnome-classic."
+"html) in Version 3.14. Diese Seite beschreibt im Bezug auf Tails einige "
+"wichtige Funktionen des Desktops."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -60,15 +56,14 @@ msgid "the <span class=\"guimenu\">Places</span> menu"
msgstr "das <span class=\"guimenu\">Orte</span>-Menü"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"applications\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"applications\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Applications menu\n"
-msgstr "Anwendungsmenü\n"
+msgstr "Anwendungen-Menü\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -77,12 +72,12 @@ msgid ""
"[[included software|about/features]] and to GNOME configuration utilities.\n"
msgstr ""
"Das <span class=\"guimenu\">Anwendungen</span>-Menü bietet Ihnen Verknüpfungen zu der\n"
-"[[enthaltenen Software|about/features]] sowie zu den GNOME Konfigurationswerkzeugen.\n"
+"[[enthaltenen Software|about/features]] sowie zu den Konfigurationswerkzeugen für GNOME.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img applications.png link=no alt=\"Applications menu\"]]\n"
-msgstr "[[!img applications.png link=no alt=\"Anwendungsmenü\"]]\n"
+msgstr "[[!img applications.png link=no alt=\"Anwendungen-Menü\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -100,15 +95,7 @@ msgid "[[!img help-browser.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img help-browser.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Help</span>: to access the GNOME Desktop Help choose\n"
-#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Help</span></span>\n"
-#| " </div>\n"
-#| "</div>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Help</span>: to access the <span class=\"application\">GNOME Desktop Help</span> choose\n"
@@ -119,9 +106,9 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Hilfe</span>: Um auf die GNOME Desktop Hilfe zuzugreifen, wählen Sie\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Hilfe</span>: Um auf die <span class=\"application\">GNOME Desktop-Hilfe</span> zuzugreifen, wählen Sie\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Zubehör</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Hilfsprogramme</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Hilfe</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
@@ -132,18 +119,7 @@ msgid "[[!img preferences-system.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img preferences-system.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">System Settings</span>:\n"
-#| " to change various system settings such as keyboard, mouse and touchpad,\n"
-#| " or displays choose\n"
-#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">System Settings</span></span>\n"
-#| " </div>\n"
-#| "</div>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Settings</span>:\n"
@@ -156,21 +132,19 @@ msgid ""
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"text\">\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Systemeinstellungen</span>:\n"
-" Um verschiedene Systemeinstellungen, zum Beispiel zu Tastatur, Maus und Touchpad oder\n"
-" Bildschirmen anzupassen, wählen Sie\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Einstellungen</span>:\n"
+" Um verschiedene Systemeinstellungen anzupassen, zum Beispiel zu Tastatur, Maus und Touchpad oder\n"
+" Bildschirmen, wählen Sie\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Systemwerkzeuge</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Einstellungen</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Systemeinstellungen</span></span>\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Systemeinstellungen</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Einstellungen</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<div class=\"icon\">\n"
+#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
-msgstr "<div class=\"icon\">\n"
+msgstr "<div class=\"tip\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -180,6 +154,10 @@ msgid ""
"Settings</span> and open the <span class=\"guilabel\">Shortcuts</span>\n"
"tab.</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Um mehr über die zahlreichen Tastaturkürzel in GNOME zu lernen, klicken Sie\n"
+"in den <span class=\"guilabel\">Systemeinstellungen</span> auf\n"
+"<span class=\"guilabel\">Tastatur</span> und öffnen Sie den Reiter\n"
+"<span class=\"guilabel\">Tastaturkürzel</span>.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -208,17 +186,7 @@ msgid "[[!img seahorse.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img seahorse.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
-#| " to manage your OpenPGP keys choose\n"
-#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Preferences</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Passwords and Keys</span></span>\n"
-#| " </div>\n"
-#| "</div>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\">\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
@@ -233,30 +201,29 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">Seahorse</span>:\n"
" Um Ihre OpenPGP Schlüssel zu verwalten, wählen Sie\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Systemwerkzeuge</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Einstellungen</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Hilfsprogramme</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Passwörter und Verschlüsselung</span></span>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"favorites\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"favorites\"></a>\n"
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Favorites submenu"
-msgstr ""
+msgstr "Favoriten-Untermenü"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "On the right of these two menu entries, a few shortcuts allow to launch the most frequently used applications."
+#, no-wrap
msgid ""
"In the <span class=\"guisubmenu\">Favorites</span> submenu, a few\n"
"shortcuts allow you to launch the most frequently used applications:\n"
-msgstr "Auf der rechten Seite dieser beiden Menüeinträge ermöglichen Ihnen ein paar Verknüpfungen, die am meisten verwendeten Anwendungen zu starten."
+msgstr ""
+"In dem Untermenü <span class=\"guisubmenu\">Favoriten</span> erlauben Ihnen\n"
+"einige Verknüpfungen die meistgenutzten Anwendungen zu starten:\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -279,32 +246,20 @@ msgstr ""
"</div>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img florence.png link=no]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img doc/first_steps/persistence/icedove.png link=no]]\n"
-msgstr "[[!img florence.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img doc/first_steps/persistence/icedove.png link=no]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: email client<br />\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/claws_mail]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>Icedove</strong>: email client<br />\n"
"[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/icedove]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
-"<div class=\"text\"><strong>Claws Mail</strong>: E-Mail-Programm<br />\n"
-"[[Lesen Sie die entsprechende Dokumentation|anonymous_internet/claws_mail]]\n"
+"<div class=\"text\"><strong>Icedove</strong>: E-Mail-Programm<br />\n"
+"[[Lesen Sie die entsprechende Dokumentation|anonymous_internet/icedove]]\n"
"</div>\n"
"</div>\n"
@@ -364,14 +319,13 @@ msgid ""
"<div class=\"text\"><strong>GNOME Terminal</strong>: use the command line</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
-"<div class=\"text\"><strong>GNOME Terminal</strong>: Verwenden Sie die Befehlszeile</div>\n"
+"<div class=\"text\"><strong>GNOME Terminal</strong>: Verwenden Sie die Kommandozeile</div>\n"
"</div>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"places\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"places\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
@@ -379,16 +333,13 @@ msgid "Places menu\n"
msgstr "Orte-Menü\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "The <span class=\"guimenu\">Places</span> menu provides direct access to different\n"
-#| "storage media.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"guimenu\">Places</span> menu provides direct access to different\n"
"folders and storage media.\n"
msgstr ""
"Das <span class=\"guimenu\">Orte</span>-Menü bietet Ihnen direkten Zugang zu verschiedenen\n"
-"Speichermedien.\n"
+"Ordnern und Speichermedien.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -396,46 +347,35 @@ msgid "[[!img places.png link=no alt=\"Places menu\"]]\n"
msgstr "[[!img places.png link=no alt=\"Orte-Menü\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"tor-status\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"tor-status\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Tor status and circuits\n"
-msgstr ""
+msgstr "Status und Kanäle von Tor\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Vidalia</strong>: graphical controller for Tor<br/>\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|anonymous_internet/vidalia]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"The Tor status icon and <span class=\"application\">Onion\n"
"Circuits</span> allow you to view the status of Tor.\n"
"[[See the corresponding documentation.|anonymous_internet/tor_status]]\n"
msgstr ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Vidalia</strong>: Grafische Steuerung für Tor<br/>\n"
-"[[Lesen Sie die entsprechende Dokumentation|anonymous_internet/vidalia]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
+"Das Statussymbol von Tor und <span class=\"application\">Onion\n"
+"Circuits</span> erlauben es Ihnen, den Status von Tor einzusehen.\n"
+"[[Lesen Sie die entsprechende Dokumentation.|anonymous_internet/tor_status]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img keyboard-en.png link=no]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img tor-status.png link=no alt=\"Tor Status\"]]\n"
-msgstr "[[!img keyboard-en.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img tor-status.png link=no alt=\"Tor Status\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"florence\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"florence\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -443,76 +383,60 @@ msgid ""
"Virtual keyboard\n"
"-----------------\n"
msgstr ""
+"Virtuelle Tastatur\n"
+"-----------------\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"text\">\n"
-#| "<strong>Florence</strong>: virtual keyboard<br/>\n"
-#| "[[See the corresponding documentation|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
-#| "</div>\n"
-#| "</div>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"The <span class=\"application\">Florence</span> virtual keyboard can\n"
"protect you against a hardware keylogger when typing passwords and sensitive text.\n"
"[[See the corresponding documentation.|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
msgstr ""
-"<div class=\"text\">\n"
-"<strong>Florence</strong>: Bildschirmstastatur<br/>\n"
-"[[Lesen Sie die entsprechende Dokumentation|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
-"</div>\n"
-"</div>\n"
+"Die Bildschirmtastatur <span class=\"application\">Florence</span> kann Sie\n"
+"beim Eingeben von Passwörtern und sensiblem Text vor Hardware-Keyloggern beschützen.\n"
+"[[Lesen Sie die entsprechende Dokumentation.|encryption_and_privacy/virtual_keyboard]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img florence.png link=no]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img florence.png link=no alt=\"Florence\"]]\n"
-msgstr "[[!img florence.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img florence.png link=no alt=\"Florence\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"openpgp\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"openpgp\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "OpenPGP applet\n"
-msgstr ""
+msgstr "OpenPGP-Applet\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "<div class=\"text\"><strong>OpenPGP Applet</strong>: encryption and decrypt the\n"
-#| "clipboard using OpenPGP<br/> [[See the corresponding\n"
-#| "documentation|encryption_and_privacy/gpgapplet]]</div>\n"
-#| "</div>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"Using the <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> you can\n"
"encrypt and decrypt the clipboard using OpenPGP.\n"
"[[See the corresponding documentation.|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
msgstr ""
-"<div class=\"text\"><strong>Tails OpenPGP-Applet</strong>: Verschlüsseln und entschlüsseln\n"
-"Sie die Zwischenablage mit OpenPGP<br/> [[Lesen Sie die entsprechende\n"
-"Dokumentation|encryption_and_privacy/gpgapplet]]</div>\n"
-"</div>\n"
+"Mit dem <span class=\"application\">OpenPGP-Applet</span>\n"
+"können Sie die Zwischenablage mit OpenPGP ver- und entschlüsseln.\n"
+"[[Lesen Sie die entsprechende Dokumentation.|encryption_and_privacy/gpgapplet]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img places.png link=no alt=\"Places menu\"]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img openpgp_applet.png link=no alt=\"OpenPGP Applet\"]]\n"
-msgstr "[[!img places.png link=no alt=\"Orte-Menü\"]]\n"
+msgstr "[[!img openpgp_applet.png link=no alt=\"OpenPGP-Applet\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"accessibility\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"accessibility\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Universal access\n"
-msgstr ""
+msgstr "Barrierefreiheit\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -520,79 +444,79 @@ msgid ""
"text display, and other accessibility technologies. [[See the corresponding "
"documentation.|accessibility]]"
msgstr ""
+"Das Menü zur Barrierefreiheit erlaubt es Ihnen den Bildschirmleser, größere "
+"Anzeigeschrift und andere Technologien zur Barrierefreiheit zu aktivieren. "
+"[[Lesen Sie die entsprechende Dokumentation.|accessibility]]"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img places.png link=no alt=\"Places menu\"]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img accessibility.png link=no alt=\"Accessibility tools\"]]\n"
-msgstr "[[!img places.png link=no alt=\"Orte-Menü\"]]\n"
+msgstr "[[!img accessibility.png link=no alt=\"Werkzeuge für Barrierefreiheit\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"keyboard\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"keyboard\"></a>\n"
#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Keyboard layouts\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tastaturbelegungen\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"The keyboard layout menu allow you to change the keyboard layout and input "
"method for non-Latin scripts."
msgstr ""
+"Das Menü zur Tastaturbelegung erlaubt es Ihnen die Tastaturbelegung und die "
+"Eingabemethode für nicht-romanische Schrift zu ändern."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img keyboard-en.png link=no]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img keyboard.png link=no alt=\"Keyboard layouts\"]]\n"
-msgstr "[[!img keyboard-en.png link=no]]\n"
+msgstr "[[!img keyboard.png link=no alt=\"Tastaturbelegungen\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"system\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"terminal\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"system\"></a>\n"
#. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "System Tools submenu"
+#, no-wrap
msgid "System menu\n"
-msgstr "Systemwerkzeuge-Untermenü"
+msgstr "Systemmenü\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"In the top-right corner of the top bar, the system menu allows you to manage "
"your systems settings and your computer."
msgstr ""
+"In der oberen, rechten Ecke der oberen Leiste erlaubt Ihnen das Systemmenü "
+"Ihre System- und Computereinstellungen zu verwalten."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!img places.png link=no alt=\"Places menu\"]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!img system.png link=no alt=\"System menu\"]]\n"
-msgstr "[[!img places.png link=no alt=\"Orte-Menü\"]]\n"
+msgstr "[[!img system.png link=no alt=\"Systemmenü\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>See also the documentation on [[connecting to the network|anonymous_internet/networkmanager]].</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Lesen Sie auch die Dokumentation [[zum Herstellen einer Netzwerkverbindung|anonymous_internet/networkmanager]].</p>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"nautilus\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"activities\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"nautilus\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"activities\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Activities overview\n"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitäten-Übersicht\n"
#. type: Plain text
msgid "To access your windows and applications you can either:"
-msgstr ""
+msgstr "Um auf Ihre Fenster sowie Anwendungen zuzugreifen können Sie entweder:"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -603,18 +527,25 @@ msgid ""
" - Throw your mouse pointer to the top-left hot corner.\n"
" - Press the windows key on your keyboard.\n"
msgstr ""
+" - <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Anwendungen</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Aktivitäten-Übersicht</span></span> auswählen.\n"
+" - Ihren Mauszeiger in die aktive Ecke oben links bewegen.\n"
+" - Die Windows-Taste auf Ihrer Tastatur drücken.\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"You can see your windows and applications in the overview. You can also "
"start typing to search your applications, files, and folders."
msgstr ""
+"Sie können in der Übersicht Ihre Fenster und Anwendungen sehen. Sie können "
+"auch durch Tippen das Durchsuchen Ihrer Anwendungen, Dateien und Ordner "
+"beginnen."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
+#, no-wrap
msgid "<a id=\"shortcuts\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"app_shortcuts\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"shortcuts\"></a>\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
@@ -633,7 +564,7 @@ msgid ""
"user's folder</div>\n"
"</div>\n"
msgstr ""
-"<div class=\"text\"><strong>amnesia's Home</strong>: Verknüpfung zum Ordner\n"
+"<div class=\"text\"><strong>amnesias Home</strong>: Verknüpfung zum Ordner\n"
"des Standardkontos</div>\n"
"</div>\n"
@@ -700,7 +631,7 @@ msgstr "Dateien mit Nautilus verwalten\n"
#. type: Plain text
msgid "Nautilus is GNOME's file manager, FTP, SFTP client and more."
msgstr ""
-"Nautilus ist die Dateiverwaltung, der FTP und SFTP Client usw. für GNOME"
+"Nautilus ist die Dateiverwaltung, der FTP- und SFTP-Client, usw. für GNOME"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -713,26 +644,22 @@ msgid ""
"menu at top right corner of the screen. To move files or folders, you can "
"drag them from one window and drop them to another."
msgstr ""
-"Um lokale Dateien zu verwalten, folgen Sie den Verknüpfungen vom Desktop "
-"oder aus dem **Orte**-Menü im oberen, linken Eck des Fensterbereichs. Um "
+"Um lokale Dateien zu verwalten, folgen Sie den Verknüpfungen auf dem Desktop "
+"oder in dem **Orte**-Menü im oberen, linken Eck des Fensterbereichs. Um "
"Dateien oder Ordner zu verschieben, können Sie sie aus einem Fenster in das "
"nächste ziehen und loslassen."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
-#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Places</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Connect to Server…</span></span>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"To connect to a remote FTP or SFTP server choose\n"
"<span class=\"guilabel\">Connect to Server</span></span>.\n"
msgstr ""
-"Um sich mit einem FTP oder SFTP Server zu verbinden, wählen Sie\n"
-"<span class=\"menuchoice\">\n"
-" <span class=\"guimenu\">Orte</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guimenuitem\">Verbindung zu Server…</span></span>\n"
+"Um sich mit einem FTP- oder SFTP-Server zu verbinden, wählen Sie\n"
+"<span class=\"guilabel\">Mit Server verbinden</span></span>.\n"
+
+#~ msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"icedove\"></a>\n"
#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
index 3d96877..85bc861 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 07:22+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/"
@@ -252,12 +252,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img florence.png link=no]]\n"
msgid "[[!img doc/first_steps/persistence/icedove.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img florence.png link=no]]\n"
@@ -688,6 +682,11 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">اتصال به سرور </span></span>\n"
#, fuzzy
+#~| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
#~ msgid "<a id=\"vidalia\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"terminal\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
index f4efa5d..1d71345 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-19 00:27+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -280,12 +280,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img tor-stopping.png link=no]]\n"
msgid "[[!img doc/first_steps/persistence/icedove.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img tor-stopping.png link=no]]\n"
@@ -731,6 +725,11 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">Se connecter à un serveur…</span></span>\n"
#, fuzzy
+#~| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
#~ msgid "<a id=\"vidalia\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"terminal\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
index 562d0e9..9ecf01a 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.it.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-17 09:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-06 00:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@@ -285,12 +285,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img tor-stopping.png link=no]]\n"
msgid "[[!img doc/first_steps/persistence/icedove.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img tor-stopping.png link=no]]\n"
@@ -749,6 +743,11 @@ msgstr ""
" <span class=\"guimenuitem\">Connettere al server…</span></span>\n"
#, fuzzy
+#~| msgid "<a id=\"help\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"help\"></a>\n"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
#~ msgid "<a id=\"vidalia\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"terminal\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.mdwn b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.mdwn
index 40e1d39..febe495 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.mdwn
@@ -92,8 +92,6 @@ shortcuts allow you to launch the most frequently used applications:
</div>
</div>
-<a id="icedove"></a>
-
<div class="icon">
[[!img doc/first_steps/persistence/icedove.png link=no]]
<div class="text"><strong>Icedove</strong>: email client<br />
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
index 5ef3060..b586332 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-17 19:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-21 11:53+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-06 07:18-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -284,12 +284,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
-msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
-msgstr "<a id=\"terminal\"></a>\n"
-
-#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!img florence.png link=no]]\n"
msgid "[[!img doc/first_steps/persistence/icedove.png link=no]]\n"
msgstr "[[!img florence.png link=no]]\n"
@@ -744,6 +738,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
+#~ msgid "<a id=\"icedove\"></a>\n"
+#~ msgstr "<a id=\"terminal\"></a>\n"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "<a id=\"terminal\"></a>\n"
#~ msgid "<a id=\"vidalia\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"terminal\"></a>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/applications.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/applications.png
index 4f7c085..29ffb3b 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/applications.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/applications.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/emptytrash.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/emptytrash.png
index 3001b36..a1cea18 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/emptytrash.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/emptytrash.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/gnome-terminal.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/gnome-terminal.png
index 4adb635..86e6f82 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/gnome-terminal.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/gnome-terminal.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/help-browser.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/help-browser.png
index f3edf2c..2fc16e2 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/help-browser.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/help-browser.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/keepassx.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/keepassx.png
index ad40f24..0ecf778 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/keepassx.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/keepassx.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/nautilus.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/nautilus.png
index 9e1e577..6702763 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/nautilus.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/nautilus.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/pidgin.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/pidgin.png
index ef73b6f..992734b 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/pidgin.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/pidgin.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/places.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/places.png
index d0f41bf..c55a5fd 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/places.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/places.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/preferences-system.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/preferences-system.png
index fdb0027..9362b7f 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/preferences-system.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/preferences-system.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/seahorse.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/seahorse.png
index 0d5bdd5..2c8d1b7 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/seahorse.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/seahorse.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/system-help.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/system-help.png
index a949edd..5ae617e 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/system-help.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/system-help.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-browser.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-browser.png
index 5f445ae..fbffb46 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-browser.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/tor-browser.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/user-home.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/user-home.png
index 0dd5ad0..187e5df 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/user-home.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/user-home.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/whisperback.png b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/whisperback.png
index 43fe3b1..926e707 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/whisperback.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/whisperback.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/electrum.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/electrum.png
index fc3011f..2f0ac1f 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/electrum.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/electrum.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/icedove.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/icedove.png
index f668a56..f4eac4d 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/icedove.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/icedove.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/network-manager.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/network-manager.png
index d6be3b8..c12383c 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/network-manager.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/network-manager.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/pidgin.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/pidgin.png
index 473c1af..992734b 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/pidgin.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/pidgin.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/preferences-desktop.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/preferences-desktop.png
index 4fce8c3..47d0647 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/preferences-desktop.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/preferences-desktop.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/printer.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/printer.png
index 5744852..e34d5f2 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/printer.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/printer.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-personal.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-personal.png
index f9552b5..ec9b404 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-personal.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-personal.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-ssh.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-ssh.png
index f0dff8a..0826d72 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-ssh.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key-ssh.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key.png
index 6388f52..3bd5074 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/seahorse-key.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/stock_folder.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/stock_folder.png
index 6401192..f2d8086 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/stock_folder.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/stock_folder.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/synaptic.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/synaptic.png
index ad7fba1..b7cc43d 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/synaptic.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/synaptic.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.fr.po
index dac9106..6167ec2 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/upgrade.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-28 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-20 19:31+0100\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 09:58-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -204,15 +204,7 @@ msgstr ""
"startup_options/administration_password]]."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "1. Choose\n"
-#| " <span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Accessories</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
-#| " </span>\n"
-#| " to open a terminal with administration rights.\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -225,10 +217,10 @@ msgstr ""
"1. Choisissez\n"
" <span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-" <span class=\"guisubmenu\">Accessoires</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Outils système</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Terminal administrateur</span>\n"
" </span>\n"
-" pour ouvrir un terminal avec les droits d'aministration.\n"
+" pour ouvrir un terminal avec les droits d’administration.\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
@@ -652,8 +644,8 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "The <span class=\"filename\">bookmarks</span> folder corresponds to the "
-#~ "<span class=\"guilabel\">[[Browser bookmarks|configure#browser_bookmarks]]"
-#~ "</span> persistence feature."
+#~ "<span class=\"guilabel\">[[Browser bookmarks|"
+#~ "configure#browser_bookmarks]]</span> persistence feature."
#~ msgstr ""
#~ "Le dossier <span class=\"filename\">bookmarks</span> correspond à "
#~ "l'option de persistance <span class=\"guilabel\">[[Marque-pages du "
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/user-bookmarks.png b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/user-bookmarks.png
index 6aca75f..f6d07fd 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/persistence/user-bookmarks.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/persistence/user-bookmarks.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/reset.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/reset.fr.po
index 1f1cde2..57d854b 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/reset.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/reset.fr.po
@@ -5,20 +5,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-18 09:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 11:15-0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-17 23:01-0000\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Uninstalling Tails or resetting a USB stick or SD card\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Désinstaller Tails ou réinitialiser une clé USB ou carte SD\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Désinstaller Tails ou réinitialiser une clé USB ou une carte SD\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -30,7 +31,7 @@ msgid ""
"[[Instructions for Linux with GNOME: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|reset/"
"linux]]"
msgstr ""
-"[[Instructions pour Linux avec GNOME: Ubuntu, Debian, Tails, etc.|reset/"
+"[[Instructions pour Linux avec GNOME : Ubuntu, Debian, Tails, etc.|reset/"
"linux]]"
#. type: Bullet: ' - '
@@ -38,7 +39,5 @@ msgid "[[Instructions for Windows|reset/windows]]"
msgstr "[[Instructions pour Windows|reset/windows]]"
#. type: Bullet: ' - '
-#, fuzzy
-#| msgid "[[Instructions for Windows|reset/windows]]"
msgid "[[Instructions for Mac OS X|reset/mac]]"
-msgstr "[[Instructions pour Windows|reset/windows]]"
+msgstr "[[Instructions pour Mac OS X|reset/mac]]"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png
index 8d0fcae..624a3bc 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/boot-menu-with-options.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po
index d35c505..62cdc28 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/bridge_mode.inline.fr.po
@@ -3,26 +3,30 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-14 17:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 23:28+0100\n"
+"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"When <span class=\"application\">Tails Greeter</span> appears, in the <span "
-"class=\"guilabel\">Welcome to Tails</span> window, click on the <span "
-"class=\"button\">Yes</span> button. Then click on the <span "
-"class=\"button\">Forward</span> button."
+"class=\"guilabel\">Welcome to Tails</span> window, click on the <span class="
+"\"button\">Yes</span> button. Then click on the <span class=\"button"
+"\">Forward</span> button."
msgstr ""
+"Quand le <span class=\"application\">Tails Greeter</span> apparaît, dans la "
+"fenêtre <span class=\"guilabel\">Bienvenue dans Tails</span>, cliquez sur le "
+"bouton <span class=\"button\">Oui</span>. Puis cliquez sur le bouton <span "
+"class=\"button\">Suivant</span>."
#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
@@ -30,9 +34,15 @@ msgid ""
"the following option: <span class=\"guilabel\">This computer's Internet "
"connection is censored, filtered, or proxied.</span>"
msgstr ""
+"Dans la section <span class=\"guilabel\">Configuration réseau</span>, "
+"sélectionnez l'option suivante : <span class=\"guilabel\">La connexion "
+"Internet de cet ordinateur est censurée, filtrée ou passe par un proxy.</"
+"span>"
#. type: Plain text
msgid ""
"Then, after starting the working session and connecting to the network, an "
"assistant will guide you through the configuration of Tor."
msgstr ""
+"Puis, après le démarrage de la session et la connexion au réseau, "
+"l'assistant va vous guider dans la configuration de Tor."
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png
index bfa1ad8..0c7078f 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/startup_options/tails-greeter-welcome-to-tails.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po
index acf70a5..6b3e641 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade.fr.po
@@ -5,11 +5,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-19 00:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 18:18+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,22 +22,16 @@ msgid "[[!meta title=\"Upgrading a Tails USB stick or SD card\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Mettre à jour une clé USB ou une carte SD Tails\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Tails includes an automatic mechanism to upgrade a USB stick or a SD card "
-#| "to newer versions. When it is not possible to do this **automatic "
-#| "upgrade**, it is possible to do a **manual upgrade**. This page describes "
-#| "both techniques."
msgid ""
"Tails includes an automatic mechanism to upgrade a USB stick to a newer "
"version. In some cases, it is impossible to do an **automatic upgrade** and "
"you might have to do a **manual upgrade**. This page describes both "
"techniques."
msgstr ""
-"Tails inclut un mécanisme de mise à jour automatique des clés USB et cartes "
-"SD vers une version plus récente. Lorsqu'il n'est pas possible de faire "
-"cette **mise à jour automatique**, il est possible de faire une **mise à "
-"jour manuelle**. Cette page décrit les deux méthodes."
+"Tails inclut un mécanisme de mise à jour automatique d'une clé USB vers une "
+"version plus récente. Dans quelques cas, il est impossible de faire une "
+"**mise à jour automatique** et vous pouvez avoir besoin de faire une **mise "
+"à jour manuelle**. Cette page décrit les deux méthodes."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -76,7 +70,7 @@ msgstr "<div class=\"note\">\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p>If you use Tails from a DVD, you need to [[burn a new DVD|install/dvd]].</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p>Si vous utilisez Tails depuis un DVD, vous devez [[graver un nouveau DVD|install/dvd]].</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -84,6 +78,8 @@ msgid ""
"<p>If you use Tails from a USB stick installed from Mac OS X using the\n"
"command line, you need to [[reinstall|install/mac/usb/overview]].</p>\n"
msgstr ""
+"<p>Si vous utilisez Tails depuis une clé USB installée depuis Mac OS X en utilisant la\n"
+"ligne de commande, vous devez [[réinstaller|install/mac/usb/overview]].</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -235,10 +231,9 @@ msgid "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
msgstr "<pre>tails-upgrade-frontend-wrapper</pre>\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes\" raw=\"yes\"]]\n"
+#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/upgrade.release_notes.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
+msgstr ""
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -322,11 +317,7 @@ msgstr ""
"Tails."
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "In that case, <span class=\"application\">Tails Installer</span> allows you to\n"
-#| "manually upgrade a USB stick or SD card to a newer version of Tails. Using <span\n"
-#| "class=\"application\">Tails Installer</span> you can either:\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"In this case, <span class=\"application\">Tails Installer</span> allows you to\n"
"manually upgrade a USB stick or SD card to a newer version of Tails.\n"
@@ -334,17 +325,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dans ce cas, l'<span class=\"application\">'Installeur de Tails</span> vous permet\n"
"de manuellement mettre à jour une clé USB ou une carte SD vers une version plus récente\n"
-"de Tails. En utilisant l'<span class=\"application\">'Installeur de Tails</span> vous pouvez soit :\n"
+"de Tails. Pour ce faire, suivez nos [[instructions de mise à jour manuelle|/upgrade]].\n"
#. type: Plain text
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "To know the version of a running Tails, choose\n"
-#| "<span class=\"menuchoice\">\n"
-#| " <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
-#| " <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>\n"
-#| "</span>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"To know your version of Tails, choose\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
@@ -353,7 +337,7 @@ msgid ""
" <span class=\"guimenuitem\">About Tails</span>\n"
"</span>\n"
msgstr ""
-"Pour connaître la version d'un Tails en cours d'utilisation, choisissez\n"
+"Pour connaître votre version de Tails, choisissez\n"
"<span class=\"menuchoice\">\n"
" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guisubmenu\">Tails</span>&nbsp;▸\n"
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po
index ed5234e..787fa3a 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/release_notes.inline.fr.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 20:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-22 13:34-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -22,19 +22,25 @@ msgid ""
"raw=\"yes\"]] for the latest version. They document all the changes in this "
"new version:"
msgstr ""
+"Nous vous recommandons de lire les [[!inline pages=\"inc/"
+"stable_i386_release_notes.fr\" raw=\"yes\"]] de la dernière version. Elles "
+"documentent tout ce qui a changé dans la nouvelle version :"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "new features"
-msgstr ""
+msgstr "nouvelles fonctionnalités"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "bugs that were solved"
-msgstr ""
+msgstr "bugs qui ont été résolus"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "known issues that have already been identified"
-msgstr ""
+msgstr "problèmes connus qui ont été identifiés"
#. type: Content of: <div><p>
-msgid "They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>."
+msgid ""
+"They might also contain <strong>special instructions for upgrading</strong>."
msgstr ""
+"Elles peuvent également contenir des <strong>instructions spéciales de mise "
+"à jour</strong>."
diff --git a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/upgrader.png b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/upgrader.png
index 426506d..28c0dd9 100644
--- a/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/upgrader.png
+++ b/wiki/src/doc/first_steps/upgrade/upgrader.png
Binary files differ
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents.index.fr.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents.index.fr.po
index 1310ac0..0735896 100644
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents.index.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/sensitive_documents.index.fr.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-21 03:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:37+0300\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: SLANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-04 20:08-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!traillink Office_suite|sensitive_documents/office_suite]]"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "[[!traillink Graphisme|sensitive_documents/graphics]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "[[!traillink Sound_and_video|sensitive_documents/sound_and_video]]"
-msgstr "[[!traillink Audio_et_video|sensitive_documents/sound_and_video]]"
+msgstr "[[!traillink Son_et_vidéo|sensitive_documents/sound_and_video]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents/persistence.fr.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents/persistence.fr.po
index db1dfb7..e062c9b 100644
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents/persistence.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/sensitive_documents/persistence.fr.po
@@ -3,23 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-14 12:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-05 00:01+0100\n"
+"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"next\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"next\">\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -33,4 +33,4 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"
diff --git a/wiki/src/doc/sensitive_documents/sound_and_video.fr.po b/wiki/src/doc/sensitive_documents/sound_and_video.fr.po
index ebf4406..b057d1c 100644
--- a/wiki/src/doc/sensitive_documents/sound_and_video.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/sensitive_documents/sound_and_video.fr.po
@@ -5,15 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-07 16:34+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 10:13-0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:07-0000\n"
+"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "[[!meta title=\"Son et vidéo\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Tails includes several sound and video applications:"
-msgstr "Tails inclut de nombreuses applications pour le son et la video :"
+msgstr "Tails inclut plusieurs applications pour le son et la vidéo :"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgid ""
"audacityteam.org/o/)."
msgstr ""
"**<span class=\"application\">[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/)</"
-"span>** est un éditeur audio multipiste permettant l'enregistrement, la "
+"span>** est un éditeur audio multipistes permettant l'enregistrement, la "
"lecture et la modification de données audio de manière intuitive. Consultez "
"la [documentation officielle](http://manual.audacityteam.org/o/) (en "
"anglais) ou [ce guide en français](http://manual.audacityteam.org/man/"
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error.de.po b/wiki/src/doc/upgrade/error.de.po
index e36d958..7085196 100644
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error.de.po
+++ b/wiki/src/doc/upgrade/error.de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-02 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,5 +18,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Possible errors while upgrading\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/* and currentlang()\" show=\"title\"]]\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error.fa.po b/wiki/src/doc/upgrade/error.fa.po
index 4831fa2..3ee68a2 100644
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error.fa.po
+++ b/wiki/src/doc/upgrade/error.fa.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-02 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:40+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
-"Language-Team: Persian "
-"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/error/fa/>\n"
+"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/error/fa/"
+">\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,5 +21,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Possible errors while upgrading\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
+msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/* and currentlang()\" show=\"title\"]]\n"
msgstr "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error.fr.po b/wiki/src/doc/upgrade/error.fr.po
index e3afa1c..5b9505c 100644
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/upgrade/error.fr.po
@@ -5,18 +5,28 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-18 02:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:11-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-02 20:12+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-07 10:05-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
-msgstr "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Possible errors while upgrading\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Erreurs possibles pendant la mise à jour\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->\n"
+msgstr "<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/* and currentlang()\" show=\"title\"]]\n"
+msgstr "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/* and currentlang()\" show=\"title\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error.it.po b/wiki/src/doc/upgrade/error.it.po
index 9fdb48b..7085196 100644
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error.it.po
+++ b/wiki/src/doc/upgrade/error.it.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-19 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-02 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,5 +18,15 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Possible errors while upgrading\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/* and currentlang()\" show=\"title\"]]\n"
msgstr ""
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error.mdwn b/wiki/src/doc/upgrade/error.mdwn
index 776fc58..fd13047 100644
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error.mdwn
+++ b/wiki/src/doc/upgrade/error.mdwn
@@ -1 +1,5 @@
-[[!map pages="doc/upgrade/error/*"]]
+[[!meta title="Possible errors while upgrading"]]
+
+<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->
+
+[[!map pages="doc/upgrade/error/* and currentlang()" show="title"]]
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error.pt.po b/wiki/src/doc/upgrade/error.pt.po
index 223d109..1cb419f 100644
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error.pt.po
+++ b/wiki/src/doc/upgrade/error.pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-30 21:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-02 20:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-10 22:43-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
@@ -18,5 +18,16 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
+msgid "[[!meta title=\"Possible errors while upgrading\"]]\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<!-- This page is here only not to break breadcrumbs on https://tails.boum.org/doc/upgrade/error/*. -->\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
+msgid "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/* and currentlang()\" show=\"title\"]]\n"
msgstr "[[!map pages=\"doc/upgrade/error/*\"]]\n"
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error/download.fr.po b/wiki/src/doc/upgrade/error/download.fr.po
index afbf127..ad3d9fb 100644
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error/download.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/upgrade/error/download.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 02:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:07-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:58-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
"If the problem persists, [[report an error|support]] and include in your "
"report the debugging information that appears in the error message."
msgstr ""
-"Si le problème persiste, [[rapportez cette erreur||support]] et incluez dans "
+"Si le problème persiste, [[rapportez cette erreur|support]] et incluez dans "
"votre rapport les informations de débogage qui apparaissent dans le message "
"d'erreur."
diff --git a/wiki/src/doc/upgrade/error/install.fr.po b/wiki/src/doc/upgrade/error/install.fr.po
index 8f08a71..905f260 100644
--- a/wiki/src/doc/upgrade/error/install.fr.po
+++ b/wiki/src/doc/upgrade/error/install.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 02:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:05-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-16 18:57-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "La mise à jour n'a pas pu être installée."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"caution\">\n"
#. type: Plain text
msgid "Your Tails device needs to be repaired and might be unable to restart."
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"
#. type: Plain text
msgid "This is probably caused by a software error in Tails Upgrader."
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
" </pre>\n"
msgstr ""
" - La sortie des cinq commandes suivantes, lancées dans un\n"
-" [[<span class=\\\"application\\\">Terminal</span>|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#terminal]]:\n"
+" [[<span class=\\\"application\\\">Terminal</span>|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop#terminal]] :\n"
" <pre>\n"
" ls -l /lib/live/mount/medium/live\n"
" cat /lib/live/mount/medium/live/Tails.module\n"
@@ -96,4 +96,4 @@ msgid ""
"first_steps/bug_reporting]]."
msgstr ""
"Si la mise à jour manuelle échoue également, veuillez [[rapporter cette "
-"nouvelle erreur||first_steps/bug_reporting]]."
+"autre erreur|first_steps/bug_reporting]]."