summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/features.it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/features.it.po')
-rw-r--r--wiki/src/features.it.po432
1 files changed, 0 insertions, 432 deletions
diff --git a/wiki/src/features.it.po b/wiki/src/features.it.po
deleted file mode 100644
index b132485..0000000
--- a/wiki/src/features.it.po
+++ /dev/null
@@ -1,432 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-15 09:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-16 21:18+0200\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta title=\"Features and included software\"]]\n"
-msgstr "[[!meta title=\"Fetures e software incluso\"]]\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!toc levels=2]]\n"
-msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). It will "
-"switch to Debian 8 (Jessie) a few months after its release."
-msgstr ""
-"Tails è basato su [[Debian|https://www.debian.org/]] 7 (Wheezy). Sarà "
-"cambiato a Debian 8 (Jessie) un paio di mesi dopo il suo rilascio"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Included software\n"
-msgstr "Software incluso\n"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[GNOME](http://www.gnome.org), an intuitive and attractive desktop "
-"environment ([[More...|doc/first_steps/"
-"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]])"
-msgstr ""
-"[GNOME](http://www.gnome.org), un intuitivo ed elegante ambiente desktop "
-"([[Maggiori informazioni...|doc/first_steps/"
-"introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]])"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Networking\n"
-msgstr "Connessioni\n"
-
-#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid ""
-"* [Tor](https://www.torproject.org) with:\n"
-" - [[stream isolation|contribute/design/stream_isolation]]\n"
-" - regular, obfs2, obfs3, obfs4, and ScrambleSuit bridges support\n"
-" - the [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) graphical frontend ([[More...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
-"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) for easy\n"
-" network configuration ([[More...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
-"* [Tor Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[More...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), a web\n"
-" browser based on [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) and modified to protect your anonymity with:\n"
-" - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) for anonymity\n"
-" and protection against evil JavaScript\n"
-" - all cookies are treated as session cookies by default;\n"
-" - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
-" transparently enables SSL-encrypted connections to a great number\n"
-" of major websites\n"
-" - [NoScript](http://noscript.net/) to have even more control over JavaScript.\n"
-" - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/en/firefox) to remove advertisements.\n"
-"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) preconfigured with\n"
-" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) for Off-the-Record\n"
-" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
-"* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) e-mail client, with\n"
-" GnuPG support ([[More...|doc/anonymous_internet/Claws_Mail]])\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) feed aggregator\n"
-"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
-"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless networks auditing\n"
-"* [I2P](https://geti2p.net/) an anonymizing network ([[More...|doc/anonymous_internet/i2p]])\n"
-"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
-msgstr ""
-"* [Tor](https://www.torproject.org) avec :\n"
-" - [[isolation de flux|contribute/design/stream_isolation]]\n"
-" - prise en charge des bridges normaux, obfs2, obfs3, obfs4 et ScrambleSuit\n"
-" - l'interface graphique [Vidalia](https://www.torproject.org/projects/vidalia) ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/vidalia]])\n"
-"* [NetworkManager](http://projects.gnome.org/NetworkManager/) pour une\n"
-" configuration réseau simple ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/networkmanager]])\n"
-"* Le [navigateur Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en) ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]]), un navigateur\n"
-" web basé sur [Mozilla Firefox](http://getfirefox.com) et modifié pour protéger votre anonymat, avec :\n"
-" - [Torbutton](https://www.torproject.org/torbutton) pour\n"
-" l'anonymat et la protection contre JavaScript\n"
-" - tous les cookies sont traités comme des cookies de session par défaut;\n"
-" - [HTTPS Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere)\n"
-" active de manière transparente les connexion chiffrées SSL vers un grand nombre\n"
-" de sites webs\n"
-" - [NoScript](http://noscript.net/) pour contrôler plus finement JavaScript.\n"
-" - [AdBlock Plus](https://adblockplus.org/fr/firefox) pour supprimer la publicité.\n"
-"* [Pidgin](http://www.pidgin.im/) préconfiguré avec\n"
-" [OTR](http://www.cypherpunks.ca/otr/index.php) pour la messagerie\n"
-" Off-the-Record ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
-"* [Claws Mail](http://www.claws-mail.org/) client mail, avec\n"
-" prise en charge de GnuPG ([[Plus\n"
-" d'information...|doc/anonymous_internet/Claws_Mail]])\n"
-"* [Liferea](http://liferea.sourceforge.net/) agrégateur de flux\n"
-"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) pour l'édition collaborative de texte\n"
-"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) pour l'audit de réseaux sans-fil\n"
-"* [I2P](https://geti2p.net/fr) un réseau d'anonymisation ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/i2p]])\n"
-"* [Electrum](https://electrum.org/), un client bitcoin facile à utiliser ([[Plus d'information...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Desktop Edition\n"
-msgstr "Edizione Desktop\n"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[LibreOffice](http://www.libreoffice.org/) ([[More...|doc/"
-"sensitive_documents/office_suite]])"
-msgstr ""
-"[LibreOffice](http://www.libreoffice.org/) ([[Maggiori informazioni...|doc/"
-"sensitive_documents/office_suite]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Gimp](http://www.gimp.org/) and [Inkscape](http://www.inkscape.org/) to "
-"edit images ([[More...|doc/sensitive_documents/graphics]])"
-msgstr ""
-"[Gimp](http://www.gimp.org/) e [Inkscape](http://www.inkscape.org/) per "
-"l'elaborazione delle immagini ([[Maggiori informazioni...|doc/"
-"sensitive_documents/graphics]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Scribus](http://www.scribus.net) for page layout"
-msgstr "[Scribus](http://www.scribus.net), per l'impaginazione"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) for recording and editing "
-"sounds ([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
-msgstr ""
-"[Audacity](http://audacity.sourceforge.net/) per la regitrazione e "
-"l'elaborazione del suono ([[Maggiori informazioni...|doc/sensitive_documents/"
-"sound_and_video]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[PiTiVi](http://www.pitivi.org/) for non-linear audio/video editing "
-"([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
-msgstr ""
-"[PiTiVi](http://www.pitivi.org/) per il montaggio audio/video non-lineare "
-"([[Plus d'information...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) to edit .po files"
-msgstr "[Poedit](http://poedit.sourceforge.net/) per editare i file .po"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) and [SANE](http://www.sane-"
-"project.org/) for scanner support"
-msgstr ""
-"[Simple Scan](https://launchpad.net/simple-scan) e [SANE](http://www.sane-"
-"project.org/) per il supporto degli scanner"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) to burn CD/DVD"
-msgstr "[Brasero](http://projects.gnome.org/brasero/) per masterizzare CD/DVD"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) to rip "
-"audio CDs"
-msgstr ""
-"[Sound Juicer](http://burtonini.com/blog/computers/sound-juicer) per "
-"estrarre l'audio dai CD"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
-msgstr ""
-"[Traverso](http://traverso-daw.org/) un registratore multitraccia ed editor"
-
-#. type: Title -
-#, no-wrap
-msgid "Encryption and privacy\n"
-msgstr "Criptazione e privacy\n"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[[!wikipedia Linux_Unified_Key_Setup desc=\"LUKS\"]] and [[!wikipedia "
-"GNOME_Disks]] to install and use encrypted storage devices, for example USB "
-"sticks ([[More...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
-msgstr ""
-"[[!wikipedia_fr LUKS]] e [[!wikipedia GNOME_Disks]] per installare e usare "
-"supporti di salvataggio criptati, per esempio chiavette USB ([[Maggiori "
-"informazioni...|doc/encryption_and_privacy/encrypted_volumes]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[GnuPG](http://gnupg.org/), the GNU implementation of OpenPGP for email and "
-"data encyption and signing"
-msgstr ""
-"[GnuPG](http://gnupg.org/), l'implementazione GNU di OpenPGP per le email, "
-"la criptazione e la firma dei dati"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
-"key signing and exchange"
-msgstr ""
-"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uno strumento per la "
-"firma e lo scambio di chiavi OpenGPG"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
-msgstr ""
-"[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), un generatore di password forti"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Shamir's Secret Sharing](http://en.wikipedia.org/wiki/Shamir"
-"%27s_Secret_Sharing) using [gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/"
-"libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/ssss/)"
-msgstr ""
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) virtual keyboard as a "
-"countermeasure against hardware [keyloggers](http://en.wikipedia.org/wiki/"
-"Keylogger) ([[More...|doc/encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
-msgstr ""
-"[Florence](http://florence.sourceforge.net/) una tastiera virtuale come "
-"contromisura per i [keylogger] hardware(https://fr.wikipedia.org/wiki/"
-"Enregistreur_de_frappe) ([[Maggiori informazioni...|doc/"
-"encryption_and_privacy/virtual_keyboard]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
-msgstr "[MAT](https://mat.boum.org/) per rendere anonimi i metadata nei file "
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
-"encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
-msgstr ""
-" [KeePassX](http://www.keepassx.org/) Gestore delle password ([[Plus "
-"d'information...|doc/encryption_and_privacy/manage_passwords]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) to calculate checksums ([[More...|"
-"doc/encryption_and_privacy/checksums]])"
-msgstr ""
-"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) per calcolare i checksum ([[Plus "
-"d'information...|doc/encryption_and_privacy/checksums]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt secrets "
-"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
-msgstr ""
-"[Keyringer](https://keyringer.pw/), uno strumento da riga di comando per "
-"scambiare segreti attraverso Git([[Plus d'information...|doc/"
-"encryption_and_privacy/keyringer]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
-"tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/advanced_topics/"
-"paperkey]])"
-msgstr ""
-"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) uno strumento da "
-"riga di comando per fare copie di sicurezza delle chiavi OpenPGP su un "
-"foglio di carta ([[Plus d'information...|doc/advanced_topics/paperkey]])"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
-"directory](/torrents/files/) (look for files with the `.packages` extension)."
-msgstr ""
-"La lista completa dei pacchetti che si possono trovare nella [cartella di "
-"scaricamento dei file BitTorrent](/torrents/files/)(/torrents/files/) "
-"(guarda per i file con l'estensione '.packages')"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Additional software\n"
-msgstr "Software aggiuntivo\n"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"You can [[install additional software|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
-"installable in Tails."
-msgstr ""
-"Tu puoi [[installare software aggiuntivo|doc/advanced_topics/"
-"additional_software]] in Tails: tutti i pacchetti software per Debian si "
-"possono installare in Tails"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Additional features\n"
-msgstr "Caratteristiche aggiuntive\n"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"automatic mechanism to [[upgrade a USB stick or a SD card|doc/first_steps/"
-"upgrade]] to newer versions"
-msgstr ""
-"meccanismo automatico per [[aggiornare una chiavetta USB o una scheda SD|doc/"
-"first_steps/upgrade]] ad una nuova versione"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"can be run as a virtualized guest inside [VirtualBox](http://www.virtualbox."
-"org/) ([[More...|doc/advanced_topics/virtualization]])"
-msgstr ""
-"peut être utilisé en tant que système invité dans [VirtualBox](http://www."
-"virtualbox.org/) ([[Plus d'information...|doc/advanced_topics/"
-"virtualization]])"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"[[customization|contribute/customize]] (e.g. to add a given missing piece of "
-"software) is relatively easy: one may [[contribute/build]] a custom Amnesic "
-"Incognito Live System in about one hour on a modern desktop computer"
-msgstr ""
-"la [[personalizzazione|contribute/customize]] (per esempio per aggiungere un "
-"pezzo di software mancante) è relativamente semplice: una persona può "
-"[[contribuire/costruire]] un sistema live anonimo in circa un ora su un "
-"computer moderno "
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"64-bit PAE-enabled kernel with NX-bit and SMP support on hardware that "
-"supports it"
-msgstr ""
-"kernel 64-bit PEA attivato con supporto NX-bit e SMP sull'hardware che lo "
-"supporta"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "Some basic [[doc/first_steps/accessibility]] features"
-msgstr ""
-"Alcune caratteristiche di base [[d'accessibilité|doc/first_steps/"
-"accessibility]]"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid "Some [[contribute/design/application_isolation]] with AppArmor"
-msgstr ""
-"Alcune [[applications confinées|contribute/design/application_isolation]] "
-"con AppArmor"
-
-#. type: Bullet: '* '
-msgid ""
-"To prevent cold-boot attacks and various memory forensics, Tails erases "
-"memory on shutdown and when the boot media is physically removed."
-msgstr ""
-"Per prevenire attacchi \"cold-boot\" e altre ispezioni alla memoria, Tails "
-"cancella la memoria allo spegnimento e quando il supporto di avvio è "
-"fisicamente staccato"
-
-#. type: Title =
-#, no-wrap
-msgid "Multilingual support\n"
-msgstr "Supporto multilingua\n"
-
-# Controllare i nomi delle lingue!!!
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"When starting Tails, you can choose between a large number of languages, "
-"including Arabic, Azerbaijani, Catalan, Czech, Welsh, Danish, German, Greek, "
-"English, Spanish, Persian, Finnish, French, Croatian, Hungarian, Indonesian, "
-"Italian, Japanese, Khmer, Korean, Latvian, Bokmål, Dutch, Polish, "
-"Portuguese, Russian, Slovak, Slovene, Albanian, Serbian, Swedish, Turkish, "
-"Ukrainian, and Chinese."
-msgstr ""
-"Quando fai partire Tails, puoi scegliere tra un gran numero di linguaggi, "
-"incluso l'Arabo, Azerbaijiano, Catalano, Ceco, Gallese, Danese, Tedesco, "
-"Greco, Inglese, Spagnolo,\n"
-"Persiano, Finlandese, Francese, Croato, Ungherese, Indonesiano, Italiano, "
-"Giapponese, Khmer, Coreano, Lettone, Bokmal, Tedesco, Polacco, Portoghese, "
-"Russo, Slovacco, Sloveno, Albanese, Serbo, Svedese, Turco, Ucraino e Cinese"
-
-#. type: Plain text
-msgid "The required keyboard input system is automatically enabled."
-msgstr "Il sistema di input della tastiera è abilitato automaticamente"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"Some of these languages could not be thoroughly tested as we don't speak "
-"every language in the world. If you find issues using one of the supposedly "
-"supported languages, don't hesitate to [[tell us about it|support]]. E.g. "
-"Tails probably lacks some non-Latin fonts or input systems."
-msgstr ""
-"Alcuni di questi linguaggi non è stato verificato e noi non parliamo tutte "
-"le lingue del mondo. Se trovi alcune imprecisioni usando uno dei linguaggi "
-"presumibilmente supportati, non esitare a [[dircelo|support]]. Per esempio "
-"Tails probabilmente manca di alcuni font non latini o di sistemi di input"
-
-#. type: Plain text
-msgid ""
-"If you wish to make it easier to use Tails for your language speakers, see "
-"the [[translators guidelines|contribute/how/translate]]."
-msgstr ""
-"Se vuoi rendere l'uso di Tails più semplice per la tua lingua parlata, vedi "
-"le [[Linee guida per i traduttori|contribute/how/translate]]."
-
-#~ msgid "One can choose at boot time between a big number of languages."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez choisir parmis une grande variété de langues lors du "
-#~ "démarrage."
-
-#~ msgid ""
-#~ "[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] a disk encryption software"
-#~ msgstr ""
-#~ "[[TrueCrypt|encryption_and_privacy/truecrypt]] un logiciel de chiffrement "
-#~ "de disque"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One can choose at boot time between the following languages: Arabic, "
-#~ "Chinese, English, French, Italian, German, Portuguese and Spanish "
-#~ "(Castellano)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il est possible de choisir, au démarrage, entre les langues suivantes :\n"
-#~ "allemand, anglais, arabe, chinois, espagnol (castillan), français, "
-#~ "italien et\n"
-#~ "portuguais."