summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po48
1 files changed, 34 insertions, 14 deletions
diff --git a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po
index 599ae87..d8ef029 100644
--- a/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po
+++ b/wiki/src/install/inc/steps/restart_first_time.inline.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-14 20:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-01-12 22:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-05 10:55-0000\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -296,9 +296,14 @@ msgid " </div>\n"
msgstr " </div>\n"
#. type: Bullet: '1. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If the computer starts on Tails, the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</"
+#| "span> menu appears. Choose <span class=\"guilabel\">Live</span> and press "
+#| "<span class=\"keycap\">Enter</span>."
msgid ""
-"If the computer starts on Tails, the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</"
-"span> menu appears. Choose <span class=\"guilabel\">Live</span> and press "
+"If the computer starts on Tails, the <span class=\"application\">Boot Loader "
+"Menu</span> appears. Choose <span class=\"guilabel\">Tails</span> and press "
"<span class=\"keycap\">Enter</span>."
msgstr ""
"Wenn der Computer Tails startet, erscheint das Menü <span class=\"guilabel"
@@ -366,8 +371,9 @@ msgid " [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline\" raw=\"yes\"]]\
msgstr " [[!inline pages=\"install/inc/steps/not_at_all.inline.de\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork. 'Boot menu' with two options 'Live' and 'Live (failsafe)'.\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork. 'Boot menu' with two options 'Live' and 'Live (failsafe)'.\"]]\n"
+msgid " [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Black screen with Tails artwork. Boot Loader Menu with two options 'Tails' and 'Tails (Troubleshooting Mode)'.\"]]\n"
msgstr " [[!img install/inc/screenshots/tails_boot_menu.png class=\"screenshot\" link=\"no\" alt=\"Schwarzer Bildschirm mit Tails-Hintergrund. 'Boot-Menü' mit den Optionen 'Live' und 'Live (failsafe)'.\"]]\n"
#. type: Plain text
@@ -465,9 +471,12 @@ msgstr ""
" -----------------------------\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " The following section applies if the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu appears but not\n"
+#| " <span class=\"application\">Tails Greeter</span> when starting Tails.\n"
msgid ""
-" The following section applies if the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu appears but not\n"
+" The following section applies if the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span> appears but not\n"
" <span class=\"application\">Tails Greeter</span> when starting Tails.\n"
msgstr ""
" Der folgende Abschnitt trifft zu, wenn das Menü <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span>, aber nicht\n"
@@ -478,28 +487,39 @@ msgid "Restart the computer on the first USB stick."
msgstr "Starten Sie den Computer mit dem ersten USB-Stick neu."
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " 1. In the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu, choose the <span class=\"guilabel\">failsafe</span>\n"
+#| " mode which might work better on some computers.\n"
msgid ""
-" 1. In the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu, choose the <span class=\"guilabel\">failsafe</span>\n"
-" mode which might work better on some computers.\n"
+" 1. In the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, choose the\n"
+" <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span>\n"
+" which might work better on some computers.\n"
msgstr ""
" 1. Wählen Sie im Menü <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> die Option\n"
" <span class=\"guilabel\">failsafe</span> aus, welche auf manchen Computern besser\n"
" funktionieren kann.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " 1. If the <span class=\"guilabel\">failsafe</span> mode does not work\n"
+#| " better, restart the computer again on the first USB stick.\n"
msgid ""
-" 1. If the <span class=\"guilabel\">failsafe</span> mode does not work\n"
+" 1. If the <span class=\"guilabel\">Troubleshooting Mode</span> does not work\n"
" better, restart the computer again on the first USB stick.\n"
msgstr ""
" 1. Wenn der <span class=\"guilabel\">failsafe</span>-Modus nicht besser funktioniert,\n"
" starten Sie den Computer erneut mit dem ersten USB-Stick neu.\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " 1. In the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu, press\n"
+#| " <span class=\"keycap\">TAB</span>. A command line with a list\n"
+#| " of boot options appears at the bottom of the screen.\n"
msgid ""
-" 1. In the <span class=\"guilabel\">Boot Tails</span> menu, press\n"
+" 1. In the <span class=\"application\">Boot Loader Menu</span>, press\n"
" <span class=\"keycap\">TAB</span>. A command line with a list\n"
" of boot options appears at the bottom of the screen.\n"
msgstr ""