summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/install/mac/usb.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/install/mac/usb.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/install/mac/usb.fr.po135
1 files changed, 96 insertions, 39 deletions
diff --git a/wiki/src/install/mac/usb.fr.po b/wiki/src/install/mac/usb.fr.po
index 41807c7..e4687e4 100644
--- a/wiki/src/install/mac/usb.fr.po
+++ b/wiki/src/install/mac/usb.fr.po
@@ -3,78 +3,78 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-23 14:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-09 12:57-0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Installing Tails on a USB stick from Mac using the command line\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta title=\"Installer Tails sur une clé USB depuis un Mac en utilisant la ligne de commande\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/dave\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/steps\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac-usb\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta stylesheet=\"inc/stylesheets/mac-usb\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!meta script=\"install/inc/js/dave\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\"]]</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/os-mac.png link=\"no\"]]</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<p class=\"start\">Start in Mac OS X.</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p class=\"start\">Démarrez Mac OS X.</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/download.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_intro.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -85,20 +85,25 @@ msgid ""
" <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
" <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
msgstr ""
+" 1. Ouvrir <span class=\"application\">Terminal</span> depuis\n"
+" <span class=\"menuchoice\">\n"
+" <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guisubmenu\">Utilitaires</span>&nbsp;▸\n"
+" <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Execute the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter la commande suivante :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " diskutil list\n"
-msgstr ""
+msgstr " diskutil list\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " It returns a list of the storage devices on the system. For example:\n"
-msgstr ""
+msgstr " Elle retourne une liste des périphériques de stockage sur votre système. Par exemple :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -112,19 +117,27 @@ msgid ""
" 3: EFI 134.1 GB disk0s3\n"
" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
msgstr ""
+" $ diskutil list\n"
+" /dev/disk0\n"
+" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
+" 0: GUID_partition_scheme *500.1 GB disk0\n"
+" 1: EFI 209.7 MB disk0s1\n"
+" 2: Apple_HFS MacDrive 250.0 GB disk0s2\n"
+" 3: EFI 134.1 GB disk0s3\n"
+" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\"]]</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/plug-first-usb.png link=\"no\"]]</div>\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Plug the first USB stick in the computer."
-msgstr ""
+msgstr "Branchez la première clé USB sur votre ordinateur."
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid "Execute again the same command:"
-msgstr ""
+msgstr "Exécutez à nouveau la même commande :"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -132,6 +145,8 @@ msgid ""
" Your USB stick appears as a new device in the list. Check\n"
" that its size corresponds to the size of your USB stick.\n"
msgstr ""
+" Votre clé USB apparaît comme un nouveau périphérique dans la liste. Vérifiez\n"
+" si sa taille correspond à la taille de votre clé USB.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -149,6 +164,18 @@ msgid ""
" 0: FDisk_partition_scheme *4.0 GB disk1\n"
" 1: Apple_HFS Untitled 1 4.0 GB disk1s1\n"
msgstr ""
+" $ diskutil list\n"
+" /dev/disk0\n"
+" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
+" 0: GUID_partition_scheme *500.1 GB disk0\n"
+" 1: EFI 209.7 MB disk0s1\n"
+" 2: Apple_HFS MacDrive 250.0 GB disk0s2\n"
+" 3: EFI 134.1 GB disk0s3\n"
+" 4: Microsoft Basic Data BOOTCAMP 115.5 GB disk0s4\n"
+" /dev/disk1\n"
+" #: TYPE NAME SIZE IDENTIFIER\n"
+" 0: FDisk_partition_scheme *4.0 GB disk1\n"
+" 1: Apple_HFS Untitled 1 4.0 GB disk1s1\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
@@ -156,6 +183,9 @@ msgid ""
"stick is 4.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>. Yours might be different."
msgstr ""
+"Notez le *nom de périphérique* de votre clé USB. Dans cet exemple, la clé "
+"USB a 4.0 GB et son nom de périphérique est <span class=\"code\">/dev/disk1</"
+"span>. Le nom de la votre peut être différent."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -165,22 +195,29 @@ msgid ""
" <strong>you risk overwriting any hard disk on the system</strong>.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
+" <div class=\"caution\">\n"
+" <p>Si vous n'êtes pas sûr du nom de périphérique, vous devriez arrêter la procédure ou\n"
+" <strong>vous risquez d'écraser les données d'un disque dur de votre système</strong>.</p>\n"
+" </div>\n"
#. type: Bullet: ' 1. '
msgid ""
"Execute the following command to safely remove the USB stick. Replace <span "
"class=\"code\">[device]</span> with the device name found in step 5."
msgstr ""
+"Exécutez la commande suivante pour faire un effacement sécurisé de la clé "
+"USB. Remplacez <span class=\"code\">[device]</span> par le nom de "
+"périphérique trouvé à l'étape 5."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " diskutil unmountDisk [device]\n"
-msgstr ""
+msgstr " diskutil unmountDisk [device]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr " <div class=\"step-image\">[[!img install/inc/infography/install-intermediary-tails.png link=\"no\"]]</div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -188,10 +225,12 @@ msgid ""
" 1. Execute the following command to copy the ISO image that you\n"
"downloaded earlier to the USB stick. Replace:\n"
msgstr ""
+" 1. Exécutez la commande suivante pour copier sur votre clé USB l'image ISO\n"
+"que vous avez téléchargé précédemment. Remplacez :\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "<span class=\"code\">[tails.iso]</span> with the path to the ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"code\">[tails.iso]</span> par le chemin vers l'image ISO"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -203,11 +242,19 @@ msgid ""
" Terminal</span>.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
+" <div class=\"tip\">\n"
+" <p>Si vous n'êtes pas sûr du chemin de l’image ISO, vous pouvez insérer le\n"
+" bon chemin en faisant glisser-déposer l’icône de l'image ISO depuis\n"
+" <span class=\"application\">Finder</span> vers <span class=\"application\">\n"
+" Terminal</span>.</p>\n"
+" </div>\n"
#. type: Bullet: ' - '
msgid ""
"<span class=\"code\">[device]</span> with the device name found in step 5"
msgstr ""
+"<span class=\"code\">[device]</span> par le nom de périphérique trouvé à "
+"l'étape 5"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -216,21 +263,24 @@ msgid ""
" <p>You can try adding <span class=\"code\">r</span> before <span class=\"code\">disk</span> to make the installation faster.</p>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
+" <div class=\"tip\">\n"
+" <p>Vous pouvez essayer d'ajouter <span class=\"code\">r</span> avant <span class=\"code\">disk</span> pour rendre l'installation plus rapide.</p>\n"
+" </div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
-msgstr ""
+msgstr " <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " You should get something like this:\n"
-msgstr ""
+msgstr " Vous devriez obtenir quelque chose ressemblant à ça :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " dd if=/Users/me/tails-i386-1.3.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync\n"
-msgstr ""
+msgstr " dd if=/Users/me/tails-i386-1.3.iso of=/dev/rdisk9 bs=16m && sync\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -238,6 +288,8 @@ msgid ""
" If no error message is returned, Tails is being copied on the USB\n"
" stick. The copy takes some time, generally a few minutes.\n"
msgstr ""
+" Si aucun message d'erreur ne s'affiche, Tails est en train d'être copié sur la clé USB.\n"
+" La copie prend un peu de temps, généralement quelques minutes.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -246,11 +298,14 @@ msgid ""
" <p>If you get a <span class=\"guilabel\">Permission denied</span> error, try\n"
" adding <code>sudo</code> at the beginning of the command:</p>\n"
msgstr ""
+" <div class=\"note\">\n"
+" <p>Si vous avez l'erreur <span class=\"guilabel\">Permission denied</span>, essayez\n"
+" d'ajouter <code>sudo</code> au début de la commande :</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
-msgstr ""
+msgstr " <pre>sudo dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16m && sync</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -258,43 +313,45 @@ msgid ""
" <p>If you get an <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span> error, try\n"
" using <code>16M</code> instead:</p>\n"
msgstr ""
+" <p>Si vous avez l'erreur <span class=\"guilabel\">invalid number ‘16m’</span>, essayez\n"
+" d'utiliser <code>16M</code> à la place :</p>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync</pre>\n"
-msgstr ""
+msgstr " <pre>dd if=[tails.iso] of=[device] bs=16M && sync</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " </div>\n"
-msgstr ""
+msgstr " </div>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid " The installation is complete once the command prompt reappeared.\n"
-msgstr ""
+msgstr " L'installation est terminée quand l'invite de commande réapparaît.\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_intermediary_outro.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_first_time.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/install_final.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/restart_second_time.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"install/inc/steps/create_persistence.inline.fr\" raw=\"yes\"]]\n"