summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/mediapart.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/mediapart.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/mediapart.de.po206
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/wiki/src/news/mediapart.de.po b/wiki/src/news/mediapart.de.po
new file mode 100644
index 0000000..58c7a5f
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/news/mediapart.de.po
@@ -0,0 +1,206 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-07 17:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-07 19:47+0100\n"
+"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"Thu Dec 15 12:34:56 2016\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"Thu Dec 15 12:34:56 2016\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"French journal Mediapart supports Tails, others should too\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Französische Zeitung Mediapart unterstützt Tails, andere sollten das auch tun\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag announce]]\n"
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"We are very excited to announce that [Mediapart](https://www.mediapart.fr), "
+"an independent French investigative journal, has decided to support Tails "
+"financially every year."
+msgstr ""
+"Wir freuen uns sehr darüber mitteilen zu können, dass [Mediapart](https://"
+"www.mediapart.fr), eine unabhängige, investigative französische Zeitung, "
+"sich dazu entschieden hat, Tails jedes Jahr finanziell zu unterstützen."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!img mediapart.png link=\"no\"]]\n"
+msgstr "[[!img mediapart.png link=\"no\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In the past years, Mediapart has played a central role in the revelation and "
+"investigation of several major French political scandals. As such they are "
+"well aware of the digital threats faced by their sources, their journalists, "
+"and their readers."
+msgstr ""
+"In den letzten Jahren hat Mediapart eine wesentliche Rolle in der Aufdeckung "
+"und Recherche von mehreren größeren französischen Politskandalen gespielt. "
+"Insofern sind Sie sich der digitalen Bedrohungen bewusst, denen ihre "
+"Quellen, ihre Journalistinnen und Journalisten sowie Leserinnen und Leser "
+"ausgesetzt sind."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Tails has gained recognition by being used by Edward Snowden and the "
+"journalists reporting on his NSA leaks in 2014. [According to Barton Gellman]"
+"(https://pressfreedomfoundation.org/blog/2014/04/help-support-little-known-"
+"privacy-tool-has-been-critical-journalists-reporting-nsa):"
+msgstr ""
+"Tails ist wegen der Benutzung durch Edward Snowden und den Journalistinnen "
+"und Journalisten, die über seine NSA-Leaks in 2014 berichtet haben, zu "
+"Anerkennung gelangt. [Laut Barton Gellman](https://pressfreedomfoundation."
+"org/blog/2014/04/help-support-little-known-privacy-tool-has-been-critical-"
+"journalists-reporting-nsa):"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"« *Privacy and encryption work, but it's too easy to make a mistake that "
+"exposes you. Tails puts the essential tools in one place, with a design that "
+"makes it hard to screw them up. I could not have talked to Edward Snowden "
+"without this kind of protection. I wish I'd had it years ago.* »"
+msgstr ""
+"« *Privatsphäre und Verschlüsselung funktionieren, es ist aber leicht einen "
+"Fehler zu begehen, der Sie bloßstellt. Tails vereint die wichtigsten "
+"Werkzeuge an einem Ort, mit einem Konzept, welches es schwer macht damit "
+"Fehler zu begehen. Ich hätte ohne diese Art von Schutz nicht mit Edward "
+"Snowden sprechen können. Ich wünschte, dass ich das schon Jahre zuvor gehabt "
+"hätte* »"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Since then [[many journalists around the world|news/"
+"who_are_you_helping#journalists]] understood this approach and adopted Tails "
+"to make it easier to stay safe. As Jean-Marc Manach puts it:"
+msgstr ""
+"Seitdem haben [[viele Journalistinnen und Journalisten weltweit|news/"
+"who_are_you_helping#journalists]] diesen Ansatz verstanden und Tails "
+"gewählt, um einfacher sicher zu bleiben. Wie Jean-Marc Manach es ausdrückt:"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"« *War reporters have to buy helmets, bullet-proof vests and rent armored "
+"cars; journalists using the Internet for their investigations are much "
+"luckier: to be as secured as war reporters, they only have to download "
+"Tails, burn it on a CD, install it on a SD card, and learn the basics of "
+"information and communication security, and it's free!* »"
+msgstr ""
+"« *Kriegsberichterstatter müssen Helme und kugelsichere Westen kaufen sowie "
+"gepanzerte Autos mieten; Journalisten, die das Internet für Ihre Recherche "
+"benutzen haben viel mehr Glück: um so sicher wie Kriegsberichterstatter zu "
+"sein, müssen sie nur Tails herunterladen, es auf eine CD brennen, auf eine "
+"SD-Karte installieren und die Grundlagen von Informations- und "
+"Kommunikationssicherheit lernen, und das ist kostenlos!* »"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In the same way that news organizations invest in physical security or "
+"proprietary software tools to do their work, news organizations should also "
+"invest in free software tools that, as [security experts like Bruce Schneier]"
+"(http://boingboing.net/2013/12/15/bruce-schneier-and-eben-moglen-2.html) "
+"have repeatedly stated, are going to be safe:"
+msgstr ""
+"Auf die gleiche Weise, die Institutionen der Presse in physische Sicherheit "
+"oder proprietäre Softwarewerkzeuge investieren, um ihre Arbeit zu machen, "
+"sollten die Institutionen der Presse auch in freie Softwarewerkzeuge "
+"investieren, die wiederholt von [Fachkundigen in Sicherheit wie Bruce "
+"Schneier](http://boingboing.net/2013/12/15/bruce-schneier-and-eben-moglen-2."
+"html) als sicher bezeichnet wurden:"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"« *I think most of the public domain privacy tools are going to be safe, "
+"yes. [...] I think that Tails is going to be safe. [...] You know, the NSA "
+"has a big lever when a tool is written closed-source by a for-profit "
+"corporation. There are levers they have that they don't have in the open "
+"source international, altruistic community. And these are generally written "
+"by crypto-paranoids, they're pretty well designed.* »"
+msgstr ""
+"« *Ich glaube, dass die meisten gemeinfreien Werkzeuge für Privatsphäre "
+"sicher sein werden, ja. [...] Ich glaube, dass Tails sicher sein wird. [...] "
+"Wissen Sie, die NSA hat einen großen Hebel, wenn ein Werkzeug mit "
+"geschlossenem Quelltext für ein profitorientiertes Unternehmen geschrieben "
+"wird. Das sind Hebel, die sie in der uneigennützigen internationalen "
+"Gemeinschaft für freie Software nicht haben. Zudem sind diese im Allgemeinen "
+"von Krypto-Paranoikern geschrieben, sie sind ziemlich gut konzipiert.* »"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"As such, Tails has been the recommended secure platform for use with the "
+"[SecureDrop](https://securedrop.org/) and [GlobaLeaks](https://globaleaks."
+"org/) whistle-blowing platforms."
+msgstr ""
+"Als solches wurde Tails als die sichere Plattform für die Benutzung mit den "
+"Whistleblowerplattformen [SecureDrop](https://securedrop.org/) und "
+"[GlobaLeaks](https://globaleaks.org/) empfohlen."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Talking about the challenges of the adoption of encryption by journalists, "
+"the Internet freedom expert [Christopher Soghoian said at #EncryptNews]"
+"(https://www.youtube.com/watch?v=JktB6h-qnKA), a conference on digital "
+"security and journalism:"
+msgstr ""
+"Über die Herausforderungen vom Lernen von Verschlüsselung durch "
+"Journalistinnen und Journalisten sprechend [äußerte sich Christopher "
+"Soghoian auf der \\#EncryptNews](https://www.youtube.com/watch?v=JktB6h-"
+"qnKA), einer Konferenz über digitale Sicherheit und Journalismus:"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"« *News organizations need to also contribute to this community pool of "
+"tools. We need to have [reporters] contributing patches to PGP, OTR, and "
+"Tails. These organizations need to be funding $5.000 or $10.000 improvements "
+"to make these tools better. Because everyone is relying on these tools and "
+"none of the major organizations that are actually benefiting them are "
+"actually contributing to their development.* »"
+msgstr ""
+"« *Nachrichtenorganisationen müssen auch zu dieser Ansammlung von Werkzeugen "
+"beitragen. Wir brauchen [Journalistinnen und Journalisten], die Patches zu "
+"PGP, OTR und Tails beitragen. Diese Organisationen müssen 5.000$ oder "
+"10.000$ finanzieren, um diese Werkzeuge besser zu machen. Weil alle sich auf "
+"diese Werkzeuge verlassen und keine von den großen Organisationen, die den "
+"Nutzen von davon haben, zu deren Entwicklung beitragen.* »"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Mediapart is the first news organization to officially endorse Tails and "
+"answer our call for donations. We hope they are not going to be the last."
+msgstr ""
+"Mediapart ist die erste Institution der Presse, die Tails offiziell "
+"unterstützt und auf unseren Spendenaufruf antwortet. Wir hoffen, dass sie "
+"nicht die Letzten sein werden."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"If your organization is also interested in becoming a regular donor, please "
+"contact us at [[mailto:tails-accounting@boum.org]] ([[OpenPGP key|tails-"
+"accounting.key]])."
+msgstr ""
+"Falls Ihre Organisation auch daran interessiert ist, regelmäßig zu spenden, "
+"kontaktieren Sie uns bitte unter [[mailto:tails-accounting@boum.org]] "
+"([[OpenPGP-Schlüssel|tails-accounting.key]])."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div id=\"donate-button\">[[Donate|donate#mediapart]]</div>\n"
+msgstr "<div id=\"donate-button\">[[Spenden|donate#mediapart]]</div>\n"