summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_1.1.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_1.1.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_1.1.de.po27
1 files changed, 18 insertions, 9 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_1.1.de.po b/wiki/src/news/version_1.1.de.po
index fa4910c..35876bb 100644
--- a/wiki/src/news/version_1.1.de.po
+++ b/wiki/src/news/version_1.1.de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails homepage\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-21 10:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-09 00:01+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,8 +17,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#. type: Plain text
-#, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"Tue Jul 22 12:00:00 2014\"]]\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "[[!meta date=\"Tue Jul 22 12:00:00 2014\"]]\n"
+msgid "[[!meta date=\"Tue Jul 22 21:45:00 2014\"]]\n"
msgstr "[[!meta date=\"Tue Jul 22 12:00:00 2014\"]]\n"
#. type: Plain text
@@ -170,9 +171,9 @@ msgid ""
"Users of persistence must log in at least once with persistence enabled read-"
"write after upgrading to 1.1 to see their settings updated."
msgstr ""
-"Nutzer eines persistenten Speicherbereiches müssen sich nach dem Aktualisieren "
-"mindestens einmal mit Persistenz und Schreibberechtigung einloggen, damit "
-"Ihre Einstellungen übernommen werden können."
+"Nutzer eines persistenten Speicherbereiches müssen sich nach dem "
+"Aktualisieren mindestens einmal mit Persistenz und Schreibberechtigung "
+"einloggen, damit Ihre Einstellungen übernommen werden können."
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
@@ -267,9 +268,13 @@ msgstr ""
"sehen worauf wir zusteuern."
#. type: Plain text
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Would you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to "
+#| "Tails|contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
msgid ""
-"Would you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to "
-"Tails|contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
+"Do you want to help? There are many ways [[**you** can contribute to Tails|"
+"contribute]]. If you want to help, come talk to us!"
msgstr ""
"Möchten Sie uns helfen? Es gibt viele Wege auf denen [[**Sie** zu Tails "
"beitragen können|contribute]]. Falls Sie helfen wollen, dann sprechen Sie "
@@ -337,9 +342,13 @@ msgstr ""
" apt-get install liveusb-creator\n"
#. type: Bullet: '4. '
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Follow the [[usual instructions to upgrade from ISO|doc/first_steps/"
+#| "upgrade#from_iso]], but the first step."
msgid ""
"Follow the [[usual instructions to upgrade from ISO|doc/first_steps/"
-"upgrade#from_iso]], but the first step."
+"upgrade#from_iso]], except the first step."
msgstr ""
"Bis auf den ersten Schritt, können Sie nun die [[üblichen Anleitung zum "
"Aktualisieren über ein ISO-Abbild|doc/first_steps/upgrade#from_iso]] "