summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_2.12.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_2.12.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_2.12.de.po101
1 files changed, 31 insertions, 70 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_2.12.de.po b/wiki/src/news/version_2.12.de.po
index 11f2cec..a3020aa 100644
--- a/wiki/src/news/version_2.12.de.po
+++ b/wiki/src/news/version_2.12.de.po
@@ -6,20 +6,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-18 16:33-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-14 21:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: spriver <spriver@autistici.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"Wed April 19 12:34:56 2017\"]]\n"
-msgstr "[[!meta date=\"Wed April 19 12:34:56 2017\"]]\n"
+msgid "[[!meta date=\"Wed, 19 Apr 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"Wed, 19 Apr 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -32,14 +32,8 @@ msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
-msgid ""
-"This release fixes [[many security issues|security/"
-"Numerous_security_holes_in_2.11]] and users should upgrade as soon as "
-"possible."
-msgstr ""
-"Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/"
-"Numerous_security_holes_in_2.11.de]]. Alle Benutzerinnen und Benutzer "
-"sollten so schnell wie möglich aktualisieren."
+msgid "This release fixes [[many security issues|security/Numerous_security_holes_in_2.11]] and users should upgrade as soon as possible."
+msgstr "Diese Version behebt [[zahlreiche Sicherheitslücken|security/Numerous_security_holes_in_2.11.de]]. Alle Benutzerinnen und Benutzer sollten so schnell wie möglich aktualisieren."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -58,15 +52,11 @@ msgstr "Neue Funktionen"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
-"We installed again *GNOME Sound Recorder* to provide a very simple "
-"application for recording sound in addition to the more complex *Audacity*. "
-"Sound clips recorded using *GNOME Sound Recorder* are saved to the "
-"*Recordings* folder."
+"We installed again *GNOME Sound Recorder* to provide a very simple application for recording sound in addition to the more complex *Audacity*. Sound clips recorded using *GNOME Sound Recorder* are saved to the *Recordings* "
+"folder."
msgstr ""
-"Wir haben den *GNOME Tonaufzeichner* wieder installiert, um damit im "
-"Vergleich zum komplexeren *Audacity* eine sehr einfache Anwendung zum "
-"Aufnehmen von Ton anzubieten. Mit dem *Tonaufzeichner* aufgenommene "
-"Soundclips werden im Ordner *Aufnahmen* gespeichert."
+"Wir haben den *GNOME Tonaufzeichner* wieder installiert, um damit im Vergleich zum komplexeren *Audacity* eine sehr einfache Anwendung zum Aufnehmen von Ton anzubieten. Mit dem *Tonaufzeichner* aufgenommene Soundclips werden "
+"im Ordner *Aufnahmen* gespeichert."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -80,32 +70,19 @@ msgstr "Aktualisierungen und Änderungen"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
-"We removed [*I2P*](//geti2p.net/), an alternative anonymity network, because "
-"we unfortunately have failed to find a developer to maintain *I2P* in "
-"Tails. Maintaining software like *I2P* well-integrated in Tails takes time "
+"We removed [*I2P*](//geti2p.net/), an alternative anonymity network, because we unfortunately have failed to find a developer to maintain *I2P* in Tails. Maintaining software like *I2P* well-integrated in Tails takes time "
"and effort and our team is too busy with other priorities."
msgstr ""
-"Wir haben [*I2P*](//geti2p.net/), ein alternatives Anonymitätsnetzwerk "
-"entfernt, da wir unglücklicherweise keine Entwicklerin bzw. Entwickler für "
-"die Pflege von *I2P* in Tails gefunden haben. Die Wartung für gut "
-"integrierte Software in Tails, beispielsweise *I2P*, nimmt Zeit und Aufwand "
-"in Anspruch. Unser Team ist derzeit mit anderen Prioritäten beschäftigt. "
+"Wir haben [*I2P*](//geti2p.net/), ein alternatives Anonymitätsnetzwerk entfernt, da wir unglücklicherweise keine Entwicklerin bzw. Entwickler für die Pflege von *I2P* in Tails gefunden haben. Die Wartung für gut integrierte "
+"Software in Tails, beispielsweise *I2P*, nimmt Zeit und Aufwand in Anspruch. Unser Team ist derzeit mit anderen Prioritäten beschäftigt. "
#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"Upgrade *Linux* to 4.9.13. This should improve the support for newer "
-"hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
-msgstr ""
-"Aktualisierung von *Linux* auf 4.9.13. Dies sollte die Unterstützung für "
-"neuere Hardware (Grafik, W-LAN, usw.) verbessern."
+msgid "Upgrade *Linux* to 4.9.13. This should improve the support for newer hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
+msgstr "Aktualisierung von *Linux* auf 4.9.13. Dies sollte die Unterstützung für neuere Hardware (Grafik, W-LAN, usw.) verbessern."
#. type: Plain text
-msgid ""
-"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
-"\"]]."
-msgstr ""
-"Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
-"\"Änderungsprotokoll\"]]."
+msgid "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog\"]]."
+msgstr "Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"Änderungsprotokoll\"]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -114,21 +91,13 @@ msgstr "Bekannte Probleme"
#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails"
-#| "\"]]. You can fix this problem by installing vlc."
-msgid ""
-"The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails"
-"\"]]. You can work around this problem by installing *VLC*."
-msgstr ""
-"- Die Videoanwendung Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"kann Tails zum "
-"Abstürzen bringen\"]]."
+#| msgid "The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails\"]]. You can fix this problem by installing vlc."
+msgid "The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails\"]]. You can work around this problem by installing *VLC*."
+msgstr "- Die Videoanwendung Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"kann Tails zum Abstürzen bringen\"]]."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
-msgstr ""
-"Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/"
-"known_issues]] durch."
+msgstr "Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten Probleme|support/known_issues]] durch."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -137,15 +106,11 @@ msgstr "Holen Sie sich Tails 2.12."
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
-msgstr ""
-"- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."
+msgstr "- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."
#. type: Plain text
-msgid ""
-"- To upgrade, automatic upgrades are available from 2.10 and 2.11 to 2.12."
-msgstr ""
-"- Es ist eine automatische Aktualisierung von 2.10 und 2.11 auf 2.12 "
-"verfügbar."
+msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 2.10 and 2.11 to 2.12."
+msgstr "- Es ist eine automatische Aktualisierung von 2.10 und 2.11 auf 2.12 verfügbar."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -172,16 +137,12 @@ msgstr "Tails 3.0 ist für den 13. Juni [[geplant|contribute/calendar]]."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
-msgstr ""
-"Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu "
-"sehen, was wir als Nächstes vorhaben."
+msgstr "Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu sehen, was wir als Nächstes vorhaben."
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"We need your help and there are many ways to [[contribute to Tails|"
-"contribute]] ([[donating|donate#2.12]] is only one of them). Come [[talk to "
-"us|about/contact#tails-dev]]!"
-msgstr ""
-"Wir brauchen Ihre Hilfe und es gibt viele Wege, [[Tails zu unterstützen|"
-"contribute]], ([[Spenden|donate#2.11]] ist nur einer davon). [[Sprechen Sie "
-"uns an|about/contact#tails-dev]]!"
+"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
+"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=2.12\">donating</a> is only one of\n"
+"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
+msgstr "Wir brauchen Ihre Hilfe und es gibt viele Wege, [[Tails zu unterstützen|contribute]], (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.de.html?r=2.12\">Spenden</a> ist nur einer davon). [[Sprechen Sie uns an|about/contact#tails-dev]]!\n"