summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_2.12.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_2.12.fr.po100
1 files changed, 30 insertions, 70 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_2.12.fr.po b/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
index 7864370..5df7f1e 100644
--- a/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
+++ b/wiki/src/news/version_2.12.fr.po
@@ -6,20 +6,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-23 00:27+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-26 09:11-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-10 11:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-11 10:51+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
-msgid "[[!meta date=\"Wed April 19 12:34:56 2017\"]]\n"
-msgstr "[[!meta date=\"Wed April 19 12:34:56 2017\"]]\n"
+msgid "[[!meta date=\"Wed, 19 Apr 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"Wed, 19 Apr 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -32,14 +32,8 @@ msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
-msgid ""
-"This release fixes [[many security issues|security/"
-"Numerous_security_holes_in_2.11]] and users should upgrade as soon as "
-"possible."
-msgstr ""
-"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
-"Numerous_security_holes_in_2.11]] et la mise à jour doit être faite dès que "
-"possible."
+msgid "This release fixes [[many security issues|security/Numerous_security_holes_in_2.11]] and users should upgrade as soon as possible."
+msgstr "Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/Numerous_security_holes_in_2.11]] et la mise à jour doit être faite dès que possible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -57,16 +51,10 @@ msgid "New features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"We installed again *GNOME Sound Recorder* to provide a very simple "
-"application for recording sound in addition to the more complex *Audacity*. "
-"Sound clips recorded using *GNOME Sound Recorder* are saved to the "
-"*Recordings* folder."
+msgid "We installed again *GNOME Sound Recorder* to provide a very simple application for recording sound in addition to the more complex *Audacity*. Sound clips recorded using *GNOME Sound Recorder* are saved to the *Recordings* folder."
msgstr ""
-"Nous avons installé à nouveau l'*Enregistreur de son GNOME* afin de fournir "
-"une application très simple pour enregistrer du son en complément du plus "
-"complexe *Audacity*. Les clips audio enregistrés avec l'*Enregistreur de son "
-"GNOME* sont sauvegardés dans le dossier *Recordings*."
+"Nous avons installé à nouveau l'*Enregistreur de son GNOME* afin de fournir une application très simple pour enregistrer du son en complément du plus complexe *Audacity*. Les clips audio enregistrés avec l'*Enregistreur de son GNOME* sont sauvegardés dans le "
+"dossier *Recordings*."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -80,32 +68,19 @@ msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
-"We removed [*I2P*](//geti2p.net/), an alternative anonymity network, because "
-"we unfortunately have failed to find a developer to maintain *I2P* in "
-"Tails. Maintaining software like *I2P* well-integrated in Tails takes time "
-"and effort and our team is too busy with other priorities."
+"We removed [*I2P*](//geti2p.net/), an alternative anonymity network, because we unfortunately have failed to find a developer to maintain *I2P* in Tails. Maintaining software like *I2P* well-integrated in Tails takes time and effort and our team is too busy with "
+"other priorities."
msgstr ""
-"Nous avons enlevé [*I2P*](https://geti2p.net/fr), un réseau d'anonymisation "
-"alternatif, car nous avons malheureusement échoué à trouver une personne "
-"pour maintenir *I2P* dans Tails. Maintenir un logiciel comme *I2P* bien "
-"intégré dans Tails demande du temps et des efforts et notre équipe est très "
-"occupée par d'autres priorités."
+"Nous avons enlevé [*I2P*](https://geti2p.net/fr), un réseau d'anonymisation alternatif, car nous avons malheureusement échoué à trouver une personne pour maintenir *I2P* dans Tails. Maintenir un logiciel comme *I2P* bien intégré dans Tails demande du temps et des "
+"efforts et notre équipe est très occupée par d'autres priorités."
#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"Upgrade *Linux* to 4.9.13. This should improve the support for newer "
-"hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
-msgstr ""
-"Mise à jour de *Linux* vers la version 4.9.13. Cela devrait améliorer le "
-"support du matériel récent (cartes graphiques, Wi-Fi, etc.)."
+msgid "Upgrade *Linux* to 4.9.13. This should improve the support for newer hardware (graphics, Wi-Fi, etc.)."
+msgstr "Mise à jour de *Linux* vers la version 4.9.13. Cela devrait améliorer le support du matériel récent (cartes graphiques, Wi-Fi, etc.)."
#. type: Plain text
-msgid ""
-"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
-"\"]]."
-msgstr ""
-"Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
-"\"liste des changements\"]]."
+msgid "For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog\"]]."
+msgstr "Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"liste des changements\"]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -113,18 +88,12 @@ msgid "Known issues"
msgstr "Problèmes connus"
#. type: Bullet: '- '
-msgid ""
-"The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails"
-"\"]]. You can work around this problem by installing *VLC*."
-msgstr ""
-"Le lecteur de vidéos Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"peut faire planter "
-"Tails\"]]. Vous pouvez contourner le problème en installant *VLC*."
+msgid "The video application Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"may crash Tails\"]]. You can work around this problem by installing *VLC*."
+msgstr "Le lecteur de vidéos Totem [[!tails_ticket 12457 desc=\"peut faire planter Tails\"]]. Vous pouvez contourner le problème en installant *VLC*."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
-msgstr ""
-"Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue date|support/"
-"known_issues]]."
+msgstr "Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -133,15 +102,11 @@ msgstr "Obtenir Tails 2.12"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
-msgstr ""
-"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
+msgstr "- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Plain text
-msgid ""
-"- To upgrade, automatic upgrades are available from 2.10 and 2.11 to 2.12."
-msgstr ""
-"- Pour mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis les "
-"versions 2.10 et 2.11 vers la version 2.12."
+msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 2.10 and 2.11 to 2.12."
+msgstr "- Pour mettre à jour, une mise à jour automatique est disponible depuis les versions 2.10 et 2.11 vers la version 2.12."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -167,17 +132,12 @@ msgstr "Tails 3.0 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 13 juin."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
-msgstr ""
-"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
-"savoir ce que nous avons en tête."
+msgstr "Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
+#, no-wrap
msgid ""
-"We need your help and there are many ways to [[contribute to Tails|"
-"contribute]] ([[donating|donate#2.12]] is only one of them). Come [[talk to "
-"us|about/contact#tails-dev]]!"
-msgstr ""
-"Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de "
-"[[contribuer à Tails|contribute]] ([[faire un don|donate#2.12]] est "
-"seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/"
-"contact#tails-dev]] !"
+"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
+"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=2.12\">donating</a> is only one of\n"
+"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
+msgstr "Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.fr.html?r=2.12\">faire un don</a> est seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"