summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_2.9.1.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_2.9.1.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_2.9.1.fr.po194
1 files changed, 194 insertions, 0 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_2.9.1.fr.po b/wiki/src/news/version_2.9.1.fr.po
new file mode 100644
index 0000000..8b2b949
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/news/version_2.9.1.fr.po
@@ -0,0 +1,194 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tails\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-14 12:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-15 10:50-0000\n"
+"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"Tue December 14 12:34:56 2016\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"Tue December 14 12:34:56 2016\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Tails 2.9.1 is out\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Tails 2.9.1 est sorti\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag announce]]\n"
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This release fixes [[many security issues|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.7.1]] and users should upgrade as soon as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
+"Numerous_security_holes_in_2.7.1]] et la mise à jour doit être faite dès que "
+"possible."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=1]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Changes"
+msgstr "Changements"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Upgrades and changes"
+msgstr "Mises à jour et changements"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Upgrade *Tor* to 0.2.8.10."
+msgstr "Mise à jour de *Tor* vers la version 0.2.8.10."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Upgrade *Tor Browser* to 6.0.8."
+msgstr "Mise à jour du *Navigateur Tor* vers la version 6.0.8."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Upgrade *Icedove* to [45.5.1](https://www.mozilla.org/en-US/"
+"thunderbird/45.1.1/releasenotes/)."
+msgstr ""
+"Mise à jour de *Icedove* vers la version [45.5.1](https://www.mozilla.org/en-"
+"US/thunderbird/45.1.1/releasenotes/)."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid "Upgrade *obfs4proxy* to 0.0.7."
+msgstr "Mise à jour de *obfs4proxy* vers la version 0.0.7."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Switch to *DuckDuckGo* as the default search engine in *Tor Browser*. The "
+"previous default search engine, *Disconnect.me*, has already been "
+"redirecting to *Duck Duck Go* for some time."
+msgstr ""
+"*DuckDuckGo* est maintenant le moteur de recherche par défaut du *Navigateur "
+"Tor*. Le moteur de recherche précédent, *Disconnect.me*, redirigeait déjà "
+"vers *DuckDuckGo* depuis quelques temps."
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Fixed problems"
+msgstr "Problèmes résolus"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Fix Tails not starting in *VirtualBox* by upgrading the *Guest Additions* to "
+"version 5.1.8. ([[!tails_ticket 11965]])"
+msgstr ""
+"Tails démarre de nouveau dans *VirtualBox* grâce à la mise à jour des "
+"*Additions invité* dans la version 5.1.8. ([[!tails_ticket 11965]])"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Document that [[**I/O APIC** is required to start Tails in *VirtualBox*|"
+"support/known_issues#vb-apic]]."
+msgstr ""
+"La nécessité du support de **I/O APIC** pour démarrer Tails dans "
+"*VirtualBox* est maintenant [[documentée|support/known_issues#vb-apic]]."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"Remove the error when starting *Videos* that appeared in Tails 2.7 by fixing "
+"the *AppArmor* profile of *Totem*. ([[!tails_ticket 11984]])"
+msgstr ""
+"L'erreur au démarrage de *Vidéos* qui apparaissait dans Tails 2.7 a été "
+"supprimée en ajustant le profil *AppArmor* de *Totem*. ([[!tails_ticket "
+"11984]])"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
+"\"]]."
+msgstr ""
+"Pour plus d'informations, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
+"\"liste des changements\"]]."
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problèmes connus"
+
+#. type: Plain text
+msgid "None specific to this release."
+msgstr "Aucun spécifique à cette version."
+
+#. type: Plain text
+msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
+msgstr ""
+"Voir notre liste de [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Get Tails 2.9.1"
+msgstr "Obtenir Tails 2.9.1"
+
+#. type: Plain text
+msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
+msgstr ""
+"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"- To upgrade, an automatic upgrade is available from 2.7 and 2.7.1 to 2.9.1."
+msgstr ""
+"- Une mise à jour automatique vers la version 2.9.1 est disponible depuis "
+"les versions 2.7 et 2.7.1."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
+" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
+msgstr ""
+" Si la mise à jour automatique ne fonctionne pas ou si le démarrage échoue après une\n"
+" mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "- [[Download Tails 2.9.1.|install/download]]"
+msgstr "- [[Télécharger Tails 2.9.1.|install/download]]"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "What's coming up?"
+msgstr "Et ensuite ?"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Tails 2.10 is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 24."
+msgstr "Tails 2.10 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 24 janvier."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
+msgstr ""
+"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
+"savoir ce que nous avons en tête."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"We need your help and there are many ways to [[contribute to Tails|"
+"contribute]] ([[donating|donate#2.9.1]] is only one of them). Come [[talk to "
+"us|about/contact#tails-dev]]!"
+msgstr ""
+"Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de "
+"[[contribuer à Tails|contribute]] ([[faire un don|donate]] est seulement "
+"l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !"