summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_3.0.1.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_3.0.1.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_3.0.1.de.po23
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_3.0.1.de.po b/wiki/src/news/version_3.0.1.de.po
index 5e68b25..96e7243 100644
--- a/wiki/src/news/version_3.0.1.de.po
+++ b/wiki/src/news/version_3.0.1.de.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
@@ -41,17 +41,17 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Änderungen"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierungen und Änderungen"
#. type: Bullet: ' * '
msgid "Upgrade tor to 0.3.0.9-1~d90.stretch+1. ([[!tails_ticket 13253]])"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
-msgstr ""
+msgstr "Behobene Probleme"
#. type: Bullet: ' * '
msgid ""
@@ -88,6 +88,8 @@ msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
+"Lesen Sie für mehr Details unser [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\""
+"Änderungsprotokoll\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
@@ -97,15 +99,17 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "Bekannte Probleme"
#. type: Plain text
msgid "None specific to this release."
-msgstr ""
+msgstr "Für diese Version sind keine bekannt."
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
+"Lesen Sie sich die Liste der [[längerfristig bekannten "
+"Probleme|support/known_issues]] durch."
#. type: Title #
#, no-wrap
@@ -115,6 +119,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
+"- Befolgen Sie zum Installieren unsere [[Installationsanweisungen|install]]."
#. type: Plain text
msgid "- To upgrade, do a [[manual upgrade|upgrade]]."
@@ -127,7 +132,7 @@ msgstr ""
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
-msgstr ""
+msgstr "Was kommt als Nächstes?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.1 is [[scheduled|contribute/calendar]] for August 8."
@@ -136,6 +141,8 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
+"Werfen Sie einen Blick auf die [[!tails_roadmap desc=\"Roadmap\"]], um zu "
+"sehen, was wir als Nächstes vorhaben."
#. type: Plain text
#, no-wrap