summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/version_3.3.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/version_3.3.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/version_3.3.fr.po222
1 files changed, 222 insertions, 0 deletions
diff --git a/wiki/src/news/version_3.3.fr.po b/wiki/src/news/version_3.3.fr.po
new file mode 100644
index 0000000..795901b
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/news/version_3.3.fr.po
@@ -0,0 +1,222 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-15 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-15 12:55+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"Tue, 14 Nov 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"Tue, 14 Nov 2017 12:34:56 +0000\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"Tails 3.3 is out\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Tails 3.3 est sorti\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag announce]]\n"
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This release fixes [[many security issues|security/"
+"Numerous_security_holes_in_3.2]] and users should upgrade as soon as "
+"possible."
+msgstr ""
+"Cette version corrige [[plusieurs failles de sécurité|security/"
+"Numerous_security_holes_in_3.2]] et la mise à jour doit être faite dès que "
+"possible."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!toc levels=1]]\n"
+msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Changes"
+msgstr "Changements"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Upgrades and changes"
+msgstr "Mises à jour et changements"
+
+#. type: Plain text
+msgid "- Update *Tor* to 0.3.1.8 which saves bandwidth when starting."
+msgstr ""
+"- Mise à jour de *Tor* vers la version 0.3.1.8 qui économise de la bande "
+"passante en démarrant."
+
+#. type: Plain text
+msgid "- Update *Tor Browser* to 7.0.10."
+msgstr "- Mise à jour du *Navigateur Tor* vers la version 7.0.10."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"- Update *Thunderbird* to [52.4.0](https://www.mozilla.org/en-US/"
+"thunderbird/52.4.0/releasenotes/)."
+msgstr ""
+"- Mise à jour de *Thunderbird* vers la version [52.4.0](https://www.mozilla."
+"org/en-US/thunderbird/52.4.0/releasenotes/)."
+
+#. type: Plain text
+msgid "- Update *Linux* to 4.13.0."
+msgstr "- Mise à jour de *Linux* vers la version 4.13.0."
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "Fixed problems"
+msgstr "Problèmes corrigés"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Fix UEFI support for USB sticks installed using *Universal USB Installer*. "
+"([[!tails_ticket 8992]])"
+msgstr ""
+"Correction du support de l'UEFI pour les clés USB installées avec *Universal "
+"USB Installer*. ([[!tails_ticket 8992]])"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Fix errors on file system creation in *Tails Installer* when the target USB "
+"stick is plugged before starting *Tails Installer*. ([[!tails_ticket "
+"14755]])."
+msgstr ""
+"Correction des erreurs lors de la création du système de fichiers dans "
+"l'*Installeur de Tails* lorsque la clé USB cible est branchée avant le "
+"démarrage de l'*Installeur de Tails*. ([[!tails_ticket 14755]])."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"- Fix *Tails Installer* on Debian sid and recent versions of *udisks2*. ([[!"
+"tails_ticket 14809]])"
+msgstr ""
+"- Correction de l'*Installeur de Tails* avec Debian sid et les versions "
+"récentes de *udisks2*. ([[!tails_ticket 14809]])"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Fix the screen reader and screen keyboard in *Tor Browser* and "
+"*Thunderbird*. ([[!tails_ticket 14752]], [[!tails_ticket 9260]])"
+msgstr ""
+"Correction du lecteur d'écran et du clavier visuel pour le *Navigateur Tor* "
+"et *Thunderbird*. ([[!tails_ticket 14752]], [[!tails_ticket 9260]])"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Make the configuration of the keyboard layout more robust when starting a "
+"session. ([[!tails_ticket 12543]])"
+msgstr ""
+"La configuration de la disposition du clavier au démarrage d'une session a "
+"été rendu plus robuste. ([[!tails_ticket 12543]])"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
+"\"]]."
+msgstr ""
+"Pour plus de détails, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
+"\"liste des changements\"]]."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
+msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problèmes connus"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Due to [an issue in *Tor Browser*](https://trac.torproject.org/projects/tor/"
+"ticket/24243), the documentation shipped in Tails doesn't open in *Tor "
+"Browser* anymore and lacks our sidebar. The warning page of the *Unsafe "
+"Browser* also lacks graphical design. ([[!tails_ticket 14962]])"
+msgstr ""
+"En raison d' [un problème dans le *Navigateur Tor*](https://trac.torproject."
+"org/projects/tor/ticket/24243), la documentation embarquée avec Tails ne "
+"s'ouvre plus avec le *Navigateur Tor* et il manque la barre latérale. Il "
+"manque également le design graphique de la page d'avertissement du "
+"*Navigateur non-sécurisé*. ([[!tails_ticket 14962]])"
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Starting Tails 3.3 from DVD takes more than twice as long as earlier "
+"releases. ([[!tails_ticket 14964]])"
+msgstr ""
+"Le démarrage de Tails 3.3 depuis un DVD met plus du double de temps par "
+"rapport aux versions précédentes. ([[!tails_ticket 14964]])"
+
+#. type: Plain text
+msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
+msgstr ""
+"Voir la liste des [[problèmes connus de longue date|support/known_issues]]."
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "Get Tails 3.3"
+msgstr "Obtenir Tails 3.3"
+
+#. type: Plain text
+msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
+msgstr ""
+"- Pour l'installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
+
+#. type: Plain text
+msgid "- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.1 and 3.2 to 3.3."
+msgstr ""
+"- Pour mettre à jour, des mises à jour automatiques sont disponibles depuis "
+"les versions 3.1 et 3.2 vers la version 3.3."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+" If you cannot do an automatic upgrade or if you fail to start after an\n"
+" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
+msgstr ""
+" Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage échoue après une\n"
+" mise à jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "- [[Download Tails 3.3.|install/download]]"
+msgstr "- [[Télécharger Tails 3.3.|install/download]]"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "What's coming up?"
+msgstr "Et ensuite ?"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Tails 3.5 is [[scheduled|contribute/calendar]] for January 16."
+msgstr "Tails 3.5 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 16 janvier."
+
+#. type: Plain text
+msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
+msgstr ""
+"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
+"savoir ce que nous avons en tête."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"We need your help and there are many ways to [[contribute to\n"
+"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.3\">donating</a> is only one of\n"
+"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
+msgstr "Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.fr.html?r=3.3\">faire un don</a> est seulement l'une d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"