summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/news/what_we_accomplished_in_2017.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/news/what_we_accomplished_in_2017.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/news/what_we_accomplished_in_2017.fr.po231
1 files changed, 231 insertions, 0 deletions
diff --git a/wiki/src/news/what_we_accomplished_in_2017.fr.po b/wiki/src/news/what_we_accomplished_in_2017.fr.po
new file mode 100644
index 0000000..89f8051
--- /dev/null
+++ b/wiki/src/news/what_we_accomplished_in_2017.fr.po
@@ -0,0 +1,231 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-08 11:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-07 15:57+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta date=\"Thu, 2 Nov 2017 12:00:00 +0000\"]]\n"
+msgstr "[[!meta date=\"Thu, 2 Nov 2017 12:00:00 +0000\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!meta title=\"What we accomplished in 2017\"]]\n"
+msgstr "[[!meta title=\"Ce que nous avons réalisé en 2017\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!tag announce]]\n"
+msgstr "[[!tag announce]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"We recently asked you to [[give us a hand to fund our work in 2018|news/"
+"many_hands_make_tails]]."
+msgstr ""
+"Nous vous avons récemment demandé de [[donner un coup de main pour financer "
+"notre travail en 2018|news/many_hands_make_tails]]."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "**Today, we want to tell you what we accomplished in 2017.**\n"
+msgstr "**Aujourd'hui, nous voulons vous raconter ce que nous avons réalisé en 2017.**\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "- **New features and userfriendly interfaces**"
+msgstr "- **Nouvelles fonctionnalités et interfaces conviviales**"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"We were particularly proud of [[releasing Tails 3.0|news/version_3.0]] "
+"almost at the same time as Debian 9.0 (Stretch) which strengthens our "
+"commitment to the free software communities without which Tails wouldn't "
+"exist."
+msgstr ""
+"Nous avons eu la fierté de [[publier Tails 3.0|news/version_3.0]] presque en "
+"même temps que Debian 9.0 (Stretch) ce qui renforce notre engagement envers "
+"les communautés du logiciel libre sans qui Tails ne pourrait pas exister."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"We added new features, like [[OnionShare|doc/anonymous_internet/onionshare]] "
+"for sharing files, and redesigned other core features, like *Tails Greeter* "
+"and *Tails Installer*, to be much easier to use."
+msgstr ""
+"Nous avons ajouté de nouvelles fonctionnalités, comme [[OnionShare|doc/"
+"anonymous_internet/onionshare]] pour partager des fichiers, et nous avons "
+"retravaillé d'autres fonctionnalités de base, comme le *Tails Greeter* et "
+"l'*Installeur de Tails*, pour les rendre plus faciles à utiliser."
+
+#. type: Plain text
+msgid "- **Security hardening**"
+msgstr "- **Renforcement de la sécurité**"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"We'll soon provide a reproducible build of the ISO image to protect users "
+"and developers from a malicious build of our ISO image. This effort was paid "
+"for by the Mozilla Open Source Support award which we received in 2016."
+msgstr ""
+"Nous allons fournir prochainement un assemblage reproductible de l'image "
+"ISO\n"
+"pour protéger les personnes utilisant Tails et celles développant Tails "
+"contre\n"
+"un assemblage malveillant de notre image ISO. Ce travail a été payé par le "
+"prix Mozilla Open Source Support que nous avons reçu en 2016."
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"We promised to work on making all our mirrors use **HTTPS** and we're proud "
+"to announce that our mirror pool now contains over 40 active and fast "
+"mirrors. They all serve our files over an encrypted TLS connection when "
+"downloading via the website with JavaScript enabled, when using our Download "
+"And Verify Extension and when Tails is updated."
+msgstr ""
+"Nous nous étions engagés à travailler à faire en sorte que tous nos miroirs "
+"utilisent **HTTPS** et nous avons la fierté de vous annoncer que notre "
+"groupe de miroirs contient désormais 40 miroirs actifs et rapides. Ils "
+"fournissent tous nos fichiers à travers une connexion chiffrée TLS lors d'un "
+"téléchargement sur notre site avec JavaScript activé, lors de l'utilisation "
+"du module complémentaire et lors de la mise à jour de Tails."
+
+#. type: Plain text
+msgid "- **Community**"
+msgstr "- **Communauté**"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"We published our **[[Social contract|/contribute/working_together/"
+"social_contract]]**, the guiding principles that reflect the commitment to "
+"our ideals."
+msgstr ""
+"Nous avons publié notre **[[contrat social|news/social_contract]]**, les "
+"principes directeurs qui reflètent notre engagement envers nos valeurs."
+
+#. type: Plain text
+msgid "- **Fundraising**"
+msgstr "- **Financement**"
+
+#. type: Bullet: ' - '
+msgid ""
+"**Have more reliable and steady sources of income**: We created a page "
+"presenting our [[past, present and future partners|partners/]] and hopefully "
+"inciting more companies and individuals to make substantial donations."
+msgstr ""
+"**Avoir des sources de revenu plus stables et régulières** : Nous avons créé "
+"une page présentant nos [[partenaires passés, présent et futurs|partners/]] "
+"et nous espérons inciter plus d'entreprises et d'individus à faire des dons "
+"importants."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Next to this selection of new features, we also work on recurring tasks:"
+msgstr ""
+"En plus de cette sélection de nouvelles fonctionnalités, nous avons "
+"également travaillé sur des taches récurrentes :"
+
+#. type: Plain text
+msgid "- In 2017, we published seven Tails **releases**."
+msgstr "- En 2017, nous avons publié sept **versions** de Tails."
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"We answered 122 bug reports on average each month through our *help desk* "
+"and helped many people being safer online. Each user request costs us 6€ on "
+"average to proceed. In 2017 our help desk was paid entirely out of donations."
+msgstr ""
+"Nous avons répondus en moyenne à 122 rapports de bug chaque mois via notre "
+"*équipe d'assistance* et aidé de nombreuses personnes à être plus en "
+"sécurité en ligne. Chaque requête nous coûte en moyenne 6€ pour être "
+"traitée. En 2017 notre équipe d'assistance a été intégralement payée avec "
+"des dons."
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"We maintain and update our **infrastructure**. You might not see this "
+"effort, but it constitutes a crucial part of our work to verify that "
+"everything is functioning correctly, build ISO images, test, make it "
+"possible to publish emergency releases faster."
+msgstr ""
+"Nous entretenons et gardons à jour notre **infrastructure**. Vous pouvez ne "
+"pas voir ce travail, mais cela constitue une partie essentielle de notre "
+"travail pour vérifier que tout fonctionne correctement, la compilation des "
+"images ISO, les tests, et cela rend possible la publication rapide de "
+"versions d'urgence."
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Organizing our own **meetings** and attending conferences in our field is "
+"critical to keep our community alive and relevant. But this is usually hard "
+"to get funded by grants, so donations help us a lot here."
+msgstr ""
+"Organiser nos propres **réunions** et assister à des conférences dans notre "
+"domaine est crucial pour garder notre communauté active et concernée. Mais "
+"il est généralement difficile d'obtenir des subventions pour le faire, donc "
+"les dons aident beaucoup ici."
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"In 2017, we attended **conferences** and connected to free software and "
+"Internet freedom communities in 8 different countries: OTF Summit (USA), "
+"33C3 & Reproducible Builds world summit (Germany), FOSDEM (Belgium), IFF "
+"(Spain), Tor dev (Netherlands), GUADEC (United Kingdom), DebConf (Canada), "
+"CryptoRave (Brasil)."
+msgstr ""
+"En 2017, nous avons assisté à des **conférences** et tissé des liens avec "
+"les communautés du logiciel libre et des libertés sur Internet dans 8 pays "
+"différents : OTF Summit (États-Unis), 33C3 et Reproducible Builds world "
+"summit (Allemagne), FOSDEM (Belgique), IFF (Espagne), Tor dev (Pays-Bas), "
+"GUADEC (Royaume-Uni), DebConf (Canada), CryptoRave (Brésil)."
+
+#. type: Bullet: '- '
+msgid ""
+"Keeping Tails successful also implies quite a bit of **administration** to "
+"raise funds, do accounting, organize work, write reports, etc."
+msgstr ""
+"Garder Tails efficace implique aussi de faire pas mal de travaux "
+"**administratifs** pour récolter des fonds, faire la comptabilité, organiser "
+"le travail, écrire les rapports, etc."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Besides substantial donations, we would be able to better plan our future "
+"work if we would receive many more monthly donations."
+msgstr ""
+"En plus des dons importants, nous voulons pouvoir mieux planifier nos "
+"travaux futurs si nous voulons recevoir plus de dons mensuels."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"**If you can, we'd love for you to sign up for monthly donations at\n"
+"whatever level suits you ($5 = formidable. $10 = wonderful. More money =\n"
+"magnificent.)**\n"
+msgstr ""
+"**Si vous pouvez, nous adorerions que vous mettiez en place des dons mensuels au\n"
+"niveau qui vous convient (5$ = formidable. 10$ = merveilleux. Plus d'argent =\n"
+"magnifique.)**\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "If you like our work, please take one minute to keep Tails alive."
+msgstr ""
+"Si vous aimez notre travail, merci de prendre une minute pour maintenir "
+"Tails en vie."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "<div id=\"donate-button\"><a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=whatweaccomplished\">Donate</a></div>\n"
+msgstr "<div id=\"donate-button\"><a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=whatweaccomplished\">Faire un don</a></div>\n"