summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/support.pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/support.pt.po')
-rw-r--r--wiki/src/support.pt.po24
1 files changed, 9 insertions, 15 deletions
diff --git a/wiki/src/support.pt.po b/wiki/src/support.pt.po
index 94d6a64..5f766a9 100644
--- a/wiki/src/support.pt.po
+++ b/wiki/src/support.pt.po
@@ -3,18 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-12 12:04-0600\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-27 08:27-0300\n"
+"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid "[[!meta title=\"Support\"]]"
@@ -33,11 +32,8 @@ msgid "general information about what is Tails,"
msgstr "informações gerais sobre o que é o Tails,"
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"information to understand how it can help you and what its limitations are,"
-msgstr ""
-"informações para você saber como o Tails pode te ajudar e quais são suas "
-"limitações."
+msgid "information to understand how it can help you and what its limitations are,"
+msgstr "informações para você saber como o Tails pode te ajudar e quais são suas limitações."
#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid "how-tos on getting Tails to work,"
@@ -56,11 +52,8 @@ msgid "Found a problem?"
msgstr "Encontrou um problema?"
#. type: Content of: <div><div><div>
-msgid ""
-"If you have found a bug in Tails or if you would like to see a new feature in "
-"it, have a look at the [[support/found_a_problem]] pages."
-msgstr "Se você encontrou um bug no Tails ou se você gostaria de ver uma nova"
-"funcionalidade nele, dê uma olhada nas páginas de [[ajuda e suporte|support/found_a_problem]]"
+msgid "If you have found a bug in Tails or if you would like to see a new feature in it, have a look at the [[support/found_a_problem]] pages."
+msgstr "Se você encontrou um bug no Tails ou se você gostaria de ver uma novafuncionalidade nele, dê uma olhada nas páginas de [[ajuda e suporte|support/found_a_problem]]"
#. type: Content of: <div><div><h1>
msgid "Get in touch with us"
@@ -68,4 +61,5 @@ msgstr "Entre em contato"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]"
-msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.es\" raw=\"yes\"]]"
+msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.pt\" raw=\"yes\"]]"
+