summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/support/talk.fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/support/talk.fr.po')
-rw-r--r--wiki/src/support/talk.fr.po30
1 files changed, 10 insertions, 20 deletions
diff --git a/wiki/src/support/talk.fr.po b/wiki/src/support/talk.fr.po
index 403d9e8..b5ec086 100644
--- a/wiki/src/support/talk.fr.po
+++ b/wiki/src/support/talk.fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tails-talk-users-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-15 18:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-11 16:58-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-22 12:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 10:18+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: nada-fr <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
@@ -34,12 +34,6 @@ msgstr ""
"S'abonner à notre [[liste mail d'assistance utilisateur|tails-support]]."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a public mailing list, so <strong>be careful with what you are "
-#| "sending</strong>. Give only the necessary informations about yourself, "
-#| "and if possible use Tails or the [[Tor Browser Bundle|https://torproject."
-#| "org/torbrowser/]] to hide your IP address."
msgid ""
"This is a public mailing list, so <strong>be careful with what you are "
"sending</strong>. Give only the necessary informations about yourself, and "
@@ -48,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Cette liste mail est publique, soyez donc <strong>prudents avec ce que vous "
"envoyez</strong>. Donnez uniquement les informations nécessaires vous "
-"concernant et si possible utilisez Tails ou le [[Tor Browser Bundle|https://"
+"concernant et si possible utilisez Tails ou le [[navigateur Tor|https://"
"torproject.org/torbrowser/]] pour cacher votre adresse IP."
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -57,7 +51,7 @@ msgstr "Chat"
#. type: Content of: <div>
msgid "[[!img lib/chat.png link=no]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!img lib/chat.png link=no]]"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Join our IRC channel to chat with contributors and users."
@@ -98,27 +92,23 @@ msgstr "Email"
#. type: Content of: <div>
msgid "[[!img lib/email.png link=no]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!img lib/email.png link=no]]"
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Mail us on our private mailing list:"
msgstr "Envoyez-nous un mail sur notre liste de discussion privée :"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "[[tails@boum.org|mailto:tails@boum.org]]"
msgid ""
"[[tails-support-private@boum.org|mailto:tails-support-private@boum.org]]"
-msgstr "[[tails@boum.org|mailto:tails@boum.org]]"
+msgstr ""
+"[[tails-support-private@boum.org|mailto:tails-support-private@boum.org]]"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/about/openpgp_keys]] is "
-#| "the only way to achieve end-to-end encryption."
msgid ""
"Encrypting your emails with our [[OpenPGP key|doc/about/"
"openpgp_keys#support]] is the only way to achieve end-to-end encryption."
msgstr ""
-"Chiffrer vos mails avec notre [[clef GnuPG|doc/about/openpgp_keys]] est le "
-"seul moyen de garantir la confidentialité de nos échanges."
+"Chiffrer vos mails avec notre [[clef OpenPGP|doc/about/"
+"openpgp_keys#support]] est le seul moyen de garantir la confidentialité de "
+"nos échanges."