summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/upgrade.de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wiki/src/upgrade.de.po')
-rw-r--r--wiki/src/upgrade.de.po68
1 files changed, 43 insertions, 25 deletions
diff --git a/wiki/src/upgrade.de.po b/wiki/src/upgrade.de.po
index bc1bfd2..185c117 100644
--- a/wiki/src/upgrade.de.po
+++ b/wiki/src/upgrade.de.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-26 22:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-19 15:54-0000\n"
+"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
#. type: Content of: outside any tag (error?)
msgid ""
@@ -23,72 +23,84 @@ msgid ""
"inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!inline pages="
"\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" raw=\"yes\"]]"
msgstr ""
+"[[!meta title=\"Wählen Sie eine Methode zum manuellen Aktualisieren\"]] [[!"
+"meta stylesheet=\"bootstrap\" rel=\"stylesheet\" title=\"\"]] [[!meta "
+"stylesheet=\"install/inc/stylesheets/assistant\" rel=\"stylesheet\" title="
+"\"\"]] [[!inline pages=\"install/inc/tails-installation-assistant.inline\" "
+"raw=\"yes\"]]"
#. type: Content of: <h1>
msgid "Choose your <strong>manual upgrade</strong> scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie eine Methode zum <strong>manuellen Aktualisieren</strong>"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The following set of instructions is quite new. If you face problems "
"following them:"
msgstr ""
+"Die folgende Anleitung ist verhältnismäßig neu. Falls Sie beim Befolgen "
+"Probleme haben:"
#. type: Content of: <div><li>
msgid "[[Report your problem.|support/talk]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[Berichten Sie uns Ihr Problem.|support/talk]]"
#. type: Content of: <div><li>
msgid ""
"Try following our old instructions for [[downloading|install]] or "
"[[upgrading|doc/first_steps/upgrade]] instead."
msgstr ""
+"Versuchen Sie es stattdessen mit unseren alten Anweisungen zum "
+"[[Herunterladen|install]] oder [[Aktualisieren|doc/first_steps/upgrade]]."
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Upgrade from another Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Von einem anderen Tails aus aktualisieren"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you know someone of trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from it."
msgstr ""
+"Wenn Sie eine Person kennen, der Sie vertrauen und die bereits die "
+"Aktualisierung durchgeführt hat, können Sie Ihr Tails durch das Klonen davon "
+"aktualisieren."
#. type: Content of: <div><div><h4>
msgid "You need:"
-msgstr ""
+msgstr "Sie benötigen:"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Your USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Ihren USB-Stick"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "Another USB stick with Tails up-to-date"
-msgstr ""
+msgstr "Einen anderen USB-Stick mit einem aktuellen Tails"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "¼ hour to upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "¼ Stunde zum Aktualisieren"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "[["
-msgstr ""
+msgstr "[["
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "<small>Manually</small>"
-msgstr ""
+msgstr "<small>Manuell</small>"
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "upgrade from another Tails"
-msgstr ""
+msgstr "von einem anderen Tails aus aktualisieren"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "|upgrade/clone/overview]]"
-msgstr ""
+msgstr "|upgrade/clone/overview]]"
#. type: Content of: <div><div><h3>
msgid "Upgrade inside Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Innerhalb von Tails aktualisieren"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
@@ -97,37 +109,43 @@ msgid ""
"toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages=\"install/inc/router/"
"why_extra.inline\" raw=\"yes\"]] \"\"\"]]"
msgstr ""
+"Einen weiteren, leeren USB-Stick <small>(mindestens 4 GB)</small>&nbsp;[[!"
+"toggle id=\"why_extra\" text=\"Wieso?\"]] [[!toggleable id=\"why_extra\" "
+"text=\"\"\" [[!toggle id=\"why_extra\" text=\"X\"]] [[!inline pages="
+"\"install/inc/router/why_extra.inline.de\" raw=\"yes\"]] \"\"\"]]"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
"1 hour to download Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!inline "
"pages=\"inc/stable_i386_iso_size\" raw=\"yes\"]]</small>)"
msgstr ""
+"1 Stunde zum Herunterladen von Tails (<small class=\"remove-extra-space\">[[!"
+"inline pages=\"inc/stable_i386_iso_size\" raw=\"yes\"]]</small>)"
#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "½ hour to upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "½ Stunde zum Aktualisieren"
#. type: Content of: <div><div><div><div><h3>
msgid "upgrade inside Tails"
-msgstr ""
+msgstr "innerhalb von Tails aktualisieren"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "|upgrade/tails/overview]]"
-msgstr ""
+msgstr "|upgrade/tails/overview]]"
#. type: Content of: <div><div><small>
msgid "<small> You can also:"
-msgstr ""
+msgstr "<small> Sie können auch:"
#. type: Content of: <div><div><small><ul><li>
msgid "[[Burn a new Tails DVD|install/dvd]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[Eine neue DVD mit Tails brennen|install/dvd]]"
#. type: Content of: <div><div><small><ul><li>
msgid "[[Upgrade your virtual machine|install/vm]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[Ihre virtuelle Maschine aktualisieren|install/vm]]"
#. type: Content of: <div><div>
msgid "</small>"
-msgstr ""
+msgstr "</small>"