From 9b1e72ed036fc33708b45b65c68c76deefd7aa6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AtomiKe Date: Tue, 27 Dec 2016 20:47:08 +0100 Subject: [fr] updaet some pages --- wiki/src/news/what_we_do_with_your_money.fr.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'wiki/src/news/what_we_do_with_your_money.fr.po') diff --git a/wiki/src/news/what_we_do_with_your_money.fr.po b/wiki/src/news/what_we_do_with_your_money.fr.po index 17026d9..5e4a804 100644 --- a/wiki/src/news/what_we_do_with_your_money.fr.po +++ b/wiki/src/news/what_we_do_with_your_money.fr.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #, no-wrap msgid "[[!meta date=\"Mon Nov 2 12:34:56 2016\"]]\n" -msgstr "" +msgstr "[[!meta date=\"Mon Nov 2 12:34:56 2016\"]]\n" #. type: Plain text #, no-wrap @@ -81,9 +81,9 @@ msgid "" "new features that were not funded by grants included:" msgstr "" "Développer de **nouvelles fonctionnalités** n'est pas la plus grosse partie " -"de notre budget. Elles sont presque exclusivement payées par des " -"subventions ou développées par des bénévoles. Depuis 2015, les nouvelles " -"fonctionnalités qui n'ont pas été financées par des subventions inclues :" +"de notre budget. Elles sont presque exclusivement payées par des subventions " +"ou développées par des bénévoles. Depuis 2015, les nouvelles fonctionnalités " +"qui n'ont pas été financées par des subventions inclues :" #. type: Bullet: ' - ' msgid "Integrating the *Electrum* Bitcoin client." @@ -160,9 +160,9 @@ msgstr "" "exemple en écrivant des suites de test automatisés pour vérifier en " "permanence le bon fonctionnement de nos images ISO, pour automatiser la " "compilation des images ISO de développement qui permettent de faire des " -"tests, etc. Ce travail est invisible pour vous mais il permet, par exemple, de publier " -"plus rapidement des versions en urgence quand nous découvrons des problèmes " -"graves." +"tests, etc. Ce travail est invisible pour vous mais il permet, par exemple, " +"de publier plus rapidement des versions en urgence quand nous découvrons des " +"problèmes graves." #. type: Bullet: '- ' msgid "" @@ -179,9 +179,9 @@ msgid "" "worked on the prototype of a web translation platform to allow more " "translators to contribute and more diverse people to use Tails." msgstr "" -"Depuis 2015, nous avons ajouté les traductions en persan et en italien à notre " -"site web et nous avons travaillé sur un prototype de plate-forme web de " -"traduction pour permettre à plus de personnes de traduire et à plus de " +"Depuis 2015, nous avons ajouté les traductions en persan et en italien à " +"notre site web et nous avons travaillé sur un prototype de plate-forme web " +"de traduction pour permettre à plus de personnes de traduire et à plus de " "personnes différentes d'utiliser Tails." #. type: Plain text -- cgit v1.1