summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/about/acknowledgments_and_similar_projects.it.po
blob: 3b3784178496690cbff1594b5664b67574961262 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-07 11:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 11:16+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Acknowledgements and similar projects\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Riconoscimenti e progetti simili\"]]\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Acknowledgements\n"
msgstr "Riconoscimenti\n"

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"Tails could not exist without [[Debian|https://www.debian.org/]], [[Debian "
"Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], and [[Tor|https://www."
"torproject.org/]]; see our [[contribute/relationship with upstream]] "
"document for details."
msgstr ""
"Tails non potrebbe esistere senza [[Debian|https://www.debian.org/]],"
"[[Debian Live|https://www.debian.org/devel/debian-live/]], e [[Tor|https://"
"www.torproject.org/]]; leggi il nostro documento riguardo le [[contribute/"
"relationship with upstream]] per i dettagli."

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"Tails was inspired by the [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. The Incognito author "
"declared it to be dead on March 23rd, 2010, and wrote that Tails \"should be "
"considered as its spiritual successor\"."
msgstr ""
"Tails è stato ispirato da [[Incognito LiveCD|http://web.archive.org/"
"web/20090220133020/http://anonymityanywhere.com/]]. L'autore di Incognito ha "
"dichiarato che esso è morto il 23 marzo 2010 e ha scritto che Tails "
"\"dovrebbe essere considerato come suo successore spirituale\"."

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"The [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/privatix/]] was an early "
"source of inspiration, too."
msgstr ""
"Inizialmente, anche il [[Privatix Live-System|http://mandalka.name/"
"privatix/]] fu una fonte di ispirazione."

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"Some ideas (in particular [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] and "
"improvements to our [[contribute/design/memory_erasure]] procedure) were "
"borrowed from [Liberté Linux](http://dee.su/liberte)."
msgstr ""
"Alcune idee (in particolare [[tordate|contribute/design/Time_syncing]] e "
"alcuni miglioramenti alla nostra procedura di [[contribute/design/"
"cancellazione_della_memoria]] ) sono stati presi in prestito da [Liberté "
"Linux](http://dee.su/liberte)."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"similar_projects\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"similar_projects\"></a>\n"

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Similar projects\n"
msgstr "Progetti simili\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"Feel free to contact us if you think that your project is missing, or if "
"some project is listed in the wrong category."
msgstr ""
"Non esitate a contattarci se pensi che il tuo progetto manchi o se un "
"progetto è stato elencato nella categoria sbagliata."

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Active projects"
msgstr "Progetti attivi"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!-- We degrade projects to 'discontinued' if they don't release a new version in at least 1 year. -->\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Heads](https://heads.dyne.org/)"
msgstr "[Heads](https://heads.dyne.org/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Qubes](https://www.qubes-os.org/)"
msgstr "[Qubes](https://www.qubes-os.org/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Trusted End Node Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm) (previously "
"*Lightweight Portable Security*)"
msgstr ""

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Whonix](https://www.whonix.org/)"
msgstr "[Whonix](https://www.whonix.org/)"

#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Discontinued, abandoned or sleeping projects"
msgstr "Progetti discontinui, abbandonati o dormienti"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"
msgstr "[Anonym.OS](http://sourceforge.net/projects/anonym-os/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (dead link)"
msgstr ""
"[ELE](http://www.northernsecurity.net/download/ele/) (collegamento fuori uso)"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"
msgstr ""
"[Estrella Roja](http://distrowatch.com/table.php?distribution=estrellaroja)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"
msgstr "[Freepto](http://www.freepto.mx/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"
msgstr "[IprediaOS](http://www.ipredia.org/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"
msgstr "[ISXUbuntu](http://www.isoc-ny.org/wiki/ISXubuntu)"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"
msgstr ""
"[JonDo Live-CD](https://anonymous-proxy-servers.net/en/jondo-live-cd.html)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"
msgstr "[Liberté Linux](http://dee.su/liberte)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Odebian](http://www.odebian.org/)"
msgstr "[Odebian](http://www.odebian.org/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (dead link)"
msgstr "[onionOS](http://jamon.name/files/onionOS/) (collegamento fuori uso)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (dead link)"
msgstr ""
"[ParanoidLinux](http://www.paranoidlinux.org/) (collegamento fuori uso)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"
msgstr "[Phantomix](http://phantomix.ytternhagen.de/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Polippix](http://polippix.org/)"
msgstr "[Polippix](http://polippix.org/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"
msgstr "[Privatix](http://www.mandalka.name/privatix/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"
msgstr "[SubgraphOS](https://subgraph.com/sgos/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (dead link)"
msgstr ""
"[The Haven Project](https://www.haven-project.org/) (collegamento fuori uso)"

#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"
msgstr ""
"[The Incognito LiveCD](http://web.archive.org/web/20090220133020/http://"
"anonymityanywhere.com/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"
msgstr "[Ubuntu Privacy Remix](https://www.privacy-cd.org/)"

#. type: Bullet: '* '
msgid "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"
msgstr "[uVirtus](http://uvirtus.org/)"

#~ msgid "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"
#~ msgstr "[Lightweight Portable Security](http://www.spi.dod.mil/lipose.htm)"