summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/about/requirements.fr.po
blob: 331088424c355b92cedde4dc6f1fb30d19cc1d05 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-10 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-15 10:02-0000\n"
"Last-Translator: amnesia <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"System requirements\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Configuration requise\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"Tails should work on any reasonably recent computer, say manufactured after "
"2005.  Here is a detailed list of requirements:"
msgstr ""
"Tails devrait pouvoir marcher sur n'importe quel ordinateur relativement "
"récent, disons produit après 2005. Voici en détails la configuration "
"requise :"

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Either **an internal or external DVD reader** or the possibility to **boot "
"from a USB stick or SD card**."
msgstr ""
"Soit **un lecteur de DVD interne ou externe** ou bien la possibilité de "
"**démarrer sur une clé USB ou une carte SD**."

#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Tails requires an <span class=\"definition\">[[!wikipedia x86]]</span> "
"compatible processor: **<span class=\"definition\">[[!wikipedia "
"IBM_PC_compatible]]</span>** and others but not <span class=\"definition\">"
"[[!wikipedia PowerPC]]</span> nor <span class=\"definition\">[[!wikipedia "
"ARM]]</span>. Mac computers are IBM PC compatible since 2006."
msgstr ""
"Tails nécessite un processeur compatible <span class=\"definition\">[[!"
"wikipedia_fr x86]]</span>, de type **<span class=\"definition\">[[!"
"wikipedia_fr Compatible_PC]]</span>** ou autre. En revanche, Tails ne "
"fonctionnera pas sur un <span class=\"definition\">[[!wikipedia_fr PowerPC]]"
"</span> ni sur une <span class=\"definition\">[[!wikipedia_fr "
"Architecture_ARM]]</span>. Les ordinateurs Mac postérieurs à 2006 sont "
"compatibles PC et donc avec Tails."

#. type: Bullet: '- '
#| msgid ""
#| "**1 GB of RAM** to work smoothly. Tails is known to work with less memory "
#| "but you might experience strange behaviours or crashes."
msgid ""
"**2 GB of RAM** to work smoothly. Tails is known to work with less memory "
"but you might experience strange behaviours or crashes."
msgstr ""
"**2 GB de RAM** pour une utilisation confortable. Tails a la réputation de "
"se contenter de moins de mémoire, mais vous pourriez rencontrer des "
"comportements anormaux ou des crashes."