summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.es.po
blob: de8525f7286191b5d422f9fe40a7341424e495f6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Joaquín Serna <bubuanabelas@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translate.tails.boum.org/projects/tails/first_stepsindex/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"OpenPGP Applet\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Applet de OpenPGP\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"Tails includes a custom applet, called <span\n"
"class=\"application\">OpenPGP Applet</span>, to manipulate text using\n"
"OpenPGP.\n"
msgstr ""
"Tails incluye un applet personalizado, llamado <span\n"
"class=\"application\">OpenPGP Applet</span>, para manipular texto usando\n"
"OpenPGP.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning\" raw=\"yes\" sort=\"age\"]]\n"
msgstr ""
"[[!inline pages=\"doc/encryption_and_privacy/gpgapplet.warning.es\" raw=\""
"yes\" sort=\"age\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> is located in the notification area.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> está ubicado en el área de "
"notificación.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"[[!img doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet.png\n"
"link=no alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
"[[!img "
"doc/first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop/openpgp_applet."
"png\n"
"link=no alt=\"\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "With <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> you can:\n"
msgstr "Con <span class=\"application\">OpenPGP Applet</span> puedes:\n"

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Encrypt text with a passphrase|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"passphrase_encryption]]"
msgstr ""
"[[Cifrar texto con una "
"contraseña|encryption_and_privacy/gpgapplet/passphrase_encryption]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Encrypt and sign text with a public key|encryption_and_privacy/gpgapplet/"
"public-key_cryptography]]"
msgstr ""
"[[Cifrar y firmar texto con una llave "
"pública|encryption_and_privacy/gpgapplet/public-key_cryptography]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid ""
"[[Decrypt and verify text|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"
msgstr ""
"[[Descifrar y verificar "
"texto|encryption_and_privacy/gpgapplet/decrypt_verify]]"

#. type: Plain text
msgid ""
"Note that the applet doesn't manage your keys, that is done by Seahorse."
msgstr ""