summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/encryption_and_privacy/keyringer.fa.po
blob: 91f4aa0460675c0a68af1ce4bae7cc06b77cf6a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-28 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-16 14:33+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian "
"<http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/keyringer/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Sharing encrypted secrets using keyringer\"]]\n"
msgstr ""
"[[!meta title=\"به‌اشتراک‌گذاری رازهای رمزگذاری‌شده با استفاده از کی‌رینگر\""
"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">[Keyringer](https://keyringer.pw/)</span> is\n"
"an encrypted and distributed secret sharing software running from the\n"
"command line.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">[کی‌رینگر](https://keyringer.pw/)</span>\n"
"یک نرم‌افزار رمزگذاری‌شده و توزیع‌شدهٔ اشتراک‌گذاری رازها است که از طریق خط "
"فرمان\n"
" اجرا می‌شود.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<span class=\"application\">Keyringer</span> lets you manage and share\n"
"secrets using OpenPGP and [Git](http://git-scm.com/) with custom\n"
"commands to encrypt, decrypt, and edit text files and other kind of\n"
"documents. By storing those secrets in Git, you can share them with\n"
"other people in a distributed manner.\n"
msgstr ""
"<span class=\"application\">کی‌رینگر</span> به شما اجازه می‌دهد تا رازها را "
"مدیریت کنید و \n"
"به اشتراک بگذارید و با استفاده از اُپن‌پی‌جی‌پی و [گیت](http://git-scm.com/) "
"و خط‌های فرمان خاص، \n"
"فایل‌های متنی و دیگر اسناد را رمزگذاری، رمزگشایی و ویرایش کنید. می‌توانید با "
"ذخیره کردن \n"
"این رازها در گیت آن‌ها را به شکل توزیع‌شده با افراد دیگر \n"
"به اشتراک بگذارید.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"note\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>Using <span class=\"application\">keyringer</span> requires previous\n"
"knowledge of Git and the command line.</span>\n"
msgstr ""
"<p>استفاده از <span class=\"application\">کی‌رینگر</span> نیاز به دانش "
"پیشین\n"
"در مورد گیت و خط فرمان دارد.</span>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"To learn how to use *keyringer*, read the [documentation on the *keyringer* "
"website](https://keyringer.pw/)."
msgstr ""
"برای یادگیری نحوهٔ استفاده از *کی‌رینگر* [سند تارنمای "
"*کی‌رینگر*](https://keyringer.pw/) را بخوانید."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"tip\">\n"
msgstr "<div class=\"tip\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>You can use the <span class=\"guilabel\">open</span> command of\n"
"<span class=\"application\">keyringer</span> to edit, encrypt, and\n"
"share <span class=\"application\">LibreOffice</span> documents,\n"
"images, etc.</p>\n"
msgstr ""
"<p>می‌توانید از فرمان <span class=\"guilabel\">open</span>\n"
"<span class=\"application\">کی‌رینگر</span> برای ویرایش، رمزگذاری و "
"به‌اشتراک‌گذاری\n"
"سندهای <span class=\"application\">لیبره‌آفیس</span>، عکس‌ها و غیره\n"
"استفاده کنید.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"To store your *keyringer* configuration across separate working\n"
"sessions, you can enable the [[<span class=\"guilabel\">Dotfiles</span>\n"
"persistence feature|doc/first_steps/persistence/configure/#dotfiles]]\n"
"and make persistent the files in the <span\n"
"class=\"filename\">.keyringer</span> folder of your\n"
"<span class=\"filename\">Home</span> folder.\n"
msgstr ""
"برای ذخیره کردن پیکربندی *کی‌رینگر* در نشست‌های کاری مختلف خود،\n"
"می‌توانید [[ویژگی مانای <span class=\"guilabel\""
">دات‌فایلز</span>|doc/first_steps/persistence/configure/#dotfiles]]\n"
"را فعال کرده و فایل‌های پوشهٔ <span\n"
"class=\"filename\">.keyringer</span> پوشهٔ\n"
"<span class=\"filename\">خانه</span> خود را مانا کنید.\n"

#. type: Plain text
msgid "For example, if you have a single keyringer named **top-secret**:"
msgstr "برای نمونه، اگر یک دسته‌کلید به نام **top-secret* دارید:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles\n"
"    └── .keyringer\n"
"        ├── config\n"
"        └── top-secret\n"
msgstr ""
"    /live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles\n"
"    └── .keyringer\n"
"        ├── config\n"
"        └── top-secret\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"Make sure to update your *dotfiles* each time you use the **init**, "
"**teardown**, **destroy**, or **preferences** command of *keyringer*."
msgstr ""
"هر بار که از فرمان‌های **init**، **teardown**، **destroy** یا **prefrences** "
"*کی‌رینگر* استفاده می‌کنید، مطمئن شوید *دات‌فایلز* خود را به‌روز کرده‌اید."

#. type: Plain text
msgid "To do so you can execute the following command:"
msgstr "برای این کار باید این فرمان را اجرا کنید:"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    rsync -va --ignore-existing --delete ~/.keyringer "
"/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles\n"
msgstr ""
"    rsync -va --ignore-existing --delete ~/.keyringer "
"/live/persistence/TailsData_unlocked/dotfiles\n"