summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps.index.pt.po
blob: aeaaf501952b674a061b82de4ea3dbfdd8c495d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-31 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-21 16:11+0000\n"
"Last-Translator: drebs <drebs@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[!traillink Start_Tails|first_steps/start_tails]]"
msgstr "[[!traillink Inicie_o_Tails|first_steps/start_tails]]"

#. type: Bullet: '  - '
msgid "[[!traillink Accessibility|first_steps/accessibility]]"
msgstr "[[!traillink Acessibilidade|first_steps/accessibility]]"

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"  - [[!traillink Startup_options|first_steps/startup_options]]\n"
"    - [[!traillink Administration_password|first_steps/startup_options/administration_password]]\n"
"    - [[!traillink MAC_address_spoofing|first_steps/startup_options/mac_spoofing]]\n"
"    - [[!traillink Tor_bridge_mode|first_steps/startup_options/bridge_mode]]\n"
"  - [[!traillink Introduction_to_GNOME_and_the_Tails_desktop|first_steps/introduction_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
"  - [[!traillink Encrypted_persistence|first_steps/persistence]]\n"
"    - [[!traillink Warnings_about_persistence|first_steps/persistence/warnings]]\n"
"    - [[!traillink Create_&_configure_the_persistent_volume|first_steps/persistence/configure]]\n"
"    - [[!traillink Enable_&_use_the_persistent_volume|first_steps/persistence/use]]\n"
"    - [[!traillink Change_the_passphrase_of_the_persistent_volume|first_steps/persistence/change_passphrase]]\n"
"    - [[!traillink Manually_copy_your_persistent_data_to_a_new_USB_stick|first_steps/persistence/copy]]\n"
"    - [[!traillink Check_the_file_system_of_the_persistent_volume|first_steps/persistence/check_file_system]]\n"
"    - [[!traillink Delete_the_persistent_volume|first_steps/persistence/delete]]\n"
"  - [[!traillink Installing_additional_software|first_steps/additional_software]]\n"
"  - [[!traillink Report_an_error|first_steps/bug_reporting]]\n"
"  - [[!traillink Shutting_down_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
"  - [[!traillink Upgrading_a_Tails_USB_stick|first_steps/upgrade]]\n"
"  - Uninstalling Tails or resetting a USB stick\n"
"    using [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]],\n"
"    [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
"    or [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"
msgstr ""
"  - [[!traillink Opções_de_Inicialização|first_steps/startup_options]]\n"
"    - [[!traillink "
"Senha_de_administração|first_steps/startup_options/administration_password]]"
"\n"
"    - [[!traillink "
"Troca_de_endereço_MAC|first_steps/startup_options/mac_spoofing]]\n"
"    - [[!traillink Modo_Tor_Bridge|first_steps/startup_options/bridge_mode]]"
"\n"
"  - [[!traillink Introdução_ao_GNOME_e_ao_Desktop_Tails|first_steps/introduct"
"ion_to_gnome_and_the_tails_desktop]]\n"
"  - [[!traillink Persistência_criptografada|first_steps/persistence]]\n"
"    - [[!traillink "
"Advertências_sobre_persistência|first_steps/persistence/warnings]]\n"
"    - [[!traillink "
"Crie_e_configure_o_volume_persistente|first_steps/persistence/configure]]\n"
"    - [[!traillink "
"Habilite_e_use_o_volume_persistente|first_steps/persistence/use]]\n"
"    - [[!traillink Mude_a_senha_do_volume_persistente|first_steps/persistence"
"/change_passphrase]]\n"
"    - [[!traillink Copie_manualmente_os_dados_persistentes_para_uma_nova_memó"
"ria_USB|first_steps/persistence/copy]]\n"
"    - [[!traillink Verifique_o_sistema_de_arquivos_do_volume_persistente|firs"
"t_steps/persistence/check_file_system]]\n"
"    - [[!traillink "
"Apague_o_volume_persistente|first_steps/persistence/delete]]\n"
"  - [[!traillink Relate_um_erro|first_steps/bug_reporting]]\n"
"  - [[!traillink Desligando_o_Tails|first_steps/shutdown]]\n"
"  - [[!traillink "
"Atualizando_uma_memória_USB_ou_cartão_SD_com_Tails|first_steps/upgrade]]\n"
"  - Desinstalando Tails ou Resetando uma memória USB,\n"
"    usando [[!traillink Linux|first_steps/reset/linux]],\n"
"    [[!traillink Windows|first_steps/reset/windows]],\n"
"    ou [[!traillink Mac|first_steps/reset/mac]]\n"

#~ msgid "<div class=\"tip\">\n"
#~ msgstr "<div class=\"tip\">\n"

#~ msgid ""
#~ "<p>For installing and starting Tails, we recommend you try our new\n"
#~ "[[installation assistant|install]]. The following pages are the old\n"
#~ "instructions, provided as a fallback.</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Para instalar e iniciar o Tails, recomendamos que você experimente "
#~ "nosso novo\n"
#~ "[[assistente de instalação|install]]. As páginas a seguir são as "
#~ "instruções antigas,\n"
#~ "disponibilizadas como uma referência alternativa.</p>\n"

#~ msgid "</div>\n"
#~ msgstr "</div>\n"