summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual.intro.pt.po
blob: f854bd19e69a4abe3721003b68634808da79f43e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 02:22+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-31 14:48-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid ""
#| "It is recommended to use the\n"
#| "<span class=\"application\">[[Tails USB installer|installation]]</span> to install\n"
#| "Tails onto a USB stick. But you might need to use this technique to get a first\n"
#| "running Tails, and be able to use the\n"
#| "<span class=\"application\">Tails USB installer</span> on a second USB stick.\n"
msgid ""
"It is recommended to use\n"
"<span class=\"application\">[[Tails Installer|installation]]</span> to install\n"
"Tails onto a USB stick or SD card. But you might need to use this technique to get a first\n"
"running Tails, and be able to use\n"
"<span class=\"application\">Tails Installer</span> on a second device.\n"
msgstr ""
"É recomendável usar o <span class=\"application\">[[instalador do Tails|installation]]</span>\n"
"para instalar o Tails em uma memória USB ou cartão SD. Apesar disso pode ser que você tenha que utilizar esta técnica\n"
"para obter um primeiro Tails que funcione, para só então poder usar o\n"
"<span class=\"application\">Tails installer</span> em um segundo dispositivo.\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
#| msgid "**This technique does not allow you to setup a persistent volume.**\n"
msgid "**This technique does not allow you to set up a persistent volume.**\n"
msgstr "**Esta técnica não permite a configuração de um volume persistente.**\n"