summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/installation/manual/windows.fr.po
blob: 15c81ff0c8c48021763a994cc5fa06ca7217755d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-25 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 17:27-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Manual installation using Windows\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Installation manuelle depuis Windows\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/manual_usb_installation.intro.fr\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"This technique uses the Universal USB Installer, for more info or more help "
"visit [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/universal-"
"usb-installer-easy-as-1-2-3/)."
msgstr ""
"Cette méthode utilise l'Universal USB Installer, pour plus d'informations ou "
"de l'aide, voir [http://www.pendrivelinux.com/](http://www.pendrivelinux.com/"
"universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)."

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Insert a USB stick with at least 2GB of free space"
msgstr "Insérez une clé USB possédant au moins 2GB d'espace libre"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "[Download the Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)"
msgstr "[Téléchargez l'Universal USB Installer](http://www.pendrivelinux.com/universal-usb-installer-easy-as-1-2-3/)"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<div class=\"note\">\n"
"You will need version 1.9.5.4 or later.\n"
"</div>\n"
msgstr ""
"<div class=\"note\">\n"
"Vous devez utiliser la version 1.9.5.4 ou supérieure.\n"
"</div>\n"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Click 'Run' when prompted<br/>"
msgstr "Cliquez sur 'Run' lorsque cela s'affiche<br/>"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/01-run.jpg link=no alt=\"Do you want to run or save this file?\"]]\n"
msgstr "[[!img windows/01-run.jpg link=no alt=\"Do you want to run or save this file?\"]]\n"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "If the security dialog appears, confirm by clicking 'Run'"
msgstr "Si une fenêtre de sécurité apparaît, confirmez en cliquant sur 'Run'"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/02-run.jpg link=no alt=\"The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?\"]]\n"
msgstr "[[!img windows/02-run.jpg link=no alt=\"The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?\"]]\n"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Read the licence agreement and choose 'I Agree' to continue"
msgstr "Lisez la licence et choisissez 'I Agree' pour continuer"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"License Agreement\"]]\n"
msgstr "[[!img windows/03-license-agreement.png link=no alt=\"License Agreement\"]]\n"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Select Tails from the dropdown list"
msgstr "Choisissez Tails depuis la liste déroulante"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/04-select-tails.png link=no alt=\"Step 1: Select a Linux Distribution from the dropdown to put on your USB\"]]\n"
msgstr "[[!img windows/04-select-tails.png link=no alt=\"Step 1: Select a Linux Distribution from the dropdown to put on your USB\"]]\n"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Click 'Browse' and open the downloaded ISO file"
msgstr "Cliquez sur 'Browse' et ouvrez le fichier ISO téléchargé"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Step 2: Select your tails*.iso\"]]\n"
msgstr "[[!img windows/05-browse-iso.png link=no alt=\"Step 2: Select your tails*.iso\"]]\n"

#. type: Title ###
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "Choose the USB drive"
msgid "Choose the USB stick"
msgstr "Choisissez le lecteur USB"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/06-choose-drive.png link=no alt=\"Step 3: Select your USB Flash Drive Letter Only\"]]\n"
msgstr "[[!img windows/06-choose-drive.png link=no alt=\"Step 3: Select your USB Flash Drive Letter Only\"]]\n"

#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Click 'Create'"
msgstr "Cliquez sur 'Create'"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n"
msgstr "[[!img windows/07-create.png link=no alt=\"Create\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid "Then safely remove the USB stick from the computer."
msgstr "Enlevez ensuite en toute sécurité la clé USB de l'ordinateur."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"next\">\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>After the installation completes, you can [[start Tails|start_tails]]\n"
"from this new USB stick.</p>\n"
msgstr ""
"<p>Une fois l'installation terminée, vous pouvez [[démarrer Tails|start_tails]]\n"
"depuis cette nouvelle clé USB.</p>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "<div class=\"bug\">\n"
#~ "Universal USB Installer has a bug that prevents from installing Tails\n"
#~ "with the newest versions of the installer. [[Read\n"
#~ "more…|support/known_issues#index14h2]]\n"
#~ "</div>\n"
#~ msgstr ""
#~ "<div class=\"bug\">\n"
#~ "l'Universal USB Installer a un bug qui l'empêche d'installer Tails via\n"
#~ "la nouvelle version de l'installeur. [[En savoir\n"
#~ "plus…|support/known_issues#index14h2]]\n"
#~ "</div>\n"