summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/persistence/check_file_system.es.po
blob: 1ade30864b2d6de843c85a1f7d5da7aef40c02e0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-17 16:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 08:28+0000\n"
"Last-Translator: cacukin <cacukin@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish "
"<https://translate.tails.boum.org/projects/tails/trust/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10.1\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Check the file system of the persistent volume\"]]\n"
msgstr ""
"[[!meta title=\"Revisa el sistema de ficheros del volumen persistente\"]]\n"

#. type: Plain text
msgid ""
"In rare occasions, you might have to perform a file system check to repair a "
"broken persistent volume."
msgstr ""
"En raras ocasiones puede que tengas que realizar un chequeo del sistema de "
"ficheros para reparar un volumen persistente roto."

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Unlock the persistent volume\n"
msgstr "Desbloquea el volumen persistente\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Start Tails, with persistence disabled, and [[set up an administration "
"password|startup_options/administration_password]]."
msgstr ""
"Arranca Tails sin abrir la persistencia, y [[añade una contraseña de "
"administración|startup_options/administration_password]]."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Disks</span>\n"
"   </span>\n"
"   to open <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"
msgstr ""
"1. Elige\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Aplicaciones</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Utilidades</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Discos</span>\n"
"   </span>\n"
"   para abrir <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the left pane, click on the device corresponding to your Tails USB stick."
msgstr ""
"Haz click en el panel de la izquierda que corresponde a tu memoria USB de "
"Tails."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the right pane, click on the partition labeled as <span class=\"guilabel"
"\">TailsData LUKS</span>."
msgstr ""
"En el panel de la derecha haz click en la partición etiquetada como <span "
"class=\"guilabel\">TailsData LUKS</span>."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/unlock.png alt=\"Unlock\" "
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button to unlock the persistent "
"volume. Enter the passphrase of the persistent volume and click <span class="
"\"guilabel\">Unlock</span>."
msgstr ""
"Haz click en el botón <span class=\"guimenu\">[[!img lib/unlock.png alt=\""
"Unlock\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> para desbloquear el volumen "
"persistente. Entra la frase contraseña del volumen persistente y haz click "
"en <span class=\"guilabel\">Desbloquear</span>."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the confirmation dialog, enter your administration password and click "
"<span class=\"guilabel\">Authenticate</span>."
msgstr ""
"En el diálogo de confirmación, entra tu contraseña de administrador y haz "
"click en <span class=\"guilabel\">Autenticar</span>."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guilabel\">TailsData Ext4</span> partition that "
"appears below the <span class=\"guilabel\">TailsData LUKS</span> partition."
msgstr ""
"Haz click en la partición <span class=\"guilabel\">TailsData Ext4</span> que "
"aparece debajo de la partición <span class=\"guilabel\">TailsData "
"LUKS</span>."

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Identify the <span class=\"guilabel\">Device</span> name of your persistent "
"volume that appears below the list of volumes.  It should look like <code>/"
"dev/mapper/luks-xxxxxxxx</code>.  Triple-click to select it and press <span "
"class=\"keycap\">Ctrl+C</span> to copy it to the clipboard."
msgstr ""
"Identifica el nombre del <span class=\"guilabel\">Dispositivo</span> de tu "
"volumen persistente que aparece debajo de la lista de volúmenes.  Debería "
"parecerse a <code>/dev/mapper/luks-xxxxxxxx</code>.  Haz un click triple "
"para seleccionarlo y presiona <span class=\"keycap\">Ctrl+C</span> para "
"copiarlo al portapapeles."

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Check the file system using the terminal\n"
msgstr "Comprobar el sistema de archivos usando la terminal\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"    <span class=\"menuchoice\">\n"
"      <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"      <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
"      <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span></span>\n"
"   and enter your administration password to open a root terminal.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the terminal, execute the following command, replacing `[device]` with "
"the device name found in step 8:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "        fsck -y [device]\n"
msgstr "        fsck -y [device]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   To do so, you can type <span class=\"command\">fsck -y&nbsp;</span> and press\n"
"   <span class=\"keycap\">Shift+Ctrl+V</span> to paste the device name from the\n"
"   clipboard.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"If the file system is free of errors, the last line from the output of <span "
"class=\"command\">fsck</span> starts with <span class=\"command\">TailsData: "
"clean</span>."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   If the file system has errors, <span class=\"command\">fsck</span> tries to\n"
"   fix them automatically. After it finishes, you can try executing the same\n"
"   command again to check if all errors are solved.\n"
msgstr ""