summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/persistence/copy.it.po
blob: 9452ee90c0031e4d739d609635d9e77c77ed4432 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Manually copying your persistent data to a new USB stick\"]]\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
msgid ""
"These instructions explain how to manually copy your persistent data to a "
"new USB stick. Follow them if you have good reasons to think that your "
"persistence settings are corrupted or if you want to be extra careful."
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Create a new USB stick\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Install the latest Tails onto a new USB stick using the usual [[installing "
"instructions|install]]. Do not use the Tails USB stick that might be "
"corrupted in the process of installing the new one."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"[[Create a persistent volume|configure]] on this new USB stick. We advise "
"you to use a different passphrase to protect this new persistent volume."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Enable again on this new USB stick the persistence features of your choice."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Restart on the new USB stick, enable persistence, and [[set up an "
"administration password|startup_options/administration_password]]."
msgstr ""

#. type: Title =
#, no-wrap
msgid "Rescue your files from the old Tails USB stick\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Mount the old persistent volume\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Plug in the old Tails USB stick from which you want to rescue your data."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Disks</span>\n"
"   </span>\n"
"   to open <span class=\"application\">GNOME Disks</span>.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the left pane, click on the USB stick corresponding to the old Tails USB "
"stick."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the right pane, click on the partition labeled as <span class=\"guilabel"
"\">LUKS</span>. The name of the partition must be <span class=\"guilabel"
"\">TailsData</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/unlock.png alt=\"Unlock\" "
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button to unlock the old persistent "
"volume.  Enter the passphrase of the old persistent volume and click <span "
"class=\"button\">Unlock</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guilabel\">TailsData</span> partition that "
"appears below the <span class=\"guilabel\">LUKS</span> partition."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Click on the <span class=\"guimenu\">[[!img lib/media-playback-start.png alt="
"\"Mount\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> button. The old persistent "
"volume is now mounted as <span class=\"filename\">/media/amnesia/TailsData</"
"span>."
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Copy your old files to the new persistent volume\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">System Tools</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Root Terminal</span>\n"
"   </span>\n"
"   to open a terminal with administration rights.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Execute the <span class=\"code\">nautilus</span> command to open the file "
"browser with administration rights."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the left pane, click on <span class=\"guilabel\">Other Locations</span>."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the right pane, navigate to <span class=\"guilabel\">Computer</span>&nbsp;"
"▸ <span class=\"guilabel\">media</span>&nbsp;▸ <span class=\"guilabel"
"\">amnesia</span>&nbsp;▸ <span class=\"guilabel\">TailsData</span> to open "
"the old persistent volume."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. In the titlebar, choose\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">[[!img lib/open-menu.png alt=\"Menu\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">[[!img lib/tab-new.png alt=\"New tab\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span>\n"
"   </span>\n"
"   to open a new tab.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the right pane, navigate to <span class=\"guilabel\">Computer</span>&nbsp;"
"▸ <span class=\"guilabel\">live</span>&nbsp;▸ <span class=\"guilabel"
"\">persistence</span>&nbsp;▸ <span class=\"guilabel\">TailsData_unlocked</"
"span> to open the new persistent volume."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Click on the <span class=\"guilabel\">TailsData</span> tab."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"To copy a folder containing persistent data from the old persistent volume "
"to the new one, drag and drop that folder from the <span class=\"guilabel"
"\">TailsData</span> onto the <span class=\"guilabel\">TailsData_unlocked</"
"span> tab."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   When copying a folder, select the\n"
"   <span class=\"guilabel\"> Apply this action to all files</span> option and\n"
"   click <span class=\"button\">Merge</span> to apply to all subfolders.\n"
"   Then you might have to select again the\n"
"   <span class=\"guilabel\"> Apply this action to all files</span> option and\n"
"   click <span class=\"button\">Replace</span> to apply to all files.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   Do not copy a folder if you do not know what it is used for.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   <a id=\"feature_files\"></a>\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">apt</span> folder and the <span class=\"filename"
"\">live-additional-software.conf</span> file correspond to the <span class="
"\"guilabel\">[[Additional Software|configure#additional_software]]</span> "
"persistence feature. But they require administration rights to be imported "
"and this goes beyond the scope of these instructions.  Note that this folder "
"does not contain personal data."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">bookmarks</span> folder corresponds to the "
"<span class=\"guilabel\">[[Browser Bookmarks|configure#browser_bookmarks]]</"
"span> persistence feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">cups-configuration</span> folder corresponds to "
"the <span class=\"guilabel\">[[Printers|configure#printers]]</span> "
"persistence feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">dotfiles</span> folder corresponds to the <span "
"class=\"guilabel\">[[Dotfiles|configure#dotfiles]]</span> persistence "
"feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">electrum</span> folder corresponds to the <span "
"class=\"guilabel\">[[Bitcoin Client|configure#bitcoin]]</span> persistence "
"feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">gnupg</span> folder corresponds to the <span "
"class=\"guilabel\">[[GnuPG|configure#gnupg]]</span> persistence feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">thunderbird</span> folder corresponds to the "
"<span class=\"guilabel\">[[Thunderbird|configure#thunderbird]]</span> "
"persistence feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">nm-connections</span> folder corresponds to the "
"<span class=\"guilabel\">[[Network Connections|"
"configure#network_connections]]</span> persistence feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">openssh-client</span> folder corresponds to the "
"<span class=\"guilabel\">[[SSH Client|configure#ssh_client]]</span> "
"persistence feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">Persistent</span> folder corresponds to the "
"<span class=\"guilabel\">[[Personal Data|configure#personal_data]]</span> "
"persistence feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '    - '
msgid ""
"The <span class=\"filename\">pidgin</span> folder corresponds to the <span "
"class=\"guilabel\">[[Pidgin|configure#pidgin]]</span> persistence feature."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "After doing the copy, close the file browser."
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"In the terminal, execute the following command to fix the ownership of your "
"personal files:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<style>\n"
"pre { max-width: 100%; }\n"
"</style>\n"
msgstr ""
"<style>\n"
"pre { max-width: 100%; }\n"
"</style>\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       find /live/persistence/TailsData_unlocked/ -uid 1000 -exec chown -R 1000:1000 '{}' \\;\n"
msgstr ""
"       find /live/persistence/TailsData_unlocked/ -uid 1000 -exec chown -R "
"1000:1000 '{}' \\;\n"