summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/wiki/src/doc/first_steps/reset/mac.fr.po
blob: ba4a86e417c991c3c628831efe82cc628544e604 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-19 21:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-20 21:25+0100\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Resetting a USB stick or SD card using Mac OSX\"]]\n"
msgstr "[[!meta title=\"Réinitialiser une clé USB ou carte SD, pour Mac OSX\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!inline pages=\"doc/first_steps/reset.intro\" raw=\"yes\"]]\n"
msgstr "[[!inline pages=\"doc/first_steps/reset.intro.fr\" raw=\"yes\"]]\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<strong>You might overwrite any hard disk on the computer.</strong> If at some\n"
"point you are not sure about which device to choose, stop proceeding.\n"
msgstr ""
"<strong>Vous pourriez écraser n'importe quel disque dur sur l'ordinateur.</strong>\n"
" Si à un moment vous n'êtes pas sûr du choix du périphérique, arrêtez-vous là. \n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "</div>\n"
msgstr "</div>\n"

#. type: Bullet: '1.  '
msgid ""
"Make sure that the USB stick or SD card that you want to reset is unplugged."
msgstr ""
"Soyez sûr que la clé USB ou carte SD que vous voulez réinitialiser est "
"débranchée."

#. type: Bullet: '2.  '
msgid "Start <span class=\"application\">Disk Utility</span>."
msgstr "Démarrez l'<span class=\"application\">Utilitaire de disque</span>."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    A list of all the storage devices on the computer appears in the left pane\n"
"    of the window.\n"
msgstr ""
"    Une liste de tout les périphériques de stockage de l'ordinateur apparaît\n"
"    dans le panneau gauche de la fenêtre.\n"

#. type: Bullet: '3.  '
msgid "Plug the USB stick or SD card that you want to reset."
msgstr "Branchez la clé USB ou carte SD que vous voulez réinitialiser."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"    A new device appears in the list of storage devices. This new device\n"
"    corresponds to the USB stick or SD card that you plugged in. Click on it.\n"
msgstr ""
"    Un nouveau périphérique apparaît dans le liste des périphériques de stockage. Ce nouveau périphérique\n"
"    correspond à la clé USB ou à la carte SD que vous venez de brancher. Cliquez dessus.\n"

#. type: Bullet: '4.  '
msgid ""
"In the list of storage devices, verify that the device corresponds to the "
"device that you want to reset, its brand, its size, etc."
msgstr ""
"Dans la liste des périphériques de stockage, vérifiez que le périphérique "
"correspond à celui que vous voulez réinitialiser, sa marque, sa taille, etc."

#. type: Bullet: '5.  '
msgid "To reset the device:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "To reset the device, click on the <span class=\"guilabel\">Erase</span> tab in the right pane and click on the <span class=\"button\">Erase</span> button on the bottom right."
msgid ""
"    a. If there is an <span class=\"guilabel\">Erase</span> tab\n"
"    in the right pane, click on it and then click on the <span class=\"button\">\n"
"    Erase</span> button on the bottom right\n"
msgstr "Pour réinitialiser le périphérique, cliquez sur l'onglet <span class=\"guilabel\">Effacer</span>, dans le panneau droit et cliquez sur le bouton <span class=\"button\">Effacer</span> en bas à droite. "

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "In the confirmation dialog, click on the <span class=\"button\">Erase</span> button to confirm."
msgid ""
"    b. If there is an <span class=\"button\">\n"
"    Erase</span> button on the top middle, click on it.\n"
msgstr "Dans la boite de confirmation, cliquez sur le bouton <span class=\"button\">Effacer</span> pour confirmer."

#. type: Bullet: '6.  '
msgid ""
"In the confirmation dialog, click on the <span class=\"button\">Erase</span> "
"button to confirm."
msgstr ""
"Dans la boite de confirmation, cliquez sur le bouton <span class=\"button"
"\">Effacer</span> pour confirmer."

#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<div class=\"caution\">\n"
msgid "<div class=\"note\">\n"
msgstr "<div class=\"caution\">\n"

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"<p>If the erase process fails, try [[!toggle id=\"format\"\n"
"text=\"formatting the USB stick using the command line\"]] first.</p>\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toggleable id=\"format\" text=\"\"\"\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"format\" text=\"\"]]</span>\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Troubleshooting\n"
msgstr ""

#. type: Title -
#, no-wrap
msgid "Format using the command line\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<!-- Note for translators: This section is very similar to /install/mac/usb. -->\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "Plug the USB stick or SD card that you want to reset."
msgid "Unplug the USB stick from the computer."
msgstr "Branchez la clé USB ou carte SD que vous voulez réinitialiser."

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"1. Open <span class=\"application\">Terminal</span> from\n"
"   <span class=\"menuchoice\">\n"
"     <span class=\"guimenu\">Applications</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guisubmenu\">Utilities</span>&nbsp;▸\n"
"     <span class=\"guimenuitem\">Terminal.app</span></span>.\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute the following command:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       diskutil list\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "   It returns a list of the storage devices on the system. For example:\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       $ diskutil list\n"
"       /dev/disk0\n"
"         #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"         0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"         1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"         2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"         3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"         4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid "Plug the USB stick or SD card that you want to reset."
msgid "Plug the USB stick in the computer."
msgstr "Branchez la clé USB ou carte SD que vous voulez réinitialiser."

#. type: Bullet: '1. '
msgid "Execute again the same command:"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   Your USB stick appears as a new device in the list. Check\n"
"   that its size corresponds to the size of your USB stick.\n"
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"       $ diskutil list\n"
"       /dev/disk0\n"
"         #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"         0:    GUID_partition_scheme             *500.1 GB  disk0\n"
"         1:                      EFI              209.7 MB  disk0s1\n"
"         2:                Apple_HFS MacDrive     250.0 GB  disk0s2\n"
"         3:                      EFI              134.1 GB  disk0s3\n"
"         4:     Microsoft Basic Data BOOTCAMP     115.5 GB  disk0s4\n"
"       /dev/disk1\n"
"         #:                     TYPE NAME         SIZE      IDENTIFIER\n"
"         0:   FDisk_partition_scheme             *4.0 GB    disk1\n"
"         1:                Apple_HFS Untitled 1   4.0 GB    disk1s1\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Take note of the *device name* of your USB stick.  In this example, the USB "
"stick is 4.0 GB and its device name is <span class=\"code\">/dev/disk1</"
"span>.  Yours might be different."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"   <div class=\"caution\">\n"
"   <p>If you are unsure about the device name, you should stop proceeding or\n"
"   <strong>you risk overwriting any hard disk on the system</strong>.</p>\n"
"   </div>\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"Execute the following command to safely remove the USB stick. Replace <span "
"class=\"code\">[device]</span> with the device name found in step 6."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       diskutil unmountDisk [device]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '2. '
msgid ""
"Execute the following command to format the USB stick. Replace <span class="
"\"code\">[device]</span> with the device name found in step 6."
msgstr ""

#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "       sudo fdisk -iy [device]\n"
msgstr ""

#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
"You can try to reset the USB stick again using <span class=\"application"
"\">Disk Utility</span> from the beginning of this page."
msgstr ""

#~ msgid "<a id=\"disk_utility\"></a>\n"
#~ msgstr "<a id=\"disk_utility\"></a>\n"

#~ msgid "Using <span class=\"application\">Disk Utility</span>\n"
#~ msgstr "En utilisant l'<span class=\"application\">Utilitaire de disque</span>\n"